Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(смесвам)

  • 61 премесвам

    1. mix/knead anew
    2. (смесвам) mix, add
    * * *
    премѐсвам,
    гл.
    1. mix/knead anew;
    2. ( смесвам) mix, add.
    * * *
    1. (смесвам) mix, add 2. mix/knead anew

    Български-английски речник > премесвам

  • 62 разбърквам

    1. stir; stir/shake up
    разбърквам огъня stir up the fire
    разбърквам жарта в печката stir the coals/embers in the stove
    2. (смесвам) mix (up, together)
    разбърквам пясък и чакъл mix sand with gravel
    3.(карти и пр.) shuffle
    4. disarrange, confuse, throw into disorder/confusion, upset, disturb; jumble (up, together); turn upside-down
    (планове и пр.) upset
    разбърквам ума на някого unsettle/perturb s.o.'s mind
    разбърквам се get/become confused; get mixed up
    * * *
    разбъ̀рквам,
    гл.
    1. stir/shake up; \разбърквам бетон batch concrete;
    2. ( смесвам) mix (up, together);
    3. ( карти и пр.) shuffle;
    4. disarrange, derange, confuse, throw into disorder/confusion, upset, disturb; jumble (up, together); turn upside-down; ( планове и пр.) upset; \разбърквам ума на някого unsettle/perturb s.o.’s mind;
    \разбърквам се get/become confused; get mixed up.
    * * *
    confound; disarrange; disturb{dis`tx:b}; jumble; medley; mess about; rouse{rauz}; stir: occasionally разбърквам the soup - разбърквай супата от време на време; tousle; tumble; shuffle (размествам); unsettle
    * * *
    1. (карти и пр.) shuffle 2. (планове и пр.) upset 3. (смесвам) mix (up, together) 4. disarrange, confuse, throw into disorder/ confusion, upset, disturb;jumble (up, together);turn upside-down 5. stir;stir/shake up 6. РАЗБЪРКВАМ жарта в печката stir the coals/embers in the stove 7. РАЗБЪРКВАМ огъня stir up the fire 8. РАЗБЪРКВАМ пясък и чакъл mix sand with gravel 9. РАЗБЪРКВАМ се get/become confused; get mixed up 10. РАЗБЪРКВАМ ума на някого unsettle/perturb s. o.'s mind

    Български-английски речник > разбърквам

  • 63 mischen

    míschen sw.V. hb tr.V. 1. смесвам, разбърквам; размесвам; 2. приготвям (лекарство, коктейл); sich mischen 1. смесвам се; 2. übertr меся се, намесвам се в (in etw. (Akk) в нещо); den Wein mischen наливам вода във виното; Mische ihn nicht in deine Sachen Не го намесвай в работите си; gemischter Salat мешана салата.
    * * *
    tr I. смесвам, размесвам; Wasser in den Wein = прибавям вода на виното; sich unter die Menge = потъвам в навалицата; 2. намесвам: mische ihn nicht in deine Sachen не гo намесвай в твоите работи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mischen

  • 64 allier

    v.tr. (lat. alligare) 1. смесвам; allier l'or et l'argent смесвам злато със сребро; 2. съединявам, свързвам; 3. сродявам (чрез брак); 4. съчетавам, съпоставям; s'allier 1. смесвам се; съчетавам се; 2. съюзявам се, свързвам се; сродявам се ( чрез брак). Ќ Ant. désunir, opposer.

    Dictionnaire français-bulgare > allier

  • 65 confondre

    v.tr. (lat. confondere "mêler") 1. смесвам, размесвам, разбърквам; confondre les noms смесвам, бъркам имената; 2. не различавам; не правя разлика; 3. обърквам, озадачавам, смайвам, смущавам; son insolence me confond нахалството му ме озадачава; 4. засрамвам, изобличавам; confondre un menteur изобличавам лъжец; 5. вливам се един в друг; fleuves qui confondent leurs eaux реки, които се вливат една в друга; se confondre 1. смесвам се, размесвам се, разбърквам се; 2. обърквам се, смущавам се, озадачавам се; 3. засрамвам се. Ќ toutes choses confondues глобално, без да се влиза в подробности; que le ciel te confonde! нека небето те накаже!; rester confondu оставам смутен, озадачен; confondre autour et alentour ост. не правя достатъчна разлика. Ќ Ant. discerner, distinguer, séparer, démêler; défendre.

    Dictionnaire français-bulgare > confondre

  • 66 box

    {bɔks}
    I. 1. кутия, кутийка, сандък, сандъче
    2. будка, кабина
    3. капра
    4. ложа (в театър и пр.)
    5. отделение за добитък (в сбор, вагон)
    6. къщичка, колибка, хижа (ловджийска, рибарска)
    7. сепаре (в ресторант, кръчма и пр.)
    8. подарък в кутия
    9. sl. грамофон
    10. sl. телевизор
    11. sl. китара
    12. тех. защитен сандък, лагер
    13. печ. част от страница, отделена с линии
    14. разг. ковчег
    in the same BOX в същото положение, на същия хал/дередже
    II. 1. слагам в кутия/сандък и пр
    2. депозирам (документ) в съд
    3. правя дупка в кората на дърво (за събирапе на сок)
    4. смесвам (боя) чрез преливане от един съд в друг
    to BOX the compass мор. изброявам поред точките на компаса
    прен. завъртам се на 360, свършвам там, откъдето съм започнал
    box in затварям, натиквам, набутвам. наблъсквам
    box off отделям с преграда
    box up box in
    III. n плесница (и a BOX on the ear)
    IV. 1. боксирам се
    2. зашлевявам, удрям плесница, обик. to BOX someone's ears
    to BOX clever sl. държа се/постъпвам умно
    V. n чемшир
    чемширово дърво (Buxus sempervirens)
    * * *
    {bъks} n 1. кутия, кутийка; сандък, сандъче; 2. будка, кабина; 3.(2) v 1. слагам в кутия/сандък и пр.; 2. депозирам (документ) {3} n плесница (и a box on the ear).{4} v 1. боксирам се; 2. зашлевявам, удрям плесница, обик. to {5} n чемшир; чемширово дърво (Buxus sempervirens).
    * * *
    чимшир; сандък; боксирам се; будка; капра; кабина; ложа; кутия; ковчег;
    * * *
    1. 1 sl. китара 2. 1 печ. част от страница, отделена с линии 3. 1 разг. ковчег 4. 1 тех. защитен сандък, лагер 5. box in затварям, натиквам, набутвам. наблъсквам 6. box off отделям с преграда 7. box up box in 8. i. кутия, кутийка, сандък, сандъче 9. ii. слагам в кутия/сандък и пр 10. iii. n плесница (и a box on the ear) 11. in the same box в същото положение, на същия хал/дередже 12. iv. боксирам се 13. sl. грамофон 14. sl. телевизор 15. to box clever sl. държа се/постъпвам умно 16. to box the compass мор. изброявам поред точките на компаса 17. v. n чемшир 18. будка, кабина 19. депозирам (документ) в съд 20. зашлевявам, удрям плесница, обик. to box someone's ears 21. капра 22. къщичка, колибка, хижа (ловджийска, рибарска) 23. ложа (в театър и пр.) 24. отделение за добитък (в сбор, вагон) 25. подарък в кутия 26. правя дупка в кората на дърво (за събирапе на сок) 27. прен. завъртам се на 360, свършвам там, откъдето съм започнал 28. сепаре (в ресторант, кръчма и пр.) 29. смесвам (боя) чрез преливане от един съд в друг 30. чемширово дърво (buxus sempervirens)
    * * *
    box[bɔks] I. n 1. кутия, кутийка, сандък, сандъче; ковчег; money-\box (детска спестовна) касичка; 2. будка, кабина; sentry-\box караулна будка; 3. капра; 4. ложа; witness-\box свидетелска ложа; jury \box съдийска ложа; 5. отделение в обор или във вагон за добитък; loose \box отделение, в което животното не е вързано; 6. наказателна зона (във футбола); 7. сепаре в заведение; 8. къщичка, вила; хижа (ловджийска, рибарска); 9. тех. защитен сандък, лагер; 10. част от страница, отделена с линии и пр.; 11. ( Christmas-) \box коледен подарък; 12. дупка в дърво за събиране на сок; 13. разг. ковчег; 14. разг. телевизор; 15. sl грубо влагалище, вагина; a black \box непозната област; нещо, което не разбирам; a \box of birds новозел. разг. отличен, прекрасен, превъзходен; come out of the \box излизам, появявам се; започвам (да развивам някаква дейност); to use s.th. out of the \box започвам да използвам ( уред) веднага след закупуването (без да са необходими специални умения); to be out of o.'s \box пиян съм; out of the \box австр. разг. първокласен, забележителен, изключителен; to be in a ( tight) \box в трудно положение съм; to be in the same \box with в същото положение (хал, дередже) съм като; II. v 1. слагам в кутия, сандък и пр.; 2. депозирам ( документ) в съд; 3. правя дупка в дърво за събиране на сок; to \box the compass мор. изброявам поред точките на компаса, прен. описвам пълен кръг, свършвам там, откъдето съм започнал; III. n: a \box on the ear плесница, плесник, шамар ( разг.); II. v боксирам се; to \box a person's ear удрям плесница на, зашлевявам. IV n чемшир Buxus sempervivens.

    English-Bulgarian dictionary > box

  • 67 braid

    {'breid}
    I. 1. плета, вплитам, преплитам
    2. сплитам (за коса)
    3. връзвам/превръзвам с панделка (коса)
    4. обшивам/украсявам с ширит/сърма
    5. прен. преплитам, смесвам
    II. 1. плитка
    2. панделка, ширит, сърма
    * * *
    {'breid} v 1. плета, вплитам, преплитам; 2. сплитам (за коса); (2) n 1. плитка; 2. панделка, ширит; сърма.
    * * *
    ширит; сплитам; уплитам; плитка; панделка; плета; заплитам;
    * * *
    1. i. плета, вплитам, преплитам 2. ii. плитка 3. връзвам/превръзвам с панделка (коса) 4. обшивам/украсявам с ширит/сърма 5. панделка, ширит, сърма 6. прен. преплитам, смесвам 7. сплитам (за коса)
    * * *
    braid [breid] I. n 1. плитка; 2. панделка, ширит, сърма; FONT face=TmsTr3. оплетка (на кабел); II. v 1. плета; заплитам ( коса); сплитам; 2. завързвам с панделка ( коса); 3. обшивам с ширит, лента, панделка, ивица, сърма.

    English-Bulgarian dictionary > braid

  • 68 brew

    {bru:}
    I. 1. варя бира и пр
    2. запарвам. попарвам (чай)
    3. приютвям. смесвам (питие), съставям
    4. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.)
    5. готвя се, подготвям се, каня се
    a storm is BREWing скоро ще се извие буря
    trouble is BREWing нещо лошо се мъти/крои
    II. 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене
    2. количество бира в една бъчва
    3. варено питие
    4. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.)
    5. ам. чаша чай/кафе/бира
    * * *
    {bru:} v 1. варя бира и пр.; 2. запарвам. попарвам (чай); 3. при(2) n 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене; 2
    * * *
    сварявам; отвара; попарвам; готвя се; запарвам; настойка;
    * * *
    1. a storm is brewing скоро ще се извие буря 2. i. варя бира и пр 3. ii. количество бира и пр., приготвено при едно варене 4. trouble is brewing нещо лошо се мъти/крои 5. ам. чаша чай/кафе/бира 6. варено питие 7. готвя се, подготвям се, каня се 8. запарвам. попарвам (чай) 9. количество бира в една бъчва 10. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.) 11. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.) 12. приютвям. смесвам (питие), съставям
    * * *
    brew [bru:] I. v 1. варя (бира, пиво); 2. запарвам, попарвам ( чай); 3. приготвям (питие, напр. пунш) чрез смесване на различни продукти; 4. прен. мътя, кроя, готвя нещо, замислям, възнамерявам; to \brew mischief разг. кроя (замислям) зло; създавам раздори; 5. готвя се, подготвям се, разг. стягам се; събирам сили; обучавам се; there is a storm \brewing, a storm is \brewing задава се буря; скоро ще се извие буря; trouble is \brewing прен. духовете са неспокойни, нещо се мъти; a plot is \brewing крои се някакъв заговор; as you \brew so you must drink каквото си надробил, това ще сърбаш; на каквото си постелеш, на това ще легнеш; II. n 1. количество бира, приготвена при едно варене; 2. количество бира в една бъчва; 3. варено питие; билков чай, отвара, настойка.

    English-Bulgarian dictionary > brew

  • 69 concrete

    {'kɔŋkri:t}
    I. 1. конкретен, определен, действителен, реален
    2. бетонен
    II. 1. бетон
    2. грам. конкретно съществително
    in the CONCRETE в действителност
    III. 1. бетонирам
    2. слепвам (се), сраствам, сгъстявам (се), втвърдявам (се), смесвам (се)
    * * *
    {'kъnkri:t} а 1. конкретен; определен; действителен; реален;(2) {'kъnkri:t} n 1. бетон; 2. грам. конкретно съществително{3} {'kъnkri:t} v 1. бетонирам; 2. слепвам (се), сраствам; с
    * * *
    бетонирам; бетонен; втвърден; втвърдявам; действителен; конкретен;
    * * *
    1. i. конкретен, определен, действителен, реален 2. ii. бетон 3. iii. бетонирам 4. in the concrete в действителност 5. бетонен 6. грам. конкретно съществително 7. слепвам (се), сраствам, сгъстявам (се), втвърдявам (се), смесвам (се)
    * * *
    concrete[´kɔʃkri:t] I. adj 1. конкретен, действителен, реален, предметен; a \concrete number реално (неимагинерно) число; FONT face=Times_Deutsch◊ adv concretely; 2. бетонен; 3. втвърден; здрав, солиден; II. n 1. бетон; set ( embedded) in \concrete твърд, окончателен, неподлежащ на промени; 2. ез. конкретно съществително; on the \concrete практически; III. v 1. бетонирам; 2.[kən´kri:t] слепвам (се), сраствам; сгъстявам (се); втвърдявам (се), стягам се.

    English-Bulgarian dictionary > concrete

  • 70 interflow

    съединяване; съединявам; смесвам; сливам; сливане;
    * * *
    interflow[intə´flou] I. v сливам се, съединявам се, смесвам се; II.[´intəflou] n сливане, съединяване.

    English-Bulgarian dictionary > interflow

  • 71 interweave

    {,intə'wi:v}
    1. v (interwove, interwoven) втъкавам, затъкавам
    2. преплитам, вплитам, прен. примесвам (чувства, идеи, цитати)
    to INTERWEAVE truth with fiction смесвам истина с въображение
    closely interwoven systems тясно свързани системи
    * * *
    {,intъ'wi:v} v (interwove {,intъ'wouv}; inter woven {,
    * * *
    преплитам; вплитам; втъкавам; затъкавам;
    * * *
    1. closely interwoven systems тясно свързани системи 2. to interweave truth with fiction смесвам истина с въображение 3. v (interwove, interwoven) втъкавам, затъкавам 4. преплитам, вплитам, прен. примесвам (чувства, идеи, цитати)
    * * *
    interweave[¸intə´wi:v] v ( interwove[¸intə´wouv]; interwoven[¸intə´wouvn]) 1. втъкавам, затъкавам; 2. преплитам, вплитам; прен. примесвам (чувства, идеи); to \interweave truth with fiction комбинирам истина и въображение.

    English-Bulgarian dictionary > interweave

  • 72 knead

    {ni:d}
    1. меся, замесвам, мачкам (тесто, глина)
    2. прен. споявам, смесвам (together), оформявам, обработвам (общественото мнение и пр.)
    3. мачкам, разтривам, масажирам, правя масаж (на)
    * * *
    {ni:d} v 1. меся, замесвам, мачкам (тесто, глина), 2. прен. спо
    * * *
    умесвам; разтривам; размесвам; замесвам; масажирам;
    * * *
    1. мачкам, разтривам, масажирам, правя масаж (на) 2. меся, замесвам, мачкам (тесто, глина) 3. прен. споявам, смесвам (together), оформявам, обработвам (общественото мнение и пр.)
    * * *
    knead [ni:d] v 1. меся, замесвам, мачкам (тесто, глина); 2. прен. оформям; to \knead together споявам; 3. масажирам, правя масаж (на); мачкам, разтривам; 4. пластифицирам.

    English-Bulgarian dictionary > knead

  • 73 medley

    {'medli}
    1. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа
    MEDLEY of books and papers безреден куп от книги и книжа
    2. муз. китка, потпури
    3. литературен сборник
    4. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и MEDLEY relay)
    5. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен
    * * *
    {'medli} n 1. смес, смесица, смешение; миш-маш; смесено общест
    * * *
    шарен; смес; смесица; смесен; смешение; смесвам; сбирщина; разновиден; размесвам; разбърквам; разнообразен;
    * * *
    1. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен 2. medley of books and papers безреден куп от книги и книжа 3. литературен сборник 4. муз. китка, потпури 5. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа 6. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и medley relay)
    * * *
    medley[´medli] I. n 1. смес, смесица, смешение, миш-маш; 2. смесено общество; разноцветно общество, пъстра навалица; a \medley of books and papers безреден куп от книги и книжа; 3. муз. китка, потпури; 4. литературен сборник; II. adj смесен, пъстър, шарен, разнообразен, разновиден; \medley race смесена щафета; III. v смесвам, размесвам, разбърквам.

    English-Bulgarian dictionary > medley

  • 74 prime

    {praim}
    I. 1. първоначален, основен, първичен
    PRIME cost ик. себестойност
    2. прост, несъставен
    PRIME number мат. просто число
    3. основен, главен, най-важен, първостепенен
    PRIME necessity основна/първа необходимост
    4. първокачествен, отличен (и за продукт)
    PRIME television time най-скъпо заплащано време за телевизионно предаване
    II. 1. начало, най-ранен стадий
    2. прен. разцвет
    in one's PRIME, in the PRIME of life в разцвета на силите си
    past one's PRIME попреминал, не вече млад
    3. утро, зора, църк. утренна
    4. мат. просто число
    5. фехт. първа позиция
    6. муз. ост. основен тон
    7. печ. знакът ' (прим)
    III. 1. ост. пълня, зареждам (оръжие и пр.)
    2. разг. натъпквам (с храна, питие)
    3. инструктирам, подучвам
    to PRIME a witness научавам свидетел какво да говори
    4. грундирам, намазвам с безир
    5. тех. заливам (помпа, за да започне да работи), наливам малко петрол в цилиндъра на мотор, за да се изчисти втвърденото масло, впръсквам вода в парата на цилиндър, смесвам се с парата на цилиндър (за впръскана вода)
    to PRIME the pump влагам пари в изоставащо предприятие и пр., за да стимулирам развитието му
    * * *
    {praim} a 1. първоначален, основен, първичен; prime cost ик. себест(2) {praim} n 1. начало, най-ранен стадий; 2. прен. разцвет; in{3} {praim} v 1. ост. пълня, зареждам (орьжие и пр.); 2. разг.
    * * *
    разцвет; отличен; основен; първокачествен; прост; грундирам; начало;
    * * *
    1. i. първоначален, основен, първичен 2. ii. начало, най-ранен стадий 3. iii. ост. пълня, зареждам (оръжие и пр.) 4. in one's prime, in the prime of life в разцвета на силите си 5. past one's prime попреминал, не вече млад 6. prime cost ик. себестойност 7. prime necessity основна/първа необходимост 8. prime number мат. просто число 9. prime television time най-скъпо заплащано време за телевизионно предаване 10. to prime a witness научавам свидетел какво да говори 11. to prime the pump влагам пари в изоставащо предприятие и пр., за да стимулирам развитието му 12. грундирам, намазвам с безир 13. инструктирам, подучвам 14. мат. просто число 15. муз. ост. основен тон 16. основен, главен, най-важен, първостепенен 17. печ. знакът ' (прим) 18. прен. разцвет 19. прост, несъставен 20. първокачествен, отличен (и за продукт) 21. разг. натъпквам (с храна, питие) 22. тех. заливам (помпа, за да започне да работи), наливам малко петрол в цилиндъра на мотор, за да се изчисти втвърденото масло, впръсквам вода в парата на цилиндър, смесвам се с парата на цилиндър (за впръскана вода) 23. утро, зора, църк. утренна 24. фехт. първа позиция
    * * *
    prime [praim] I. adj 1. първоначален, основен; първичен; \prime cause първопричина; \prime cost себестойност; \prime mover 1) начален тласък, задвижваща сила; 2) движеща сила; източник на енергия; машина (съоръжение) за извличане на енергия; \prime number мат. неделимо (просто) число; \prime meridian нулевият меридиан, Гринуичкия меридиан; 2. основен, главен, най-важен, първостепенен; \prime minister министър-председател, премиер-министър, премиер; \prime mover първичен двигател; прен. "душа" (на някое дело); 3. първокачествен, отличен, прекрасен; in \prime condition в отлично състояние; to feel \prime чувствам се отлично; \prime ribs говеждо филе; II. n 1. начало; най-ранен (най-хубав) период; разцвет; in the \prime of life, in o.'s \prime в разцвета на силите си; to be past o.'s \prime попреминал съм, не съм вече млад разцвета си); 2. рел. утреня; 3. мат. просто число; 4. сп. първа позиция; 5. муз. основен тон; 6. хим. прост атом; 7. печ. знакът (') ; III. prime v 1. тех. заливам (помпа, за да започне да работи); наливам малко бензин в цилиндър на мотор с вътрешно горене, за да се изчисти втвърденото масло; впръсквам вода в парата на цилиндър; смесва се с парата в цилиндър (за впръскана вода); 2. грундирам, намазвам с безир; 3. инструктирам, давам инструктаж; подучвам (някого да каже нещо); to \prime a witness подучвам свидетел какво да говори; 4. разг. натъпквам (с храна, пиене); well-\primed нафиркан, пиян; 5. ист. пълня, зареждам (оръдие, мина); to \prime o.'s pump sl възбуждам се (сексуално, за мъж).

    English-Bulgarian dictionary > prime

  • 75 shoot

    {ʃu:t}
    I. 1. стрелям
    изстрелвам (at по), застрелвам, прострелвам, разстрелвам, удрям, гръмвам, изгърмявам (за оръжие), взривявам (снаряд)
    to SHOOT dead/to death застрелвам, убивам
    to SHOOT to kill стрелям на месо
    to SHOOT home улучвам (целта) (и прен.)
    to SHOOT on/at sight стрелям без предупреждение
    2. ходя на лов (за), претърсвам (място) за дивеч
    3. хвърлям, мятам, запращам
    to SHOOT a glance at мятам поглед на, стрелвам с поглед
    4. стрелвам се, профучавам, прелитам (и с along, past), спускам (се) (по)
    бивам хвърлен/изхвърлен (out of от) (кола и пр.), изхвърчавам
    to SHOOT the rapids спускам се по бързеите
    5. разпуквам се, разтварям се (за пъпка), напъпвам, пускам пъпки/издънки, покарвам, раста
    6. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изхвърлям, пускам по улей и пр
    7. изпускам, пръскам, хвърлям (лъчи)
    8. пъхвам, напъхвам (лост, резе и пр.)
    9. щрака ме, боли ме
    SHOOTing pain остра болка, бодеж
    10. сп. шутирам, бия
    to SHOOT a goal вкарвам гол
    11. кино снимам (фалм), правя снимки
    12. играя (голф, на зарове и пр.)
    13. ам. залaгам (on), прен. хвърлям (пари)
    to SHOOT the works хвърлям всичките си сили/средства
    14. sl. инжектирам (лекарство, наркотик)
    15. изпращам бързо, изкарвам бързо (кола и пр.)
    16. ам. sl. говоря, приказвам
    SHOOT! казвай! to SHOOT the bull хваля се, преувеличавам
    to SHOOT the breeze дрънкам, дърдоря, плещя
    to SHOOT the cat повръщам, дера котки/лисици
    to be shot of разг. отървавам се от
    to SHOOT the sun измервам височината на слънцето със секстант
    shoot ahead излизам/стрелвам се напред, вземам преднина
    shoot away стрелям непрекъснато, продължавам да стрелям, изстрелвам, свършвам (снарядите и пр.), отивам си бързо, избягвам, откъсвам, отнасям (крак, ръка и пр. -за снаряд)
    shoot down свалям (вражески самолет), застрелвам, повалям, прен. оборвам, смазвам (нечии доводи и пр.)
    ам. sl. изменям на (кауза и пр.)
    to SHOOT someone down in flames sl. наругавам някого здравата
    shoot forth напъпвам, пускам пъпки/издънки
    shoot in воен. подпомагам (пехота) при настъпление с танкове, артилерия и пр.
    shoot off shoot away, изстрелвам, стрелям
    to SHOOT off one's mouth/face разг. много приказвам/дрънкам, раздрънквам се
    shoot out изскачам, изхвръквам (of от), явявам се, излизам, разг. изхвърлям, изгонвам, издавам (се), протягам (се) навън, размахвам (ръце), хвърлям (лъчи и пр.)
    to SHOOT out one's tongue показвам си езика (за змия и пр.), изплезвам се
    to SHOOT out one's lips муся се, правя презрителна гримаса, изригвам (ругатни и пр.)
    to SHOOT it out sl. водя решителна престрелка, решавам въпрос с оръжие
    shoot through пронизвам, прострелвам
    обик. pass прен. примесвам, смесвам (with с)
    shoot up качвам се/покачвам се бързо (за цени и пр.), порасвам, източвам се (за дете и пр.), издигам се, извисявам се (за връх и пр.), излитам/стрелвам се нагоре, ам. разг. убивам, застрелвам, ранявам, разг. тероризирам със стрелба
    II. 1. издънка, израстък, филиз, мустаче, вейка, стрък
    2. бързей, праг (на река)
    3. вж. chute
    4. (ходене на) лов, група ловци, ловен парк, право на лов (уване) (в дадено място)
    5. стрелба, стреляне, състезание по стрелба
    6. лъч (светлина)
    7. бодеж, остра болка
    8. свличане (на пръст, лед)
    9. (пробно) изстрелване (на ракета и пр.)
    the whole SHOOT разг. всичко, всички
    * * *
    {shu:t} v (shot {shъt}) 1. стрелям; изстрелвам (at по); застре(2) {shu:t} n 1. издънка, израстък, филиз; мустаче; вейка, стрък
    * * *
    филиз; шутирам; снемам; стрелям; снимам; разстрелвам; напъпвам;
    * * *
    1. (пробно) изстрелване (на ракета и пр.) 2. (ходене на) лов, група ловци, ловен парк, право на лов (уване) (в дадено място) 3. 1 sl. инжектирам (лекарство, наркотик) 4. 1 ам. sl. говоря, приказвам 5. 1 ам. залaгам (on), прен. хвърлям (пари) 6. 1 играя (голф, на зарове и пр.) 7. 1 изпращам бързо, изкарвам бързо (кола и пр.) 8. 1 кино снимам (фалм), правя снимки 9. chute 2 10. i. стрелям 11. ii. издънка, израстък, филиз, мустаче, вейка, стрък 12. shoot ahead излизам/стрелвам се напред, вземам преднина 13. shoot away стрелям непрекъснато, продължавам да стрелям, изстрелвам, свършвам (снарядите и пр.), отивам си бързо, избягвам, откъсвам, отнасям (крак, ръка и пр. -за снаряд) 14. shoot down свалям (вражески самолет), застрелвам, повалям, прен. оборвам, смазвам (нечии доводи и пр.) 15. shoot forth напъпвам, пускам пъпки/издънки 16. shoot in воен. подпомагам (пехота) при настъпление с танкове, артилерия и пр 17. shoot off shoot away, изстрелвам, стрелям 18. shoot out изскачам, изхвръквам (of от), явявам се, излизам, разг. изхвърлям, изгонвам, издавам (се), протягам (се) навън, размахвам (ръце), хвърлям (лъчи и пр.) 19. shoot through пронизвам, прострелвам 20. shoot up качвам се/покачвам се бързо (за цени и пр.), порасвам, източвам се (за дете и пр.), издигам се, извисявам се (за връх и пр.), излитам/стрелвам се нагоре, ам. разг. убивам, застрелвам, ранявам, разг. тероризирам със стрелба 21. shoot! казвай! to shoot the bull хваля се, преувеличавам 22. shooting pain остра болка, бодеж 23. the whole shoot разг. всичко, всички 24. to be shot of разг. отървавам се от 25. to shoot a glance at мятам поглед на, стрелвам с поглед 26. to shoot a goal вкарвам гол 27. to shoot dead/to death застрелвам, убивам 28. to shoot home улучвам (целта) (и прен.) 29. to shoot it out sl. водя решителна престрелка, решавам въпрос с оръжие 30. to shoot off one's mouth/face разг. много приказвам/дрънкам, раздрънквам се 31. to shoot on/at sight стрелям без предупреждение 32. to shoot out one's lips муся се, правя презрителна гримаса, изригвам (ругатни и пр.) 33. to shoot out one's tongue показвам си езика (за змия и пр.), изплезвам се 34. to shoot someone down in flames sl. наругавам някого здравата 35. to shoot the breeze дрънкам, дърдоря, плещя 36. to shoot the cat повръщам, дера котки/лисици 37. to shoot the rapids спускам се по бързеите 38. to shoot the sun измервам височината на слънцето със секстант 39. to shoot the works хвърлям всичките си сили/средства 40. to shoot to kill стрелям на месо 41. ам. sl. изменям на (кауза и пр.) 42. бивам хвърлен/изхвърлен (out of от) (кола и пр.), изхвърчавам 43. бодеж, остра болка 44. бързей, праг (на река) 45. изпускам, пръскам, хвърлям (лъчи) 46. изстрелвам (at по), застрелвам, прострелвам, разстрелвам, удрям, гръмвам, изгърмявам (за оръжие), взривявам (снаряд) 47. лъч (светлина) 48. обик. pass прен. примесвам, смесвам (with с) 49. пъхвам, напъхвам (лост, резе и пр.) 50. разпуквам се, разтварям се (за пъпка), напъпвам, пускам пъпки/издънки, покарвам, раста 51. свличане (на пръст, лед) 52. сп. шутирам, бия 53. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изхвърлям, пускам по улей и пр 54. стрелба, стреляне, състезание по стрелба 55. стрелвам се, профучавам, прелитам (и с along, past), спускам (се) (по) 56. хвърлям, мятам, запращам 57. ходя на лов (за), претърсвам (място) за дивеч 58. щрака ме, боли ме
    * * *
    shoot[ʃu:t] I. v ( shot[ʃɔt]) 1. стрелям (at); застрелвам, прострелвам, улучвам, разстрелвам, бия, удрям ( дивеч); гръмвам, изгърмявам, изстрелвам (за огнестрелно оръжие); to \shoot dead (ам. to death) застрелвам; to \shoot point-blank застрелвам на място; to \shoot on sight стрелям без предупреждение; I'll be shot if да пукна, ако; 2. хвърлям, мятам, запращам; to \shoot a glance at мятам поглед на; 3. стрелвам се, минавам (бързо), профучавам, прелитам, пролитам (и с along, past); a flash shot across the sky небето бе озарено от светкавица; a beam of light shot through the darkness един светъл лъч прониза тъмнината; to \shoot the lights минавам на червен светофар (за автомобил); to \shoot the rapids спускам се по бързеите; to \shoot Niagara прен. излагам се на голям риск; \shooting star падаща звезда; 4. разпуквам се (за пъпка); напъпвам, пускам пъпки (за растение), пониквам, покарвам; раста; 5. щрака ме, мушка ме, боли ме силно (зъб и пр.); \shooting pain остра болка; 6. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изтърсвам (и смет от кола); изхвърлям; пускам по улей; 7. разг. фотографирам, снимам (и филм); 8. простирам, разстилам ( мрежа); 9. сп. шутирам; to \shoot a goal вкарвам гол; 10. пускам, пръскам (за слънчеви лъчи); to \shoot the breeze ( bull) ам. sl дърдоря, бърборя, дрънкам; to \shoot the cat sl повръщам, "дера лисици"; to \shoot daylight into sl убивам, застрелвам; to \shoot the moon ( the pit) изнасям се от квартирата си нощем (за да не си платя наема); to \shoot square ( straight) ам. разг. действам почтено, водя честна игра; to \shoot o.s. in the foot сам си навреждам; to \shoot the sun мор. определям височината на слънцето; to \shoot off o.'s mouth ам. плещя, плямпам, дрънкам; to \shoot away ( out) пробивам си път със стрелба, изскубвам се; II. n 1. филиз, издънка, израстък, "мустаче", стрък, вейка; 2. праг (на река); 3. наклонена плоскост; улей; 4. (ходене на) лов; група ловци, ловна дружина; ловен парк; the whole \shoot всичко, от А до Я; III. int ам. кажи си приказката, думай, речи.

    English-Bulgarian dictionary > shoot

  • 76 смесване

    mixing, etc. вж. смесвам; mixture, blend
    * * *
    смѐсване,
    ср., само ед. mixing; mixture; compounding; blend; ( объркване) confusion.
    * * *
    amalgamation ; confection {kxn`fekSxn}; interfusion ; intermixture
    * * *
    1. (объркване) confusion 2. mixing, etc. вж. смесвам;mixture, blend

    Български-английски речник > смесване

  • 77 смеся

    вж. смесвам
    * * *
    смѐся,
    смѐсвам гл.
    1. mix; commix; mingle, commingle, intermingle; blend; compound; ( прибавям) add (в to); dash (with); биол. ( кръстосвам) cross; \смеся цветове blend/merge colours; ( карти) shuffle;
    2. ( бъркам, не различавам) mix up, confuse, confound; \смеся произволно lump together;
    \смеся се mix, intermingle, mingle, commingle; merge; (за бои) blend; \смеся се с тълпата mingle with the crowd.
    * * *
    вж. смесвам

    Български-английски речник > смеся

  • 78 hineinmischen

    hinein|mischen sw.V. hb tr.V. смесвам (нещо с нещо); sich hineinmischen намесвам се (in etw. (Akk) в нещо); Verdünner in die Farbe hineinmischen смесвам боята с разредител, разреждам боята; sich in jmds. Pläne hineinmischen намесвам се в нечии планове.
    * * *
    r намесвам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hineinmischen

  • 79 versetzen

    versétzen sw.V. hb tr.V. 1. премествам, размествам (нещо); 2. залагам (пръстен и др.); 3. размесвам, смесвам; 4. отвръщам; 5. препречвам, запушвам (с нещо); sich versetzen пренасям се мислено (in etw. (Akk) в нещо); umg jmdn. versetzen оставям някого да чака напразно; die Maschine in Bewegung versetzen задвижвам машината; jmdm. einen Fußtritt versetzen ритвам някого; jmdn. in Schrecken versetzen изплашвам някого; seinen Schmuck versetzen залагам бижутата си; sich in jmds. Lage versetzen поставям се в положението на някого; der Schüler wird versetzt ученикът минава (в по-горен клас).
    * * *
    tr 1. прeмествам; размествам; ein Schьler wird = ученик, минава (в по-горен клас); 2. давам, нанасям неочаквано; гов e-m eins = цапвам нкг; e-m e-n Fuбtritt = ритвам нкг; 3. запушвам, препречвам; das =te mir den Atem това ме задуши; 4. смесвам (течности); 5. залагам; 6. отвръщам, отговарям; 7. гов връзвам (нкг да чака напразно); r пренасям се мислено; =е dich in m-e Lage! постави се на моето място!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > versetzen

  • 80 verwechseln

    verwéchseln sw.V. hb tr.V. 1. сбърквам (някого с някой друг); 2. сменям по погрешка (нещо с нещо друго); 3. смесвам (понятия и др.); sie hat das Salz mit dem Zucker verwechselt тя обърка солта със захарта, взе захар вместо сол; sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich те си приличат поразително (като две капки вода).
    * * *
    tr смесвам, заличавам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verwechseln

См. также в других словарях:

  • смесвам — гл. разбърквам, размесвам, умесвам, примесвам, меся, каращисвам, сливам, смешавам, бъркам, обърквам, вземам едно за друго, преплитам, мешам гл. комбинирам, съчетавам гл. слепвам, сраствам, сгъстявам, втвърдявам гл. съединявам …   Български синонимен речник

  • втвърдявам — гл. вдървявам, вкаменявам, сковавам, вцепенявам, вкокалявам, вкочанясвам, парализирам, надървям гл. сгъстявам, съсирвам, свивам, стискам гл. слепвам, сраствам, смесвам гл. съединявам, споявам, сраствам се, завързвам гл. утаявам се …   Български синонимен речник

  • каращисвам — гл. размесвам, разбърквам, смесвам, бъркам, обърквам …   Български синонимен речник

  • комбинирам — гл. съчетавам, смесвам, пригаждам, нагласявам, съставям, съединявам, натъкмявам, групирам, съгласувам, нареждам, уреждам, систематизирам, съпоставям гл. свързвам по две, чифтосвам, съешавам, женя, оженвам гл. сливам …   Български синонимен речник

  • меся — гл. смесвам, размесвам, разбърквам, обърквам гл. замесвам, мачкам гл. омесвам, кова, изковавам …   Български синонимен речник

  • обърквам — гл. бъркам, смесвам, размесвам, разбърквам, каращисвам гл. развалям, разстройвам гл. заплитам, оплитам, омотавам, замотавам, забърквам, вплитам, преплитам, опетлавам, огелпям гл. усложнявам, комплицирам, замъглявам, внасям обърканост, безредие гл …   Български синонимен речник

  • отделям се — гл. откъсвам се, уединявам се, усамотявам се, оттеглям се, отдръпвам се, изтеглям се, отдалечавам се, напущам, освобождавам се гл. отлъчвам се, отклонявам се гл. отчуждавам се, стоя настрана, охладнявам, изстивам гл. лича, различавам се, изпъквам …   Български синонимен речник

  • премесвам — гл. смесвам, размесвам, умесвам, разбърквам, каращисвам гл. преплитам, оплитам …   Български синонимен речник

  • преплитам — гл. оплитам, заплитам гл. вплитам, вмъквам, усуквам, замесвам, замотавам, омотавам, опримчвам гл. смесвам, премесвам, размесвам, умесвам, обърквам, разбърквам гл. вия, увивам, плета, сплитам, свивам, извивам гл. изплитам …   Български синонимен речник

  • примесвам — гл. смесвам, прибавям, притурям гл. размесвам, разбърквам …   Български синонимен речник

  • разбърквам — гл. обърквам, размесвам, смесвам, умесвам, разменям, каращисвам гл. разбутвам, размествам, разбичквам, бърникам, разбърниквам гл. разстройвам, внасям безредие, поставям в безредие, разхвърлям гл. вълнувам, размътвам гл. нарушавам покоя на, бъркам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»