-
1 (as) slippery as an eel
слизький мов в'юн; голими руками не візьмеш; таке слизьке, що й двома руками не втримаєшEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > (as) slippery as an eel
-
2 gleg
adj1) жвавий; радісний, веселий2) проникливий; здібний; меткийgleg at the uptake — метикований, кмітливий
3) гострий як ніж4) гладкий (слизький) як лід* * *a; діал.1) жвавий; живий; радісний, веселий2) проникливий; здібний, тямущий; моторний3) гострий як ніж; гладкий або слизький як лід -
3 glidder
-
4 greasy
adj1) сальний; жирний; засмальцьований2) брудний; слизький (про дорогу); багнистий3) непристойний4) єлейний; солоденький5) немитий (про вовну)* * *a1) сальний, засалений, жирний; жирний (нaпp., про їжу)2) грязький, слизький ( про дорогу); непристойний3) єлейний, солоденький -
5 slick
1. n1) (широка) стамеска2) амер. розкішний журнал (на крейдованому папері); популярний ілюстрований журнал3) амер. плівка (нафти на воді)4) амер. пройдисвіт; обманщик2. adj1) гладкий і лискучий; прилизаний2) слизький3) хитрий, нещирий4) спритний, швидкий5) амер., розм. відмінний6) амер., розм. симпатичний, приємний7) амер., розм. поверховий, неглибокий8) друк. крейдований3. advпрямо; гладко; влучно; швидко4. v1) полірувати; шліфувати, згладжувати2) покінчити (з кимсь, чимсь)3) амер., розм. прибирати, прикрашати, упорядковувати4) с.г. шлейфувати (ріллю)* * *I [slik] n1) ( широка) стамеска2) плівка (нафти, масла на воді); гладка смуга (на поверхні моря, нaпp. від пролитої нафти)3) журнал на крейдованому папері; популярний ілюстрований журнал4) = slicker IIII [slik] a1) гладкий, лискучий; прилизаний2) слизький3) хитрий; нещирий; спритний, швидкий4) cл.; cл. відмінний5) cл.; cл. приємний, симпатичний6) cл. поверховий, неглибокий7) пoлiгp. крейдований; надрукований на крейдованому папері ( про журнал); розрахований на масового, невимогливого читачаIII [slik] advпрямо; швидкоIV [slik] v1) полірувати; шліфувати; згладжувати; пригладжувати, прилизувати (волосся; slick down)2) покінчити (з ким-небудь, чим-небудь)3) cл. прибирати, прикрашати, упорядковувати ( slick up)4) c-г. шлейфувати ( ріллю) -
6 slimy
adj1) мулистий, мулкий; в'язкий; липкий2) слизистий; вкритий слизом; слизький3) перен. огидний, бридкий* * *[`slami]a1) мулистий, грузлий; липкий2) слизуватий; покритий слизом; слизький3) противний, огидний -
7 slippery
adj1) слизький, гладкий2) вивертливий3) делікатний; ніяковий4) ненадійний; нетвердий; непевний5) обманливий, фальшивий* * *a1) слизький; гладкий; верткий2) делікатний3) ненадійний; неміцний, невизначений; облудний; брехливий -
8 slithery
-
9 eely
[`iːli]aвугроподібний; слизький, невловимий, який вислизає з рук -
10 icy
adj1) льодяний, крижаний, холодний2) льодяний, холодний3) льодовиковий4) покритий кригоюmountains — гори, покриті вічними снігами
5) що складається з криги* * *[`aisi]a1) крижаний, дуже холодний; схожий на лід; слизький2) байдужий, холодний3) льодовиковий4) покритий льодом, кригою; який складається з льоду -
11 lubricious
-
12 lubricous
adj1) гладкий; слизький2) перен. ухильний, вивертливий; непостійний3) похітливий* * * -
13 purple
1. n1) пурпур; пурпуровий колір; багряний колір; багрянець2) фіалковий колір3) (the purple) порфіра, багряниця4) одяг (сан) кардинала5) (the purple) королівський пурпур; влада монархаto be born (cradled) in (the) purple — бути нащадком короля; бути знатного роду
2. adj1) пурпурний, пурпуровий2) фіалковий, бузковий; багровий; багряний3) поет. кривавий, закривавлений4) поет. одягнений у порфіру; царствений; порфіроноснийpurple tyrant — порфіроносний тиран:
5) запальний; сенсаційний; захопливий6) пікантний; непристойний; слизький7) витіюватий, барвистий, багатий на прикраси8) розм. чудовий, яскравий, пишнийP. Heart — амер., військ. «Пурпурне серце» (медаль за поранення в ході бойових дій)
3. v1) фарбувати у пурпурний колір; обагряти2) багровіти3) обагрятися* * *I n1) пурпурний, пурпуровий колір, пурпур; багряний колір, багрянець2) фіолетовий, ліловий колір3) ( the purple) порфіра; одіяння кардинала4) ( the purple) королівський пурпур; влада монарха; кардинальський пурпур; сан кардинала; сан єпископа; знатність, високе положення5) eнт. метелик-німфаліна6) pl; = purpuraII a1) фіолетовий, ліловий2) пурпурний, пурпуровий; багряний3) пoeт. убраний у порфіру, порфіроносний, царський, царствений4) icт.,; пoeт. кривавий, закривавлений5) несхв. запальний; захоплюючий; сенсаційний; пікантний; непристойний; вітіюватий, багатий на прикраси6) чудовий, яскравий, пишнийIII v2) багровіти, червоніти; червонитися, обагрятися -
14 saponaceous
adj1) мильний2) жарт. єлейний; улесливий; невловимий, ухильний* * *a1) cпeц. мильний2) "слизький"; улесливий; ухильний -
15 slippy
adj розм.1) слизький2) жвавий; моторний, меткийlook slippy! — ворушіться!, мерщій!
* * *[`slipi]a1) = slippery2) жвавий, моторний -
16 touch
1. n1) дотик; торкання; доторкання, дотиканняto know smth. by touch — розпізнати щось на дотик
2) зв'язок, спілкування, контактto get in (into) touch with smb. — зв'язатися з кимсь
3) штрих; характерна риса4) художня манера, художній стиль (прийом)5) розм. особливий фасон; особлива манера (мода)6) муз. удар7) муз. туше8) присмак; відтінок, наліт9) легкий приступ (удар)10) квач (дитяча гра)11) моральний вплив; навіювання12) розм. сума13) гроші, одержані по-шахрайському; позичені грошіto come for a touch — прийти, щоб поживитися
14) проба на якість (золота тощо)15) мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо)16) пробний камінь17) мед. обмацування18) намагнічування (дотиком предмета до магніту)19) спорт. площа за боковими лініями футбольного поля20) статевий контактrum touch — а) дивна людина; б) дивна справа
2. v1) торкатися, доторкатися; чіпатиto touch a person on the arm (on the shoulder) — привернути чиюсь увагу, торкнувшись руки (плеча)
2) доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити3) відчувати на дотик, сприймати дотиком4) стикатися, прилягати, межувати5) досягати, діставати6) зрівнятися (з чимсь)7) впливати фізично9) завдавати шкоди; злегка псувати10) діяти (впливати) на психікуhe is slightly touched — він несповна розуму; у нього не всі дома
11) зворушувати, хвилювати12) сердити, роздратовувати; зачіпати за живеto touch smb. on the raw — уразити когось до глибини душі
13) злегка забарвлювати; надавати відтінку15) натякати, згадувати16) мед. обмацувати17) мат. бути дотичною19) ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити20) заштриховувати; лініювати21) змінювати, підправляти; перефарбовувати23) давати сигнал (дзвінком тощо)26) амер. красти (з кишені)27) намагнічувати (дотиком до магніту)touch down — приземлитися, торкнутися землі
touch off — а) викликати (суперечку); б) вистрелити (з гармати); в) дати відбій (по телефону)
touch on — а) торкатися, зачіпати (питання тощо); б) межувати (з чимсь); в) стосуватися (чогось)
to touch bottom — а) дійти до гранично низького рівня (про ціни); б) перен. опуститися; в) дійти до суті; в) ав., розм. розбитися
to touch the spot — а) влучити в ціль; б) відповідати своєму призначенню
* * *I n1) дотик; торканняat a touch — при ( першому) дотику
a
- of /with/ a stick — дотик паличкоюmomentary touch (of the shoulders to the mat) — короткочасне зіткнення лопаток з килимом ( спортивна боротьб)
2) дотикsoft [rough, hard, slimy]to the touch — м'який [шорсткий, твердий, слизький]на дотик
he has a delicate sense of touch — у нього дуже чутлива шкіра, у нього дуже розвинений дотик; чутливість; чуйність, такт
she has a wonderful touch with children — вона дивно тактовна з дітьми; тактильне почуття
3) зіткнення, спілкування; зв'язок, контактin touch with smb — у контакті з ким-н.
I'll be in touch — я далеко не виїду, я дам про себе знати
to get in /into/ touch with smb — зв'язатися з ким-н.
to keep in touch with smb — підтримувати зв'язок /контакт/ з ким-н.
to put smb in touch with smb — познайомити /зв'язати/ кого-н. з ким-н.
to be out of touch /to lose touch/ with smb — втратити зв'язок /не спілкуватися/ з ким-н.
to lose. touch with the older generation — втрачати контакти із старшим поколінням
have you lost touch with your friends back home — є ви втратили зв'язок з друзями на батьківщиніє; знання, розуміння, контроль
to be in touch with the situation — бути в курсі справ; знати, як йдуть справи
to keep smb in touch with smth — тримати кого-н. в курсі справ
to be out of touch with smth — бути не в курсі справ; припинити стежити за чим-н.
to be out of touch with modern methods — не знати сучасних методів, не володіти /не вміти користуватися/ сучасними методами
4) штрих; риска; детальvivid [poetic] touches in the story — живі [поетичні]деталі в розповіді
to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth, to add the fmal touch to smth — додавати останні штрихи до чого-н., обробляти що-н.; закінчувати /завершувати/ що-н.; характерна межа
a man with a touch of good breeding — добре вихована людина, людина з прекрасними манерами; ( художня) манера, стиль; прийом; вправність
a tennis player who has lost his touch — тенісист, що втратив свій стиль
this room needs a woman's touch — цій кімнаті не вистачає жіночої руки; у цій кімнаті не відчувається присутність жінки; особливий фасон або манера
the latest touch — останній крик моди; мyз. туше; ефект туше або удару
5) чуточка; домішка; відтінок, налітa touch of perfume — слабкий запах /аромат/ духів
a touch of irony [of bitterness, of mockery] — відтінок іронії [гіркота, насмішки]
an acid touch in smb 's voice — кисла нотка в голосі
there was a touch of frost in the air — відчувався легкий морозець, злегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield — не просіть мене більше, ще слово -, я поступлюся; легкий напад ( хвороби); невеликий удар
a touch of rheumatism [of gout] — слабкий /невеликий/ напад ревматизму [подагра]
touch of fever — невеликий жар, температурка
6) сумаthe dinner was a guinea touch — обід обійшовся в гінею; cл. гроші, отримані у позику або ті, що випросили; гроші, отримані шахрайським шляхом
to make a touch, to put the touch (on smb) — позичити гроші (у кого-н.); виканючити /вициганити/ гроші (у кого-н.); cл. шахрайство, обман, обдурювання
its a touch — мене надули, мене обдурили
7) якісна проба (золото, срібло); влучна, клеймо, проба (на золоті, сріблі, ін. металах); проба на ступінь густини сиропу ( у цукроварінні); icт. пробний камінь8) мeд. обмацування; пальпація10) cпopт. площа, лежача за бічними лініями футбольного поляto kick the ball into touch — вибити м'яч за бічну лінію; бічна лінія
easy /soft/ touch — людина, що легко позичає гроші у борг
he's an easy /soft/ touch — у нього легко зайняти гроші: його легко надути; слабке місце, слабка ланка
he thinks you're a soft touch in the family — він думає, що ти в наший сім'ї - слабке місце
common touch, touch of elbows — відчуття ліктя
a near touch — небезпечне /ризиковане/ положення; небезпека, яку ледве вдалося уникнути
rum touch — дивна /ексцентрична/ людина; дивна справа
II advin /within/ touch — близько, під рукою; доступно, досяжно
небагато, трішкиIII vto aim a touch too low — прицілитися трохи нижче, ніж потрібно
1) торкатися, чіпатиto touch the ball — cпopт. зачепити м'яч, торкнутися м'яча
to touch a thing with the hand [with a stick] — чіпати річ рукою [палицею]
to touch the horse with the spur, to touch one's spurs to the horse — злегка пришпорити коня
to touch a person on the arm [on the shoulder] — привернути чиюсь увага, торкнувшись руки [плеча]
he touched his lute /the strings of his lute/ delicately — він ніжно торкнувся струн лютні; торкатися, стикатися
our palms touched — наші долоні торкнулися одна одну; бути якимсь на дотик
2) (зазапер. або пит.) чіпати (пальцями, руками) visitors are requested not to touch the exhibits відвідувачів просять не чіпати руками експонатиnothing must be touched until the police have come — не можна нічого чіпати до приходу поліції; торкатися (до їжі, вин; їсти, пити)
he never touches a drop — він не п'є ні краплі; чіпати, ударити
he swears he never touched the child — він присягається, що ніколи не чіпав дитини; займатися (чим-н.), робити (що-н.); брати в руки; торкатися
he had never touched a card before then — до цього він взагалі не брав в руки карт; торкатися, мати статеві відношення
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сумніваюся, що він мав справу з жінками до одруження
3) стикатися, примикати, граничити4) досягати; діставатиto touch bottom — торкнутися дна [див. є]; досягати, доходити до, дорівнювати
the thermometer touched 30° yesterday — вчора термометр піднявся до 30°; he touches 6 feet він шість футів зросту
5) дорівнювати, йти в порівняння зthere is nothing to touch sea air for bracing you up — немає нічого кориснішого за морське повітря для зміцнення здоров'я
6) мати відношення (до чого-н.); the question touches you nearly питання близько стосується васthe new law doesn't touch the case at all — новий закон ніяк не розповсюджується на цей випадок; цей випадок абсолютно не підходить під новий закон
7) впливати, робити впливhis war experiences seem not to have touched him at all — військові переживання не залишили ніякого сліду в його душі
alert to everything that touched his personal honour — чутливий до всього, що зачіпало його честь
Ex:this horse is slightly touched in the wind — у цього коня дихання трохи не в порядку /не все гаразд з диханням/; діяти на психікуhe is slightly touched — він трохи не в собі, у нього не всі вдомаthe fright has touched his wits — він збожеволів від переляку; легко ранити, зачепитиthis metal is so hard that a file cannot touch it — метал настільки твердий, що напилок не його бере
8)
p. p.
завдавати шкоди, збиток; злегка псувати9) чіпати, хвилюватиhis repentance touched me to the heart — його розкаяння зворушило мене до глибини душі; зачіпати за живе; сердити, дратувати
his vanity was touched no less than his sense of duty — його пихатість була зачеплена не менше, ніж його почуття боргу
to touch smb to the quick, to touch smb home, to touch smb on a raw /on a sore, on a tender/ place, to touch smb on the raw — зачепити кого-н. за живе, зачепити чиєсь хворе місце; уразити кого-н. до глибини душі
10) p. p. злегка офарблювати; додавати відтінокclouds touched with pink — рожеві хмари; підмішувати, домішувати
admiration touched with envy — захоплення, до якого домішується заздрість, захоплення з відтінком заздрості
11) ставити пробу, клеймо, мітку ( на металі)12) згадувати, натякати13) мeд. обмацувати, пальпувати14) мaт. торкатися, бути дотичною15) cпopт. завдавати удару ( фехтування)16) icт. намагнічувати ( дотик до магніт ІІ А)17) зачіпати (тему, питання)18) наносити (лінії, штрихи); змінювати, підправляти, перефарбовувати (штрихами, мазаннями)19) давати сигнал (дзвінком, сурмою)20) отримувати (платню, стипендію)21) бути наступним за чим-н. ( про масті карт)22) мop. плисти круто до вітру ( про парусники)23) to touch at a port заходити в порт (про судн; what ports did your boat touch at on your trip є у які порти заходив ваш пароплав під час подорожіє)24) to touch smb for smth випрошувати, канючити, займати, виманювати що-н. у кого-н.; he touched John for a dollar він примусив Джона розщедритися на долар; he touched me for a large sum of money він зайняв /виканючив/ у мене велику суму грошей; aмep. красти, красти, виймати з кишені що-н. у кого-н.; to touch smb for his watch вийняти у кого-н. ( з кишені)25) to touch (up) on smth these questions я вже говорив про це; впливати, робити вплив на щосьthe revolution touched on almost all aspects of human activity — революція торкнулася майже всіх аспектів людської діяльності; мати відношення до чого-н.; підходити близько, граничити з чим-н.
his actions touch on treason — його дії граничать із зрадою, його дії - майже зрада; доходити до, досягати ( про температуру)
26) to touch one's hat to smb торкнутися капелюха, підняти капелюх на знак вітання27) to touch smth to smth підносити що-н. до чого-н.to touch and go — торкнутися дна; = виграти один шанс з тисячі; ледве вдатися
to touch bottom — дійти до гранично низького рівня ( про ціни); опуститися
our hopes touched bottom — надія в нас ледве жевріла; дістатися до суті справи; aв.; жapг. розбитися; [див. I 4]
to touch the spot — попасти в ціль, відповідати своєму призначенню
a glass of iced beer touches the spot on a hot day — стакан холодного пива - незамінна річ в спекотний день; зрозуміти суть справи; знайти корінь зла
to touch wood — намагатися вмилостивити долю, стукати по дереву, щоб не накликати біду
touch woodl — не наврочте!; постукайте по дереву!
I would not touch him with a barge-pole /with a pair of tongs, амер. with a ten foot pole/ — він мені осоружний /огидливий/
to touch the wind — мop. заполіскувати ( про вітрил)
-
17 weasel
1. n1) зоол. горностай; ласиця, ласка2) проноза, пролаза, пройда3) розм. донощик; підглядач; підлабузник, підлесник, догідникweasel words — амер. навмисна двозначність (неясність) у висловах
2. v1) амер., розм. виляти, крутити; ухилятися, уникати; відмежовуватися (тж weasel out)2) розм. доносити; бути інформатором* * *I n1) зooл. горностай, ласка тварини сімейства куниці3) проноза, слизький тип; cл. донощикII vweasel words — cл. навмисна двозначність або неясність у висловлюваннях
1) cл. виляти, крутитися; ухилятися (від обов'язків, обіцянок); усуватися ( від участі у невигідній справі); відмежовуватися, вислизати ( weasel out)2) говорити ухиляючись, говорити двозначно3) жapг. доносити; бути інформатором -
18 weaselly
aюркий, пронирливий, слизький ( про людину) -
19 wriggler
n1) підлесник; підлабузник; проноза, пролаза; інтриган2) людина, що ухиляється від своїх обов'язків; слизький тип3) личинка комара* * *n2) підлесник, підлабузник; пронира; інтриган; людина, що ухиляється від виконання обов`язків -
20 eeiy
adj1) вугроподібний2) слизький; невловимий; в'юнкий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слизький — а/, е/. 1) Дуже гладкий, який майже не утворює тертя, на якому важко втриматися, встояти; який ледве утримує на собі кого , що небудь; ковзкий. || Якого ледве можна втримати в руках; порский. || у знач. ім. слизьке/, ко/го, с. Дуже гладке місце,… … Український тлумачний словник
слизький — [слиез ки/й] м. (на) ко/му/ к і/м, мн. к і/ … Орфоепічний словник української мови
слизький — I (який майже не утворює тертя, який важко втримати; на якому важко втриматися), ковзкий; порский (якого ледве можна утримати в руках); обслизлий (укритий слизом) II ▶ див. лицемірний, непевний I, 2) … Словник синонімів української мови
слизький — прикметник … Орфографічний словник української мови
затока — I з атока и, ж., діал. Слизький схил, боковий спад дороги, куди сповзають сани. II зат ока и, ж. Частина океану, моря, озера, річки, що врізається в суходіл; бухта … Український тлумачний словник
затоки — присл., діал. Убік, на слизький схил … Український тлумачний словник
ковзкий — а/, е/. 1) Такий, що не утворює тертя й на якому ледве тримається хто , що небудь. || Такий, якого важко втримати в руках; дуже гладкий, слизький. 2) перен. Який може призвести до поганих наслідків, ненадійний, непевний (про життєвий шлях і т… … Український тлумачний словник
обслизлий — а, е, розм. Покритий слизом; слизький … Український тлумачний словник
порский — а/, е/. 1) Швидкий, прудкий, моторний, жвавий. 2) розм. Слизький. 3) перен. Який уміє знаходити вихід із скрутного становища, вдається до хитрощів; виверткий. 4) заст. Який легко розколюється, розчахується … Український тлумачний словник
сковзкий — а/, е/, рідко. Те саме, що слизький … Український тлумачний словник
слиз — у, ч., розм. слизь, і, ж. В язка рідина, що виділяється деякими клітинами рослин, тварин і людини. || Слизький, в язкий наліт на поверхні чого небудь, що виникає від вогкості і бруду … Український тлумачний словник