-
21 вылететь
сов.2) ( отправляться на самолете) salir (непр.) vi ( en avión)самолет вы́летел — el avión despegó (partió)3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)вы́лететь из рук — caerse de las manosвы́лететь из седла́ — caerse del caballoстекла вы́летели — se desprendieron los cristalesвы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza -
22 ленчик
-
23 лука
-
24 подпруга
ж.cincha f, sobrecincha f ( седла); barriguera f ( упряжи) -
25 седло
с. (мн. сёдла)снима́ть седло́ — desensillar vt2) (велосипеда, мотоцикла) sillín m••идет как (к) коро́ве седло́, сиди́т как на коро́ве седло́ погов. — te (le, etc.) sienta como a un Cristo dos pistolas, le está como a la burra las arracadasвы́бить (вы́шибить) кого́-либо из седла́ — sacar de quicio a alguien -
26 armazón
сущ.1) общ. (остов здания и т. п.) коробка, ленчик (седла), монтаж, остов (здания и т. п.), саркофаг (напр. АЭС), оправа, монтирование2) тех. арматура, каркас, корпус, несущая конструкция, станина, рама, ферма3) фото. бокс -
27 arzón
сущ.общ. (седла) лука, седельная лука -
28 bastarda
сущ.1) общ. курсив, курсивный шрифт, мелкий напильник, род седла, старинная пушка2) тех. драчёвый напильник -
29 caerse del caballo
прил.общ. вылететь из седла -
30 casco
сущ.1) общ. (осколки, брак) бой, велошлем, каска, осколок, остов (корабля), квартал, центральная часть поместья (дома и прилегающие земли), копыто, череп, черепок, шлем, оболочка (аэростата), бочка (для вина), каркас (здания), шелуха (лука), ленчик (седла), корпус (судна), стенка (трубы), тулья (шляпы)2) авиа. обечайка3) мор. обшивка корабля4) разг. голова5) перен. крыша6) тех. полость7) авт. манжета8) прост. (о голове) котелок, посудина9) Фил. лодка -
31 cono de vàlvula
сущ.тех. конус седла клапана -
32 desarzonar
гл.общ. выбивать из седла -
33 en pelo
-
34 fuste
сущ.1) общ. седло, ствол, древесина, древко, остов седла2) перен. сущность, основание3) тех. тело, стержень, ствол (напр., колонны)4) арх. ствол колонны -
35 lanzar a alguien de la montura
гл.общ. выбить (кого-л.) из седлаИспанско-русский универсальный словарь > lanzar a alguien de la montura
-
36 sacar de quicio a alguien
гл.общ. выбить (вышибить, кого-л.) из седлаИспанско-русский универсальный словарь > sacar de quicio a alguien
-
37 sobrecincha
сущ.общ. трок (подпруга), подпруга (седла) -
38 superficie de asiento de vàlvula
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > superficie de asiento de vàlvula
-
39 trelacarse
гл.Чили. ездить верхом без седла, ложиться на живот (на полу, земле) -
40 albardear
См. также в других словарях:
седла́ть — седлать, седлаю, седлаешь … Русское словесное ударение
СЕДЛА БАРИЧЕСКИЕ, или СЕДЛОВИНЫ — (Col or saddle) промежуточные барические области между двумя циклонами и двумя антициклонами. Характерным для С. является более или менее обширный центральный район с малыми градиентами и вследствие этого слабыми ветрами неустойчивых направлений … Морской словарь
седла́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. оседлать). 1. Надевать и укреплять седло на спине животного (лошади, осла и т. п.). Тут же лошадей седлали, тут же прощались и уезжали целыми кавалькадами. Тихонов, Кавалькада. 2. воен. Захватывать в каком л. месте… … Малый академический словарь
седла́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. седлать. Седлание коня … Малый академический словарь
седла́ться — ается; несов. страд. к седлать … Малый академический словарь
СВЕРКАЮЩИЕ СЕДЛА — «СВЕРКАЮЩИЕ СЕДЛА» (Blazing Saddles) США, 1973, 93 мин. Пародийный вестерн. Можно предложить и более величественный перевод названия: «Седла, осененные лучами славы». Овеянные легендами строители железных дорог, фермеры из близлежащих поселков,… … Энциклопедия кино
Сверкающие седла — Blazing Saddles Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс Продюсер Майкл Хертцберг … Википедия
Сверкающие седла (фильм) — Сверкающие седла Blazing Saddles Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс Продюсер Майкл Хертцберг … Википедия
Выбивать из седла — кого. ВЫБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Экспрес. Неожиданно изменять достигнутое положение, состояние кого либо; лишать кого либо душевного равновесия. Но невозмутимого Дубцова было не так то просто выбить из седла. Он не спеша доел кислое молоко, вытер… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выбить из седла — ВЫБИВАТЬ ИЗ СЕДЛА кого. ВЫБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Экспрес. Неожиданно изменять достигнутое положение, состояние кого либо; лишать кого либо душевного равновесия. Но невозмутимого Дубцова было не так то просто выбить из седла. Он не спеша доел кислое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышибать из седла — кого. ВЫШИБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Прост. Экспрес. Лишать кого либо положения в жизни или уверенности, убеждённости в чём либо, душевного равновесия. Взяв Шолохова на мушку уже после появления первой книги «Тихого Дона», они ждали только подходящего… … Фразеологический словарь русского литературного языка