-
1 самотен
solitary, lonely, lonesome; friendless(за път и пр.) unfrequentedсамотен вълк a lone wolfсамотен път bypathсамотна майка a deserted/an unmarried mother(за къща, дърва) solitaryчувствувам се самотен feel lonely* * *само̀тен,прил., -на, -но, -ни solitary, lonely, lonesome; desolate; forlorn; forsaken; friendless; companionless; (за път и пр.) unfrequented; \самотенен вълк lone wolf; \самотенен път bypath; \самотенна майка deserted/unmarried/single mother; (за къща, дърво) solitary; чувствам се \самотенен feel lonely; (и объркан) adrift.* * *solitary: а самотен traveler - самотен пътник; alone ; desolate ; retired {ri`taird}; remote ; secluded (отдалечен)* * *1. (за къща, дърва) solitary 2. (за път и np.) unfrequented 3. solitary, lonely, lonesome;friendless 4. САМОТЕН вълк a lone wolf 5. САМОТЕН път bypath 6. самотна майка a deserted/an unmarried mother 7. чувствувам се САМОТЕН feel lonely -
2 самотен
solitary, lonely, lonesome -
3 самотен
alone -
4 самотен
lonely -
5 сам
1. (самотен) alone, by o.s.(непридружен) unattendedживея сам live by o.s., live alone, ( самотен съм) live a solitary lifeобичам да съм си сам I like my own companyдецата не бива да остават сам и children must not be left urattended/alone/on their own2. (без чужда помощ) by o.s.; single-handed, unassisted; on o.'s ownfor o.s. бръсна се/обличам се сам shave/dress o.s.действувам/виждам/откривам сам act/see/discover for o.s.сам си печеля хляба make o.'s own livingтя си уши тая блуза сама she made this blouse herselfсам си оправям леглото make o.'s own bedуреждам си работите сам settle o.'s own affairsтой научи английски сам he taught himself Englishвъпросът се разреши сам the issue settled itselfсам съм си градинар/бояджия I am my own gardener/housepainter3. (не някой друг/нещо друго) oneself; very, actualсамата истина the very/strict/real/naked/unvarnished truth, the truth itselfсамата същност the very essenceв самото начало at the very beginningне някой друг, а самият... no less a person than...самият негов глас his actual voiceсамата Корея (без съседните страни) Korea properв самата книга in the body of the book; in the book itself4. (олицетворение) itself; personified, incarnateсамата глупост folly itself/personifiedсам ата посредственост/невинност mediocrity/innocence itselfсамза себе си on o.'s own accountдействувам сам за себе си act on o.'s own accountсам за себе си е прав as far as he is concerned he is rightсам по себе си taken alone; in o.s.; essentiallyсамо по себе си in itself, so far as it goesразбира се от сам о себе си it goes without saying, it is self-evident* * *сам,прил.1. ( самотен) alone, by o.s.; ( непридружен) unattended; децата не бива да остават \сами children must not be left unattended/alone/on their own; живея \сам live by o.s., live alone, ( самотен съм) live a solitary life; обичам да съм \сам I like my own company; оставам \сам be left alone; оставаме \сами be left together; съвсем \сам, \сам-самичък/самин quite alone, all by o.s.; тя е \сама жена she has no husband; she hasn’t got anybody;2. ( без чужда помощ) by o.s.; single-handed, unassisted; on o.’s own; for o.s.; бръсна се/обличам се \сам shave/dress o.s.; въпросът се разреши \сам the issue settled itself; готвя си \сам do o.’s own cooking; действам/виждам/откривам \сам act/see/discover for o.s.; решавам \сам decide for o.’s/on o.’s own, make up o.’s own mind; \сам изкарвам хляба си make o.’s own living; съдя \сам judge for o.s.; той научи английски \сам he taught himself English; уреждам работите си \сам settle o.’s own affairs;3. (не някой друг/ нещо друго) oneself; very, actual; в \самата книга in the body of the book; in the book itself; в \самото начало at the very beginning; до \самия край to the very end, right through to the end; от \самото начало from the very beginning, right from the start/outset, разг. from the word go; \самата истина the very/strict/real/naked/unvarnished truth, the truth itself; \самата Корея ( без съседните страни) Korea proper; \самата същност the very essence; той си е \сам господар he is his own master;4. ( олицетворение) itself; personified, incarnate; \самата глупост folly itself/personified; \самата посредственост/невинност mediocrity/innocence itself; той е \самият сатана he is the devil incarnate; • разбира се от \само себе си it goes without saying, it is self-evident; \сам за себе си on o.’s own account; \сам за себе си е прав as far as he is concerned he is right; \сам по себе си taken alone; in o.s.; essentially; \само по себе си in itself, so far as it goes.* * *alone: She lives сам. - Тя живее сама.; by oneself: I can do this job by myself. - Мога сам да се справя с тази работа.; all by myself - съвсем сам; lone ; lonely (самотен); oneself; very (самият): to the сам end - до самия край* * *1. (без чужда помощ) by о. s.;single-handed, unassisted;on o.'s own 2. (не някой друг/нещо друго) oneself;very, actual 3. (непридружен) unattended 4. (олицетворение) itself;personified, incarnate 5. (самотен) alone, by o.s. 6. for o.s. бръсна се/обличам се САМ shave/dress o.s. 7. САМ ата посредственост/невинност mediocrity/innocence itself 8. САМ за себе си е прав as far as he is concerned he is right 9. САМ пo себе си taken alone;in o.s.;essentially 10. САМ си оправям леглото make o.'s own bed 11. САМ си печеля хляба make o.'s own living 12. САМ съм си градинар/бояджия I am my own gardener/ housepainter 13. САМo пo себе си in itself, so far as it goes 14. САМата Корея (без съседните страни) Korea proper 15. САМата глупост folly itself/personified 16. САМата истина the very/ strict/real/naked/unvarnished truth, the truth itself 17. САМата същност the very essence 18. САМза себе си on o.'s own account 19. САМият негов глас his actual voice 20. в САМата книга in the body of the book;in the book itself 21. в САМото начало at the very beginning 22. въпросът се разреши САМ the issue settled itself 23. готвя си САМ do o.'s own cooking 24. действувам/виждам/откривам САМ act/see/discover for o.s. 25. действувамСАМ за себе си act on o.'s own account 26. децата не бива да остават САМ и children must not be left urattended/alone/on their own 27. до САМия край to the very end, right through to the end 28. живея САМ live by o.s., live alone, (самотен съм) live a solitary life 29. не някой друг, а САМият... no less a person than... 30. обичам да съм си САМ I like my own company 31. оставам САМ be left alone 32. оставаме САМи be left together 33. от САМо себе си of o.s.;of o.'s own accord;spontaneously 34. от САМото начало from the very beginning, right from the start/outset, разг. from the word go 35. разбира се от САМ о себе си it goes without saying, it is self-evident 36. решавам САМ decide for o.'s/on o.'s own, make up o.'s own mind 37. съвсем САМ, САМ- самичък/самин quite alone, all by o.s. 38. съдя САМ judge for o.s. 39. със САМото минаване на времето with the mere passage of time 40. той е САМият сатана he is the devil incarnate 41. той научи английски САМ he taught himself English 42. той си е САМ господар he is his own master 43. тя е САМа жена she has no husband;she hasn't got anybody 44. тя си уши тая блузаСАМа she made this blouse herself 45. уреждам си работите САМ settle o.'s own affairs 46. ще (си) бъдеш САМ you'll be on your оwn -
6 саможив
unsociable, withdrawn(затворен в себе си) reserved(самотен) recluse* * *саможѝв,* * *unsociable (самотен); reserved ; retiring* * *1. (затворен в себе си) reserved 2. (самотен) recluse 3. unsociable, withdrawn -
7 усамотен
secluded, solitary, isolated(самотен) lonely; retired* * *усамотѐн,мин. страд. прич. secluded, solitary, isolated; ( самотен) lonely; retired.* * *solitary ; isolated {aisxleit}; alone ; remote {ri`mxut}: a усамотен place - усамотено място; retired* * *1. (самотен) lonely; retired 2. secluded, solitary, isolated -
8 сиротен
1. lonely, friendless, forlorn2. orphan (attr.)* * *сѝротен,прил., -на, -но, -ни 1. lonely, friendless, forlorn;2. orphan (attr.).* * *motherless; (самотен) lonely; desolate* * *1. lonely, friendless, forlorn; 2. orphan (attr.)
См. также в других словарях:
самотен — прил. уединен, усамотен, изолиран, отделен, отстранен, изоставен, напуснат, пустинен, непристъпен, непосещаван прил. сам, самотник, оттеглил се, затворен в себе си, вглъбен, вдълбочен, замислен прил. нещастен, неутешим прил. откъснат прил. тъжен … Български синонимен речник
аскетичен — прил. отшелнически, монашески, самотен … Български синонимен речник
безнадежден — прил. обезсърчителен, отчаян, отчайващ, ненадежден, обезкуражителен, безутешен, тревожен, безизходен прил. изгубен, загубен, безвъзвратен, невъзвратим, изпуснат, изтърван прил. тъжен, мрачен, изоставен, самотен, неутешим, сиротен, нещастен,… … Български синонимен речник
един — числ.бр. единствен, сам, отделен, самостоятелен, единичен числ.бр. самотен, напуснат, изоставен числ.бр. единен, еднакъв, един и същ … Български синонимен речник
закътан — прил. скътан, скрит, прикрит, забутан, прибран, отделен, тих, затънтен, притулен, затулен прил. уединен, самотен, уютен прил. отшелнически, защитен … Български синонимен речник
затънтен — прил. забутан, непристъпен, скрит, затулен, прикрит, отдалечен, отстранен, уединен, самотен, усамотен, вдън земя, замрял, глух прил. бавен, маловажен, незначителен прил. най вътрешен, най отдалечен, най далечен … Български синонимен речник
злочест — прил. нещастен, злополучен, злощастен, пагубен, гибелен, съкрушителен, бедствен, фатален прил. клет, несретен, окаян, жалък, плачевен, трагичен, тъжен, за оплакване прил. печален, скръбен, за окайване прил. мизерен прил. отчаян прил … Български синонимен речник
изолиран — прил. сам, единичен, самотен, уединен, усамотен, отстранен, отделен, изоставен, пуст, напуснат, разделен, откъснат, единствен, самостоятелен, рядък, незаменим, изключителен прил. откъслечен, частичен … Български синонимен речник
изоставен — прил. занемарен, напуснат, оставен, захвърлен, пренебрегнат, отритнат, зарязан, бракуван, изолиран прил. бедствуващ, мизерствуващ прил. безстопанствен прил. пуст, безлюден, необитаван, запустял, разрушен прил. самотен, нещастен, неутешим прил … Български синонимен речник
монашески — прил. манастирски, калугерски прил. отшелнически, самотнически, самотен, усамотен, уединен … Български синонимен речник
мрачен — прил. тъмен, мътен, затъмнен, потъмнен, непрозрачен, непрогледен, забулен прил. неприветлив, навъсен, печален, скръбен, натъжен, замислен, загрижен, нерадостен, грижовен, песимист прил. злокобен, зловещ, гибелен прил. неясен, неразбираем прил.… … Български синонимен речник