Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(проби)

  • 41 control sampling

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > control sampling

  • 42 digestion

    розкладання (проби); виварювання

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > digestion

  • 43 dipper sampling

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > dipper sampling

  • 44 preliminary treatment of a sample

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > preliminary treatment of a sample

  • 45 pre-treatment of a sample

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > pre-treatment of a sample

  • 46 sample injection

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > sample injection

  • 47 sample injector

    English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > sample injector

  • 48 cupel

    cupel[´kju:pl] I. n мет. тиган за проби; II. v (- ll-) 1. определям пробата на метал; 2. купелирам, отделям благороден метал чрез купелиране.

    English-Bulgarian dictionary > cupel

  • 49 drive

    {draiv}
    I. 1. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел)
    to DRIVE the country for game търся дивеч
    to DRIVE into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно
    2. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.)
    to DRIVE a nail home забивам гвоздей до главичката
    прен. докарвам/довеждам дoкрая
    to DRIVE a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере
    to DRIVE something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо
    to DRIVE something out of someone's head избивам нещо от главата на някого
    3. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.)
    to DRIVE a charge home воен. улучвам целта
    4. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се)
    to DRIVE over someone прегазвам някого
    to DRIVE a pen/quill писателствувам
    5. върша, правя (търговия, сделка)
    6. прокарвам (тунел, път и пр.)
    7. докарвам, довеждам (до някакво състояние)
    принуждавам, тласкам (to)
    to DRIVE someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо
    I won't be DRIVEn няма да допусна да ми се налагат
    to DRIVE someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого
    to DRIVE someone wild вбесявам някого
    8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    to DRIVE before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята
    to be DRIVEn out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър
    DRIVEn snow преспа, навят сняг
    9. претоварвам, преуморявам, експлоатирам
    10. отлагам
    11. пускам (трупи) по вода
    12. проявявам предприемчивост/замах
    drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху
    drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола
    drive at преследвам, целя
    I see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш
    работя неуморно/непрестанно над, to let DRIVE at замахвам/запращам/изстрелвам по
    drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи)
    отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to DRIVE away at работя неуморно/непрестанно над
    drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.)
    drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.)
    drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.)
    drive off-drive away
    drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола
    drive through забивам, промушвам
    to DRIVE one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през
    drive under потискам, сподавям (чувство и пр.)
    drive up приближавам (се), спирам (за кола)
    II. 1. разходка (с кола и пр.)
    2. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека
    3. преследване, гонене, гонитба (на дивеч)
    4. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм
    5. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж
    6. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола)
    left/right-hand DRIVE ляво/дясно управление
    7. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка)
    8. воен. удар, стремително нападение, атака
    9. кампания
    10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда
    11. пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане
    12. състояние на (голямо) напрежение
    1. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета
    * * *
    {draiv} v (drove {drouv}; driven {drivn}) 1. карам; гоня, п(2) {draiv} n 1. разходка (с кола и пр.); 2. път (за коли и пр.
    * * *
    шофирам; управлявам; тласкам; разходка; откарвам; отлагам; преследване; предаване; принуждавам; атака; галерия; прокарвам; прокопавам; път; докарвам; движа; зачуквам; експлоатирам; закарвам; забивам; карам; импулс;
    * * *
    1. 1 проявявам предприемчивост/замах 2. 1 пускам (трупи) по вода 3. 1 пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане 4. 1 състояние на (голямо) напрежение 5. drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху 6. drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола 7. drive at преследвам, целя 8. drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи) 9. drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.) 10. drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.) 11. drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.) 12. drive off-drive away 13. drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола 14. drive through забивам, промушвам 15. drive under потискам, сподавям (чувство и пр.) 16. drive up приближавам (се), спирам (за кола) 17. driven snow преспа, навят сняг 18. i see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш 19. i won't be driven няма да допусна да ми се налагат 20. i. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел) 21. ii. разходка (с кола и пр.) 22. left/right-hand drive ляво/дясно управление 23. to be driven out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър 24. to drive a charge home воен. улучвам целта 25. to drive a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере 26. to drive a nail home забивам гвоздей до главичката 27. to drive a pen/quill писателствувам 28. to drive before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята 29. to drive into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно 30. to drive one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през 31. to drive over someone прегазвам някого 32. to drive someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо 33. to drive someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого 34. to drive someone wild вбесявам някого 35. to drive something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо 36. to drive something out of someone's head избивам нещо от главата на някого 37. to drive the country for game търся дивеч 38. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда 39. воен. удар, стремително нападение, атака 40. върша, правя (търговия, сделка) 41. докарвам, довеждам (до някакво състояние) 42. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм 43. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета 44. кампания 45. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се) 46. отлагам 47. отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to drive away at работя неуморно/непрестанно над 48. прен. докарвам/довеждам дoкрая 49. преследване, гонене, гонитба (на дивеч) 50. претоварвам, преуморявам, експлоатирам 51. принуждавам, тласкам (to) 52. прокарвам (тунел, път и пр.) 53. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж 54. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека 55. работя неуморно/непрестанно над, to let drive at замахвам/запращам/изстрелвам по 56. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка) 57. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола) 58. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.) 59. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.) 60. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    * * *
    drive [draiv] I. v ( drove [drouv]; driven [drivn]) 1. карам (кола, автомобил и пр.); карам, управлявам, привеждам в движение, движа (машина и пр.); карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство); возя (се); to \drive a hoop търкалям обръч (за деца); 2. докарвам, довеждам (до отчаяние и пр.); принуждавам, тласвам, тласкам; to \drive s.o. into doing s.th. принуждавам някого да направи нещо; he won't be \driven той не допуска да му се налагат (да го принуждават); to \drive s.o. wild, to \drive s.o. up the wall, to \drive s.o. round the bend sl карам някого да побеснее, вбесявам някого; 3. чукам, зачуквам, забивам, вкарвам (гвоздей, нож и пр.); his blow drove a hole in the wall юмрукът му проби (остави) дупка в стената; to \drive a nail home забивам гвоздей до главичката; прен. докарвам (довеждам) докрай; убеждавам; to \drive a lesson home втълпявам; to \drive s.th. out of s.o.'s head избивам нещо от главата на някого; 4. карам; гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.); преследвам; пропъждам ( неприятел); to \drive the country for game търся дивеч; to \drive into a corner прен. поставям натясно, притискам до стената; 5. удрям, изпращам, запращам (топка при игра); изпращам, мятам ( оръжие); 6. върша, правя (търговия, сделка); 7. прокарвам (тунел, път, жп линия); 8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за дъжд, буря); нося се стремително; to \drive before the wind (за облаци, кораб) носи се от вятъра; to be \driven out of o.'s course отклонявам се от пътя си поради силен вятър; to be \driven ashore изтласкан (изхвърлен) съм на брега; 9. претоварвам с работа, експлоатирам; 10. отлагам; to \drive to the last minute отлагам до последната минута; 11. ам. пускам (сплавям) трупи по вода; 12. проявявам предприемчивост; II. n 1. разходка (с автомобил и пр.); 2. път, шосе (за автомобили и пр.); алея (за коли) към къща; широк път в гора; просека; 3. преследване, гонене, гонитба (на неприятел, дивеч и пр.); 4. енергия, сила, активност; предприемчивост; хъс; to have plenty of \drive енергичен (предприемчив) съм; 5. тех. привеждане в движение; задвижване; двигателен механизъм; трансмисия; differential \drive авт. диференциал; 6. комп. запаметяващо устройство; disk \drive дисково запаметяващо устройство; 7. сп. плосък удар (при тенис и пр.); 8. воен. удар, атака, енергично настъпление; 9. кампания (за набиране нови членове и пр.); 10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо; 11. мин. галерия, щрек; 12. ам. възбуда, възбуждение (от наркотични средства); 13. псих. подтик, импулс, стимул.

    English-Bulgarian dictionary > drive

  • 50 pipe sampling

    pipe sampling[´paip¸sæmpliʃ] n вземане на проби чрез тръба (сонда).

    English-Bulgarian dictionary > pipe sampling

  • 51 sampling

    дегустация;
    * * *
    sampling[´sæmpliʃ] n 1. вземане на проби; 2. изследване, изпитване, анализиране.

    English-Bulgarian dictionary > sampling

  • 52 taster

    дегустатор;
    * * *
    taster[´teistə] n 1. дегустатор; 2. разг. рецензент на издателство; 3. ист. слуга, който опитва храната на господаря си (да не е отровна); 4. съд, лъжица и пр. за вземане проби от вино и пр.; дегустационен прибор; 5. проба; образец от продукт, който се дава за да стимулира интерес.

    English-Bulgarian dictionary > taster

  • 53 assaying

    n
    1) випробування; визначення металу в руді; установлення проби (коштовних металів)
    2) пробірна майстерність
    * * *
    n
    1) випробування; визначення металу в руді
    3) xiм. кількісний аналіз

    English-Ukrainian dictionary > assaying

  • 54 quartering

    n
    1) події на чотири частини
    2) іст. четвертування
    3) буд. квадратні поперечки
    4) гірн. квартування
    5) астр. перехід з однієї чверті в іншу (про Місяць)
    6) військ. розквартирування
    * * *
    I n
    2) icт. четвертування
    3) звич. pl; гepaльд. поділ щита на чотири поля
    4) бyд. квадратні поперечини
    5) cпeц. квартування ( відбір проби)
    6) acтp. перехід ( Місяця) з однієї чверті в іншу
    II n; військ.

    English-Ukrainian dictionary > quartering

  • 55 salting

    n
    1) соління, засолка
    2) звич. pl солончак
    3) хім. випадання кристалів з розчину
    * * *
    [`sxːltiç]
    n
    1) соління, засолювання
    2) pl солончак
    3) гipн.; cпeц. "підсолювання", завищення проби
    4) xiм. випадання кристалів з розчину

    English-Ukrainian dictionary > salting

  • 56 sampling

    n
    1) випробування; взяття проби; вибіркове дослідження
    2) взірець; проба
    * * *
    n
    1) відбір проб, зразків
    2) cтaт. вибірковий метод; спостереження; вибірка ( sampling method)
    4) зразок; проба

    English-Ukrainian dictionary > sampling

  • 57 thief

    n (pl thieves)
    1) злодій

    like a thief in the night — крадькома, потайки

    2) розм. негідник, падлюка
    3) розм. кінь, що не справдив сподівань (на перегонах)
    4) нагар (на свічці)
    * * *
    n; (pl thieves)
    2) дiaл. лиходій, негідник
    3) кінь, що не оправдав очікування ( на перегонах)
    ••

    to set a thief to catch a- — доручити злодієві піймати злодія; = ворон воронові око не виклює thief-tube n трубка для узяття проби ( з бочки)

    English-Ukrainian dictionary > thief

  • 58 tint

    1. n
    1) фарба, барва; відтінок; тон
    2) глибина тону; насиченість, інтенсивність кольору
    3) фон; тінь
    4) домішка
    2. v
    1) підфарбовувати; відтіняти; тушувати
    2) забарвлюватися
    * * *
    I [tint] n
    1) фарба; відтінок; тон

    red of tint, with a red tint — з червоним відтінком

    autumn /autumnal/ tints — барви осені (особ. про кольори опалого листя)

    of the purest tint — найвищої якості, вищої марки, вищої проби; ніжний тон; фарба, фарбувальний склад для волосся

    2) глибина тону; насиченість, интенсивність кольору; фон ( кольорового малюнку); тінь ( у гравюрі)

    ruled [crossed] tint — тінь, нанесена паралельними [пересічними]лініями

    II [tint]
    υ злегка офарблювати; підфарбовувати; відтіняти; тушувати

    the walls were tint ed greyстіни були пофарбовані в ( ніжний) сірий колір; забарвлюватися

    English-Ukrainian dictionary > tint

  • 59 tip topper

    n людина вищої проби; першокласна річ

    English-Ukrainian dictionary > tip topper

  • 60 assay-number

    n
    показник проби (коштовних металів)

    English-Ukrainian dictionary > assay-number

См. также в других словарях:

  • проби́ть(ся) — пробить(ся), пробью(сь), бьёшь(ся); пробил(ся), била(сь), било(сь), били(сь); пов. бей(ся); пробить стену, чек, публикациюкниги; пробить в колокол; часы пробилиполночь; но: пробил час (настало время для чего л.); пробиться к двери; пробились… …   Русское словесное ударение

  • проби́ть — бью, бьёшь; прош. пробил, ла, ло и пробил, ло; повел. пробей; сов. 1. (несов. пробивать) перех. Ударом (ударами) проломить, сделать отверстие, проем в чем л. Пробить лунку во льду. Пробить стену. □ Некрасов объявил мне, что принанял к нашей общей …   Малый академический словарь

  • проби́рный — пробирный …   Русское словесное ударение

  • проби́рование — пробирование …   Русское словесное ударение

  • проби́рованный — пробированный, ан, ана, ано, аны …   Русское словесное ударение

  • проби́ровать(ся) — пробировать(ся), ирую, ируешь, ирует(ся) …   Русское словесное ударение

  • проби́рочный — пробирочный …   Русское словесное ударение

  • проби́тый — пробитый, бит, бита, бито, биты …   Русское словесное ударение

  • Проби́рка — (нем. probieren пробовать, испытывать) узкий цилиндрический стеклянный сосуд, используемый в лабораторной практике. Пробирка бактериологическая П. со сферическим донцем и краями, загнутыми внутрь. Пробирка биологическая П. с плоским донцем.… …   Медицинская энциклопедия

  • проби́вка — и, ж. разг. и спец. 1. Действие по глаг. пробить пробивать (в 1, 3 и 4 знач.). 2. Материал, которым пробивают, конопатят …   Малый академический словарь

  • проби́вочный — ая, ое. Предназначенный, служащий для пробивки. Пробивочный инструмент …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»