-
21 Auflager
сущ.1) стр. импост, опорная часть, опора, (опорная) подушка2) ж.д. опорная часть (пролётного строения моста), постель3) артил. подпорка, подпятник4) дор. опорная постель, опорная часть пролётного строения моста -
22 Bettung
сущ.1) общ. платформа (орудийная)2) геол. постель3) авиа. опора4) воен. орудийная платформа (стационарных орудий)5) стр. основание6) ж.д. балластировка (пути), балластная постель, подножие (крана), подстилающий слой, балластастировка (пути), балластный слой (пути), балластная подушка, балласт7) горн. напластование, наслаивание8) электр. укладка (напр. кабеля)9) мех. фундамент10) ВМФ. подушка -
23 Einbettung
сущ.1) общ. впадина, углубление, включенность, размещение (напр. проблемы в контекст), низина2) комп. встраивание (напр. объектов)3) геол. включение, закрепление, захоронение, погребение, прослой, цементация, погружение (напр в иммерсию), заделывание (шлифа)4) мед. имплантация5) тех. введение, вкладывание, внедрение, заделка, заливка, запрессовка, крепление путём заливки, укладывание, шаржирование (притира), укладка, укладка (напр., кабеля)7) стр. основание, подбивка (трубопровода), подготовка8) ж.д. балластная постель, погружение (шпал) в балласт9) артил. платформа10) дор. постель11) нефт. окаменение, фоссилизация12) пищ. заливка (напр., в парафин)13) свар. шаржирование (притира абразивным зерном)14) микроэл. герметизация (полимерными) компаундами15) прогр. вложение -
24 Eisenbahnplanum
сущ.1) стр. площадь железнодорожного полотна2) ж.д. балластная постель, балластная призма, земляное полотно3) дор. основная площадка земляного полотна (ж. д.), постель балластного слоя (ж. д.) -
25 Formbrett
сущ.1) тех. приспособление для формовки тушек птицы, стеллаж для формовки тушек птицы2) лес. формовочная постель, формовочная подкладка3) радио. шаблон (для монтажа)4) текст. форма для отделки чулка5) лит. шаблон6) сил. формовочная доска7) свар. (литейный) шаблон8) дер. постель -
26 Herd
сущ.1) общ. очаг (центр, средоточие), очаг (тж. перен.), эпицентр (ядерного взрыва), плита2) геол. (вулканический) очаг, вашгерд, вулканический очаг, гипоцентр, концентрационный стол, очаг землетрясения3) мед. фокус4) перен. дом, домашний очаг5) тех. горнило, камера плавления, подина, вашгерд (для промывки россыпей), лещадь (доменной печи), концентрационный стол (обогащения), рабочее пространство (печи)6) стр. (кухонная) плита, кухонная плита, мет. горн, печь7) горн. герд, очаг (напр., рудничного пожара)8) метал. под, горн9) лит. литейный двор, твёрдая постель10) нефт. топка, под (печи)11) пищ. под (хлебопекарной печи)13) свар. постель (при формовке в почве)14) дер. очаг (скопления насекомых-вредителей) -
27 Lagerstelle
сущ.1) тех. опора, опорная шейка, опорный участок, постель подшипника2) авт. место опоры, опорное место вала, шейка вала, место расположения склада, место установки подшипника3) артил. месторасположение бивака, месторасположение лагеря, основание, полевой склад, складское помещение, крепежная площадка (прицельного приспособления), установочная площадка (прицельного приспособления)4) пищ. место хранения, пункт хранения5) судостр. постель вкладыша подшипника -
28 Planum
сущ.1) тех. земляное полотно, основная площадка земляного полотна, рабочая площадка (экскаватора)2) стр. выровненная площадка, поверхность земляного полотна, постель балласта, спланированная площадка3) ж.д. балластная постель4) горн. рабочий горизонт5) дор. выровненная поверхность, корыто, поверхность земли, полотно дороги, уровень ватерпас -
29 Wasserbett
сущ.1) геол. русло, русло реки2) мед. "водная постель", водяная постель, длительная ванна, устройство для длительного пребывания больного в ванне3) дер. водяная кровать -
30 betten
гл.общ. стелить постель, оказывать поддержку (кому-л.), пристраивать (куда-л.), укладывать (в постель) -
31 das Bett machen
арт.общ. приготовлять постель, стелить постель -
32 das Bett vollbluten
прил.общ. залить кровью всю постель, окровавить всю постель -
33 das Nachtlager zurechtmachen
арт.общ. готовить постель, стлать постельУниверсальный немецко-русский словарь > das Nachtlager zurechtmachen
-
34 ein Bett aufschlagen
кол.числ.общ. постелить постель, приготовить постельУниверсальный немецко-русский словарь > ein Bett aufschlagen
-
35 sich ins Bett legen
мест.общ. лечь в постель (о больном), слечь в постель (о больном) -
36 Stützschale
сущ.1) тех. опорная втулка, постель вкладыша (подшипника)2) авт. основа вкладыша подшипника, постель вкладыша подшипника -
37 die Betten sömmern
арт.общ. выносить постель на солнце, выставлять постель на солнце -
38 Bett
n: das Bett bauen [machen] стелить [заправлять] постель. Nach dem Wecken bauten wir alle unsere Betten, schüttelten die Kopfkissen und die Bettdecken auf, strichen sie glatt und legten eine Tagesdecke darüber, im Bett liegen болеть. Er liegt schon drei Wochen im Bett. Die Ärzte können ihm nicht helfen, jmdn. nachts aus dem Bett klingeln поднять кого-л. ночью с постели звонком (по телефону, в дверь), sich ins Bett hauen фам. завалиться спать, marsch, ins Bett! марш в постель! mit jmdm. ins Bett gehen [steigen] "спать" (сожительствовать) с кем-л. Sie kannte ihn kaum ein paar Stunden, ging [stieg] dennoch gleich mit ihm ins Bett, mit den Hühnern zu [ins] Bett gehen с курами ложиться спать (рано). Heute bin ich todmüde, gehe mit den Hühnern zu Bett, morgens ist er nicht aus dem Bett zu kriegen утром его нельзя добудиться, das Bett an fünf Zipfeln (an)pak-ken wollen пытаться сделать больше, чем возможно [чем необходимо]. Hanna ist jetzt voll berufstätig, vertritt dazu noch eine Kollegin und besucht fast jeden Abend einen Sprachkurs. Sie will mal wieder das Bett an fünf Zipfeln packen. sich in ein gemachtes Bett legen [kommen] попасть на всё готовое. Marika geht es glänzend. Sie ist durch ihre Heirat in ein gemachtes Bett gekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bett
-
39 Federn
PL1. < постель>: in den Federn liegen [die Zeit verbringen] лежать [валяться] в постели. Seine ganzen Ferien verbrachte er in den Federn."Ist die Anni schon fort?" — "Nein, die liegt ja noch in den Federn!" sich in die Federn legen [hauen] фам. лечь [плюхнуться] в постель. Nach diesem schweren Tag heute haue ich mich sofort in die Federn, in die Federn kriechen ложиться спать, отправиться на боковую. Ich möchte heute mal wieder etwas früher in die Federn kriechen, früh aus den Federn sein вставать рано, с петухами. Ich schlafe gern lange, aber mein Mann gehört zu denen, die früh aus den Federn sind, aus den Federn kriechen вставать с постели, просыпаться. Morgen machen wir einen Ausflug, und da muß ich schon um halb fünf aus den Federn kriechen, nicht aus den Federn finden с трудом просыпаться, быть не в силах подняться с постели. Menschen, die abends lange arbeiten, finden morgens meistens nicht aus den Federn, jmdn. aus den Federn holen [scheuchen] (müssen) будить, поднимать с постели кого-л. Er sieht noch ganz verschlafen aus. Wir haben ihn aus den Federn geholt.Wenn du jetzt aber den Lutz nicht aus den Federn scheuchst, kommt er bestimmt wieder zu spät.2. < перья>: Federn lassen (müssen) пострадать, поплатиться. In der Diskussion mußte er Federn lassen, seine Gegner waren viel stärker.Die Partei mußte Federn lassen, es blieb ihr nichts übrig, als Verluste hinzunehmen. Der erlittene Schaden war größer, als man das erwarten konnte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Federn
-
40 packen
1.а) vt укладывать, укутыватьdas Kind [den Kranken] ins Bett packen уложить ребёнка [больного] в постель. Der Junge hat hohes Fieber. Pack ihn fest in die Decke! Укутай его в одеяло!б) vr. sich ins Bett [aufs Sofa] packen улечься в постель [на диван].2. vt загнать, набить (битком), затолкать кого-л. во что-л.die Flüchtlinge in Baracken packeneine große Menge Fahrgäste in zwei Wagen packen, etw. ist gepackt voll что-л. битком набито. Der Wartesaal ist gepackt voll. Zwei Züge haben Verspätung.Die Disko ist so gepackt, daß sich die Leute kaum bewegen können.3. vt схватить. Am vergangenen Wochenende gelang es der Polizei, in einer Razzia eine Bande von Autodieben zu packen, es hat mich gepackt я свалился, меня прихватило (я заболел). Die ersten Wochen blieb ich von der Grippewelle verschont. Dann aber hat es mich doch gepackt!Ich merkte zunächst nichts von Seekrankheit. Dann packte es mich auch.4. vt охватывать (о каком-л. чувстве). Da packte mich erneut die Stinkwut.Dann packt es ihn nach und nach gewaltsam, er weint, weint.Zorn packte mich, daß niemand Notiz von mir nahm.Die beiden hat es ganz schön gepackt. Они влюбились.5. vt справиться с чём-л.успеть вовремя куда-л.den Bus, einen Anschluß gerade noch packen успеть на автобус, успеть пересесть на поездdie Lehre [Schule] packen одолеть учёбуpacken wir's noch? поспеем ли мы?справимся ли мы с этим?Diese Woche haben wir noch viel zu tun. Aber wir packen es schon.Der hat es nämlich nicht gepackt in seinem Leben. Жизнь у него не сложилась.6. vt спорт, жарг. победить. Wir glaubten, auch diesen Gegner packen zu können.7. фам. "схватывать", понимать, "усечь". Hast du's endlich gepackt?Er packt's nicht, wie wichtig das ist.8. vr фам. убираться, проваливать. Pack dich (zum Teufel)!Er soll sich packen, der olle Schwindler!Du hast mich sehr geärgert, pack dich!Packt euch! Keinen Pfennig bekommt ihr von mir!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > packen
См. также в других словарях:
ПОСТЕЛЬ — (постеля устар., обл.), постели, жен. 1. только ед. Принадлежности для спанья. «Спала на коротком диване и сама убирала за собой постель.» Чехов. 2. Кровать или другое место для лежанья с постланными спальными принадлежностями. Встать с постели.… … Толковый словарь Ушакова
постель — Кровать, ложе, одр. Брачное ложе. На смертном одре. См. ложе .. валяться в постели, слечь в постель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. постель кровать, шконцы, шлямка,… … Словарь синонимов
постель — ПОСТЕЛЬ, трад. поэт. ложе, устар. одр, разг., ирон. сексодром, жарг., шутл. станок … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Постель — Постель чистая и белая – означает мирное прекращение тревог и забот. Для женщины видеть во сне, что она застилает постель – предвестье появления нового сердечного дружка и приятные занятия. Видеть во сне себя в постели в незнакомой… … Сонник Миллера
ПОСТЕЛЬ — ПОСТЕЛЬ, и, жен. 1. Место для спанья с постланными на нём спальными принадлежностями; сами такие принадлежности. Мягкая п. Лежать в постели. Лечь в п. или на п. Встать с постели. Постлать п. Измятая, неубранная п. Дежурить у постели больного. 2.… … Толковый словарь Ожегова
ПОСТЕЛЬ — 1. Русло реки (арх.). 2. Выстилка из бревен (склизов) при спуске деревянного судна с берега на воду. 3. Ряд слоев дикого камня, укладываемого на дно моря и служащего основанием для постановки на него железобетонных массивов гигантов (кессонов),… … Морской словарь
постель — постель, устарелое и в просторечии постеля. В литературном языке XIX века вариант постеля употр. еще без стилистических ограничений. Например, у И. Крылова: «Когда же Лев стал хил и стар, То жесткая ему постеля надоела» (Лев); у А. Пушкина: «Нева … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
постель — подошва (выработки) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы подошва (выработки) EN floor … Справочник технического переводчика
Постель — – кер. рабочая грань изделия, расположенная параллельно основанию кладки. [ГОСТ 530 2007] Рубрика термина: Керамика Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
постель — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? постели, чему? постели, (вижу) что? постель, чем? постелью, о чём? о постели; мн. что? постели, (нет) чего? постелей, чему? постелям, (вижу) что? постели, чем? постелями, о чём? о постелях 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Постель — (от «постилать»), в устаревшем варианте постеля: Постель всё, что постилается для отдыха и сна: подстилка, тюфяк, матрас, постельное бельё и т. д. Постель то же, что кровать Постель самая широкая грань кирпича… … Википедия