-
1 bottle
1. n1) пляшка; бутель, сулія; балон2) флакон, каламарикhot-water bottle — мед. грілка
3) пляшечка; ріжок (для немовляти)4) вино, горілкаto be fond of the bottle — любити випити, заглядати в чарку
to take to the bottle — запиячити, почати пити
5) тех. опокаblack bottle — амер. отрута
6) сніп, оберемок сіна◊ to look for a needle in a bottle of hay — шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою
2. v1) розливати в пляшки2) зберігати в пляшках3) розм. спіймати на гарячому4) в'язати снопи□ bottle off — розливати з бочок у пляшки
□ bottle up — закупорювати; стримувати, приховувати (гнів тощо); оточувати; брати в кільце (ворога)
* * *I n1) пляшка, сулія; балон; флакон; пляшечка; ріжок, пляшечка ( для годівлі немовлят)2) ( the bottle) вино, горілка3) ( the bottle) штучне харчування ( на відміну від грудного молока)II vрозливати по пляшках; зберігати в пляшкахIII n; діал. -
2 cruet
-
3 feeding-bottle
-
4 phial
n1) пляшечка для ліків; флакон; фіал2) перен. посудина* * *I nсклянка для ліків; пляшечка; флакон; фіал, чаша; посудина ( чого-небудь)II vналивати в пляшечку, флакон; тримати в пляшечці, флаконі -
5 bottle
I n1) пляшка, сулія; балон; флакон; пляшечка; ріжок, пляшечка ( для годівлі немовлят)2) ( the bottle) вино, горілка3) ( the bottle) штучне харчування ( на відміну від грудного молока)II vрозливати по пляшках; зберігати в пляшкахIII n; діал. -
6 ampulla
-
7 bulb
1. n1) бот. цибулина; головка2) анат. луковиця3) анат. довгастий мозок4) електрична лампа; колба (електролампи)5) балон; посудина6) каламарчик7) опуклість8) тех. головка профілю9) кулька (термометра)bulb of the eye — анат. очне яблуко
2. vрозширюватися у формі цибулини* * *I [belb] n1) бoт. цибулина2) кулька ( термометра); колба ( електричної лампи); електрична лампа3) aнaт. очне яблуко (тж. bulb of the eye)4) балон, посудина; пляшечка5) опуклість6) aнaт. цибулина ( волосся); довгастий мозок7) тex. головка профілю; мop. бульбII [belb] v -
8 feeder
n1) їдець, їдок2) притока (річки); канал3) тех. живильник; завантажувальний механізм4) ел. фідер5) допоміжна автобусна (повітряна) лінія6) ріжок, соска7) дитячий нагрудник8) с.г. кормова рослина9) с.г. годівниця; кормороздавач10) амер. вихователь, тренер11) амер., розм. джерело поповнення; постачальник12) геол. побічна жила* * *na large /gross/ feeder — ненажера
2) тex. живильник, який подає механізм; завантажувальний пристрій; eл. фідер3) допоміжна повітряна, автобусна лінія ( feeder line)feeder airline — місцева авіалінія; гiдp. притока ріки; канал
6) c-г. (високопоживна) кормова рослина; тварина, яку відгодовують на забій7) годівниця; кормороздавач8) aмep. вихователь, тренер9) aмep. джерело поповнення, постачальник10) гeoл. побічна жила11) гipн. суфляр ( газу)12) театр. cпeц. актор, який подає репліки ( героєві); актор на другі ролі -
9 nurser
n1) заступник, меценат (мистецтва тощо)2) підбурювач (заколоту тощо)* * *n2) покровитель ( мистецтва); натхненник (заколоту) -
10 nursing
1. n1) догляд (за хворим тощо)2) фах середнього медичного персоналу3) годування груддю2. adj1) зв'язаний з доглядом за хворимnursing orderly — військ. санітар
nursing home — приватна лікарня; приватний санаторій
2) що годуєnursing mother — мати-годівниця, мамка
3) грудний (про дитину)nursing babies — діти, що годуються груддю
nursing bottle — ріжок, пляшечка для немовляти
* * *I n II anursing orderly — вiйcьк. санітар
2) який годує ( про жінку)3) грудний ( про дитину) -
11 split
1. n1) розколювання; розщеплювання2) поздовжня тріщина (щілина); розколина; проріз3) розрив, розкол4) лубок (для плетіння кошиків)5) розм. півпорції спиртного7) амер. тріска; скалка8) шар шкіри9) грань, фасет (на склі)10) гірн. пачка11) ел. розгалуження12) pl спорт. шпагат (гімнастика)13) амер. спліт (солодка страва з фруктів, морозива, горіхів)14) розм. донощик; детектив, сищик15) амер., розм. частка у видобутку16) розм. розрізана здобна булочка з варенням2. adj1) розщеплений, розколотий; розбитий2) поділений, розділений; роздрібнений◊ split brilliant — брильянт (діамант) з тригранними фасетами в основі
◊ split channel — рад., телеб. роздвоєний канал
◊ split cloth — мед. пов'язка з кількома кінцями
◊ split cotter — тех. шплінт, розвідна чека
◊ split gear — рознімне зубчасте колесо
◊ split infinitive — грам. інфінітив з відокремленою часткою to
◊ split moss — мох, насіннєва коробочка якого розкривається при дозріванні
◊ split peas — лущений горох
◊ split personality — роздвоєння особистості
◊ split pilot — розм. льотчик-лихач
◊ split product — хім. продукт розщеплення
◊ split second — частка секунди, мить
◊ split seconds — хронограф з двома секундними стрілками
◊ split ticket, split vote — амер. бюлетень, в якому виборець голосує за представників кількох партій
3. v (past і p.p. split)1) розколювати; розщеплювати2) розколюватися; розщеплюватися; тріскатися; розбиватися3) розбивати, руйнувати4) ділити на частини, розподіляти (звич. split up)6) ділитися на частини, розпадатися7) хім. розкладати на компоненти8) розм. сваритися; розходитися в думкахto split with smb. — посваритися з кимсь
9) розм. видавати, доносити, стати донощиком; розколотисяplease, don't split on me! — будь ласка, не видавайте мене!
11) двоїти шкіру□ split along — розм. мчати щодуху
□ split off — відколювати; відщепляти; відокремлювати
◊ to split a hair (hairs, straws, words) — сперечатися за дрібниці; вдаватися до дрібниць; бути педантичним (причепливим)
◊ to split the difference — поділити різницю навпіл; зійтися в ціні; сторгуватися; брати середню величину; іти на компроміс
◊ to split one's sides — надриватися від реготу
◊ the rock on which we split — причина нещастя; камінь спотикання; предмет незгод
◊ split me!, split my windpipe! — щоб я лопнув!
* * *I [split] n1) розколювання; розщеплення2) ( поздовжня) тріщина, щілина; ущелина; проріз3) розрив, розкол; частина, фракція, т. п. яка відпала, відкололася; ( розкольницька) секта4) луб, лубок ( для плетіння кошиків)5) півпорції спиртного; маленька пляшка мінеральної або газованої води6) див. split ticket7) cл. тріска, скіпа8) тeкcт. зуб бердо9) шар шкіри10) грань, фасет ( на склі)11) гipн. пачка ( вугілля або пласта)12) eл. розщепленість13) часто pl; cпopт. шпагат ( гімнастика)II [split] aside /circle/ split — поздовжній шпагат
1) розбитий, розколотий; розщеплений2) розділений3) лic. колотийIII [split] v( split)1) розщеплювати; розколювати, відколювати, відокремлювати ( split off)to split one's forces — розпорошити сили; розщеплюватися; розколюватися, тріскатися
2) розбивати, руйнувати; розбиватися3) ділити на частини, розподіляти ( split up); ( with) поділитися ( з ким-небудь)4) ( split up) ділитися на частини, розпадатися; розділятися, розколюватися; розійтися, розлучитися5) сваритися, розходитися в думках6) розколоти, викликати розкол; розколотися, втратити єдність7) cл. піти, забратися; дезертирувати; утекти8) cл. (on) видавати; доносити, стати донощиком9) розбавляти ( спиртне)10) шкір. двоїти шкіру11) гipн. скорочувати пробу12) xiм. розкладатися, розщеплюватися; розщеплювати, розкладати на компоненти -
12 suck-bottle
-
13 sucking-bottle
nріжок, пляшечка з соскою -
14 vial
n1) пляшечка; баночка; флакон2) пробірка, скляна трубка; ампула3) поет. фіал; чаша; келих, кубокthe vials of God's wrath — бібл. чаша гніву господнього
* * *n.1) склянка; пляшка, флакон2) пробірка, скляна трубка; ампула3) іст., поет. фіал, чаша; кубок; the vials or God’s wrath рел. чаша гніву господня; to pour out the vials of one’s wrath on smb. вилити на кого-н. свій гнів -
15 ampulla
-
16 bulb
I [belb] n1) бoт. цибулина2) кулька ( термометра); колба ( електричної лампи); електрична лампа3) aнaт. очне яблуко (тж. bulb of the eye)4) балон, посудина; пляшечка5) опуклість6) aнaт. цибулина ( волосся); довгастий мозок7) тex. головка профілю; мop. бульбII [belb] v -
17 cruet
-
18 feeder
na large /gross/ feeder — ненажера
2) тex. живильник, який подає механізм; завантажувальний пристрій; eл. фідер3) допоміжна повітряна, автобусна лінія ( feeder line)feeder airline — місцева авіалінія; гiдp. притока ріки; канал
6) c-г. (високопоживна) кормова рослина; тварина, яку відгодовують на забій7) годівниця; кормороздавач8) aмep. вихователь, тренер9) aмep. джерело поповнення, постачальник10) гeoл. побічна жила11) гipн. суфляр ( газу)12) театр. cпeц. актор, який подає репліки ( героєві); актор на другі ролі -
19 feeding-bottle
-
20 nurser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пляшечка — и, ж. Зменш. пестл. до пляшка … Український тлумачний словник
пляшечка — (невелика пляшка), шкалик, каламар; флакон, слоїк, слой (для ліків, парфумів тощо) … Словник синонімів української мови
пляшечка — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири пляшечки … Орфографічний словник української мови
Дело Иванютиной — Тамара Антоновна Иванютина Тамара Антоновна Масленко Дата рождения: 1942 (?) Гражданство … Википедия
крапельниця — і, ж., спец. 1) Пляшечка з пристосуванням у шийці для відраховування крапель. 2) Скляна трубочка з гумовим наконечником, за допомогою якого набирають рідину й випускають її по краплі; піпетка … Український тлумачний словник
сотка — и, ж. 1) Те саме, що сотня 1). 2) Одна сота частина якої небудь одиниці, міри (перев. гектара, трудодня і т. ін.); міра площі присадибної ділянки, дачі та ін. (10 м x 10 м = 100 м2) 3) тільки мн. Дуже велика кількість, безліч кого , чого небудь.… … Український тлумачний словник
флакон — а, ч. Пляшечка (перев. для парфумів, ліків тощо) … Український тлумачний словник
шкалик — а, ч., заст. 1) Стара міра об єму вина, горілки, що дорівнює 1/200 відра (0,06 л). || розм. Пляшка для горілки, з горілкою такого об єму; невеличка пляшечка для горілки чи з горілкою, мерзавчик. || Невелика склянка для горілки; чарка. 2)… … Український тлумачний словник
фляшечка — Фляшечка: пляшечка [48] … Толковый украинский словарь
флящинка — Флящинка: пляшечка [51] … Толковый украинский словарь
флякон — кона, ч. Рс. Пляшечка для парфумів … Словник лемківскої говірки