Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(планета)

  • 1 giant planet

    планета-гигант

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > giant planet

  • 2 giant planets

    планета-гигант

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > giant planets

  • 3 inner planet

    планета от земната група

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > inner planet

  • 4 inner planets

    планета от земната група

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > inner planets

  • 5 primary planet

    планета от слънчевата система

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > primary planet

  • 6 primary planets

    планета от слънчевата система

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > primary planets

  • 7 terrestrial planet

    планета от земната група

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > terrestrial planet

  • 8 terrestrial planets

    планета от земната група

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > terrestrial planets

  • 9 apsis

    {'æpsis}
    n (pl apsides) астр. апсида
    higher/lower APSIS най-отдалечената/най-близката точка от орбитата на дадена планета
    * * *
    {'apsis} n (pl apsides {'apsidi:z}) астр. апсида; higher/low
    * * *
    1. higher/lower apsis най-отдалечената/най-близката точка от орбитата на дадена планета 2. n (pl apsides) астр. апсида
    * * *
    apsis[´æpsis] n (pl apsides [æp´saidi:z, ´æpsi¸di:z]) астр. апсида; line of apsides права линия, която съединява най-отдалечената и най-близката точка от орбитата на една планета; higher \apsis най-отдалечена точка от орбитата на една планета; lower \apsis най-близка точка от орбитата на една планета.

    English-Bulgarian dictionary > apsis

  • 10 planet

    {'plænit}
    n планета
    * * *
    {'planit} n планета.
    * * *
    планета;
    * * *
    n планета
    * * *
    planet[´plænit] n планета; major ( minor) \planets големи (малки) планети; \planet-stricken 1) поразен, вцепенен; 2) ост., поет. със зла орис.

    English-Bulgarian dictionary > planet

  • 11 asteroid

    {'æstəroid}
    1. астероид, малка планета
    2. зоол. морска звезда
    * * *
    {'astъroid} n 1. астероид, малка планета; 2. зоол. морска зв
    * * *
    астероид; звездообразен;
    * * *
    1. астероид, малка планета 2. зоол. морска звезда
    * * *
    asteroid[´æstə¸rɔid] I. n 1. астероид, малка планета; 2. зоол. морска звезда Asteroidea; II. adj звездообразен, звездовиден.

    English-Bulgarian dictionary > asteroid

  • 12 course

    {kɔ:s}
    I. 1. курс (и на планета), движение, течение (и на река), посока
    to enter on the/to start on a COURSE of тръгвам по пътя на
    to keep/hold one's COURSE държа курс, не се отклонявам от пътя си
    2. ход, вървеж, развитие, течение
    the COURSE of events ходът/развитието на събитията
    to let things take/run their COURSE оставям нещата да се развиват сами/по реда си
    to let the law take its COURSE оставям правосъдието да си каже думата
    the COURSE of life земният път, линията на живота
    the COURSE of nature законът на природата, естественият ход на нещата
    in COURSE of construction в строеж
    in the COURSE of в течение на, през време на
    in the COURSE of time с течение на времето
    in due COURSE своевременно, когато трябва, когато му дойде времето
    matter of COURSE нещо, което се разбира от само себе си, нещо естествено/в реда на нещата
    in the ordinary COURSE of events/things обикновено, нормално, като нещо напълно естествено
    of COURSE разбира се, естествено
    3. ред, постепенност
    in COURSE поред
    4. линия на поведение, политика, начин на действие
    to enter on the/to start on a COURSE of тръгвам по пътя на
    to shape one's COURSE определям поведението си
    to stay the COURSE следвам пътя си докрай, не се отказвам, сп. издържам до финала
    to steer/tread a middle COURSE държа среден курс, избягвам крайностите
    to steer/tread a steady COURSE вървя неотклонно по пътя си, водя твърда политика
    to take one's own COURSE вървя по собствен път, имам своя собствена линия на поведение, осланям се само на себе си
    to take a drastic COURSE вземам строги/решителни мерки, постъпвам/действувам сурово/решително
    to take to evil COURSEs тръгвам по лош път
    5. (учебен) курс
    COURSE of lectures (курс) лекции
    COURSE of study учене, следване
    6. лекуване, лечение, серия (нагревки, инжекции и пр.)
    7. блюдо, ястие, ядене
    three-COURSE lunch обед с три блюда (супа, ядене, десерт)
    8. сп. писта, хиподрум, игрище за голф
    9. корито (на река и пр.), поток
    10. стр. хоризонтален ред на зидария
    11. рудна жила, въглищен пласт
    12. мин. галерия
    13. мор. долно платно
    14. рl мензис, менструация
    COURSE of exchange валутен курс
    to walk over the COURSE спечелвам лесно победа
    II. 1. ходя на лов с кучета, гоня, преследвам (дивеч за куче)
    2. бягам, тичам, тека (и за сълзи), движа се, циркулирам (за кръв)
    3. препускам (за кон), пускам (куче по дивеч)
    * * *
    {kъ:s} n 1. курс ( и на планета), движение, течение (и на река(2) {kъ:s} v 1. ходя на лов с кучета; гоня, преследвам (дивеч
    * * *
    ход; циркулирам; ядене; ястие; тичам; тека; течение; ред; постепенност; поток; писта; посока; пласт; блюдо; бягам; вървеж; галерия; развитие; движение; държане; курс; насока;
    * * *
    1. (учебен) курс 2. 1 pl мензис, менструация 3. 1 мин. галерия 4. 1 мор. долно платно 5. 1 рудна жила, въглищен пласт 6. course of exchange валутен курс 7. course of lectures (курс) лекции 8. course of study учене, следване 9. i. курс (и на планета), движение, течение (и на река), посока 10. ii. ходя на лов с кучета, гоня, преследвам (дивеч за куче) 11. in course of construction в строеж 12. in course поред 13. in due course своевременно, когато трябва, когато му дойде времето 14. in the course of time с течение на времето 15. in the course of в течение на, през време на 16. in the ordinary course of events/things обикновено, нормално, като нещо напълно естествено 17. matter of course нещо, което се разбира от само себе си, нещо естествено/в реда на нещата 18. of course разбира се, естествено 19. the course of events ходът/развитието на събитията 20. the course of life земният път, линията на живота 21. the course of nature законът на природата, естественият ход на нещата 22. three-course lunch обед с три блюда (супа, ядене, десерт) 23. to enter on the/to start on a course of тръгвам по пътя на 24. to keep/hold one's course държа курс, не се отклонявам от пътя си 25. to let the law take its course оставям правосъдието да си каже думата 26. to let things take/run their course оставям нещата да се развиват сами/по реда си 27. to shape one's course определям поведението си 28. to stay the course следвам пътя си докрай, не се отказвам, сп. издържам до финала 29. to steer/tread a middle course държа среден курс, избягвам крайностите 30. to steer/tread a steady course вървя неотклонно по пътя си, водя твърда политика 31. to take a drastic course вземам строги/решителни мерки, постъпвам/действувам сурово/решително 32. to take one's own course вървя по собствен път, имам своя собствена линия на поведение, осланям се само на себе си 33. to take to evil courses тръгвам по лош път 34. to walk over the course спечелвам лесно победа 35. блюдо, ястие, ядене 36. бягам, тичам, тека (и за сълзи), движа се, циркулирам (за кръв) 37. корито (на река и пр.), поток 38. лекуване, лечение, серия (нагревки, инжекции и пр.) 39. линия на поведение, политика, начин на действие 40. препускам (за кон), пускам (куче по дивеч) 41. ред, постепенност 42. сп. писта, хиподрум, игрище за голф 43. стр. хоризонтален ред на зидария 44. ход, вървеж, развитие, течение
    * * *
    course[kɔ:s] I. n 1. курс, път (и на планета), движение, течение (и на река), посока, насока; the plane was off \course самолетът се отклони от курса си; the \course of history ходът на историята; to enter on the ( start on a) \course of поемам по пътя на, тръгвам по пътя на; to be on the \course for на път съм да (постигна нещо), предстои ми; to lay ( set) a \course мор. определям курс ( for); to let things take their \course оставям нещата да се развиват сами; отпускам му края; to run ( take) o.'s \course следвам естествения си път на развитие; продължавам без прекъсване, изминавам пътя си; вървя по реда си; to shape o.'s \course държа курс (прен.); to stay the \course следвам пътя си докрай; не се отказвам; to steer ( tread) a middle \course държа среден курс, избягвам крайностите; to steer ( tread) a steady \course следвам неотклонно избрания път; провеждам твърда политика; 2. ход, вървеж, развитие, течение; a \course of action курс на действие, линия на поведение; the \course of nature закон на природата, естественото развитие на нещата; in the \course of в течение на; по време на; in due \course своевременно, когато трябва, когато му дойде времето, както му е редът; a matter of \course нещо, което се разбира от само себе си и е в реда на нещата; of \course разбира се; 3. ред, постепенност; in \course по ред; 4. линия на поведение, политика; начин на действие; what \courses are open to us? какви са алтернативите ни за действие? 5. учебен курс (in); \course of study учене; refresher \course опреснителен курс; sandwich \course курс на обучение във ВУЗ, при което редовните занятия и производствената практика се редуват през семестър; off-the-job \course курс с откъсване от производството; to follow ( run) \courses следвам (водя) курсове; 6. лекуване; \course of X-ray treatments нагревки; a \course of antibiotics серия антибиотици; 7. блюдо; a dinner of three \courses обед от три блюда; 8. писта; хиподрум (и race-\course); 9. корито на поток; поток (и water-\course); 10. строит. ред (пласт) тухли, камъни и пр.; 11. мор. долно платно; 12. рудна жила, каменовъглен пласт; 13. мин. галерия; 14. pl държание, поведение; 15. pl менструация, мензис; \course of action начин на действие; воен. ход на сражение; \course of exchange валутен курс; II. v 1. ходя на лов (с кучета); гоня, преследвам (дивеч - за кучета); 2. бягам, тичам; тека (и за сълзи), циркулирам, движа се (за кръв); tears \coursed down her cheeks по бузите ѝ се стичаха сълзи; 3. препускам ( кон), пускам ( куче) да бяга.

    English-Bulgarian dictionary > course

  • 13 sphere

    {sfiə}
    I. 1. геом. сфера
    2. сферично/кълбовидно тяло, кълбо
    3. астр. небесно тяло, звезда, планета
    4. поет. небесни селения, небе
    5. прен. област/поле/сфера на действие, компетенция, компетентност
    6. среда, кръг, обкръжение, обстановка
    II. 1. затварям/поставям в сфера, обграждам, придавам сферична форма на
    2. поет. въздигам до небесата, превъзнасям, възхвалявам
    * * *
    {sfiъ} n 1. геом. сфера; 2. сферично/кълбовидно тяло; кълбо; З(2) {sfiъ} v 1. затварям/поставям в сфера, обграждам; придавам
    * * *
    среда; сфера; ресор; област; планета;
    * * *
    1. i. геом. сфера 2. ii. затварям/поставям в сфера, обграждам, придавам сферична форма на 3. астр. небесно тяло, звезда, планета 4. поет. въздигам до небесата, превъзнасям, възхвалявам 5. поет. небесни селения, небе 6. прен. област/поле/сфера на действие, компетенция, компетентност 7. среда, кръг, обкръжение, обстановка 8. сферично/кълбовидно тяло, кълбо
    * * *
    sphere[sfiə] I. n 1. мат. сфера; doctrine of the \sphere сферична геометрия и тригонометрия; 2. кълбо; 3. астр. небесно тяло; звезда, планета; земното кълбо, глобус; 4. поет. небе, небосвод; 5. прен. поле (сфера) на действие; компетенция; област; \sphere of influence сфера на влияние; to be out of s.o.'s \sphere извън компетентността на някого съм; 6. среда, кръг; II. v 1. затварям в сфера; придавам сферична форма на; 2. поет. въздигам в небесата, превъзнасям.

    English-Bulgarian dictionary > sphere

  • 14 aspect

    {'æspekt}
    1. вид, външност, изражение
    2. изложение (на къща, стая), изглед
    3. страна (на въпрос)
    4. грам. вид (свършен, несвършен)
    5. астр. положение (на планета)
    * * *
    {'aspekt} n 1. вид, външност; изражение; 2. изложение (на кьща
    * * *
    страна; облик; аспект;
    * * *
    1. астр. положение (на планета) 2. вид, външност, изражение 3. грам. вид (свършен, несвършен) 4. изложение (на къща, стая), изглед 5. страна (на въпрос)
    * * *
    aspect[´æspekt] n 1. вид, външност, изглед; изражение; \aspect ratio тв съотношението между широчината и височината на образа; 2. изложение (на стая, къща); 3. страна (на въпрос), аспект; 4. страна или повърхност, обърната в дадена посока; the dorsal \aspect of a fish риба, гледана откъм гърба; 5. ез. вид на глагола (свършен, несвършен); 6. ост. положение (на планета или звезда); 7. ав. ъгъл на атака (за крило на самолет).

    English-Bulgarian dictionary > aspect

  • 15 circle

    {'sa:kl}
    I. 1. кръг, окръжност
    great/small CIRCLE мат. кръг, който минава/не минава през центъра на кълбо
    2. геогр. кръг
    3. орбита (на планета), пръстен. кръг (около луната)
    4. период, цикъл
    to make full CIRCLE правя пълен кръг, връщам се там, откъдето съм започнал
    5. кръг, кръгово движение, ринг
    to go round in CIRCLEs въртя се в кръг, не напредвам
    6. театр. балкон
    7. кръговрат, постоянно редуване, смяна (на годишни времена и пр.)
    8. група/кръг от хора (роднини, познати и пр.), компания, среда, класа
    in high CIRCLEs във висшите кръгове/общество
    to move in fashionable CIRCLEs водя светски живот
    9. поле, сфера, облает на дейност/влияние
    10. лог. кръг в доказателство
    11. сп. въртеж
    II. 1. обикалям, въртя се около (round, about)
    2. въртя се, вия се, кръжа (за птица, самолет и пр.) (и с round, about)
    3. вървя/въртя се в кръг
    обикалям, разнасям се (за новина, за вино на маса и пр.) (round)
    4. правя голям въртеж (на лост), правя скок с вдигнати крака (за кон)
    6. заграждам, обкръжавам
    7. ограждам с кръгче
    * * *
    {'sa:kl} n 1. кръг; окръжност; great/small circle мат. кръг, който (2) v 1. обикалям, въртя се около (round, about); 2 въртя с
    * * *
    среда; обкръжение; орбита; окръжност; обикалям; област; балкон; въртеж; въртя се; кръг; кръжец; кръжа; кръжок; кръговрат;
    * * *
    1. 1 сп. въртеж 2. 2 въртя се, вия се, кръжа (за птица, самолет и пр.) (и с round, about) 3. great/small circle мат. кръг, който минава/не минава през центъра на кълбо 4. i. кръг, окръжност 5. ii. обикалям, въртя се около (round, about) 6. in high circles във висшите кръгове/общество 7. to go round in circles въртя се в кръг, не напредвам 8. to make full circle правя пълен кръг, връщам се там, откъдето съм започнал 9. to move in fashionable circles водя светски живот 10. вървя/въртя се в кръг 11. геогр. кръг 12. група/кръг от хора (роднини, познати и пр.), компания, среда, класа 13. заграждам, обкръжавам 14. кръг, кръгово движение, ринг 15. кръговрат, постоянно редуване, смяна (на годишни времена и пр.) 16. лог. кръг в доказателство 17. обикалям, разнасям се (за новина, за вино на маса и пр.) (round) 18. ограждам с кръгче 19. орбита (на планета), пръстен. кръг (около луната) 20. период, цикъл 21. поле, сфера, облает на дейност/влияние 22. правя голям въртеж (на лост), правя скок с вдигнати крака (за кон) 23. театр. балкон
    * * *
    circle[sə:kl] I. n 1. кръг, окръжност; in a \circle в кръг; great \circle мат. кръг, който минава през центъра на кълбо; small \circle мат. кръг, който не минава през центъра на кълбо; to square the \circle мъча се да намеря квадратурата на кръга, занимавам се с невъзможна работа; to have \circles under the eyes имам кръгове (сенки) под очите си; to go round in \circles тъпча на едно място; 2. геогр. кръг; Polar C. полярен кръг; Arctic ( Antarctic) C. Северен (Южен) полярен кръг; 3. орбита (на планета); пръстен, кръг (около Луната); to come ( turn) full \circle правя пълен кръг по орбитата си; свършвам с това, с което съм започнал; the century had not yet come full \circle векът още не беше свършил (още не беше се извъртял); 4. театр. балкон; dress \circle първи балкон; upper\circle, family \circle втори балкон; 5. кръговрат, постоянно редуване (смяна); 6. кръг (от роднини, познати); познати, близки, компания, среда; the family \circle семейният кръг; in high \circles във висшите кръгове; to move in fashionable \circles живея светски живот, движа се във висшето общество; 7. поле, сфера, област (на дейност, влияние); кръг (от интереси); 8. лог. доказателство в кръг; порочен кръг (и vicious \circle); to argue in a \circle аргументът се върти в кръг; 9. сп. ( гимнастика) въртене; II. v 1. обикалям, въртя се около; 2. въртя се, вия се, извивам се, кръжа (за самолет, птица и пр.) (и с about, round); 3. обикалям (за новина, за вино на маса) ( round); 4. (в спортната гимнастика) "слънце" (на лост); (за кон) правя скок с вдигнати крака; 5. воен. движа се в широк кръг (за кавалерия); 6. заграждам с кръгче; правя кръгче около.

    English-Bulgarian dictionary > circle

  • 16 excursion

    {iks'kə:ʒn}
    1. екскурзия, излет
    2. група туристи/излетници
    3. отклонение, отстъпление, екскурс
    4. тех. отклонение (от среднo положение и пр.)
    5. астр. отклоняване на планета от еклиптиката
    6. attr туристически, увеселителен
    * * *
    {iks'kъ:(c)n} n 1. екскурзия; излет; 2. група туристи/излет
    * * *
    отклонение; екскурзия; излет;
    * * *
    1. attr туристически, увеселителен 2. астр. отклоняване на планета от еклиптиката 3. група туристи/излетници 4. екскурзия, излет 5. отклонение, отстъпление, екскурс 6. тех. отклонение (от среднo положение и пр.)
    * * *
    excursion[iks´kə:ʃən, -ʒən] n 1. екскурзия, излет; \excursion train увеселителен влак; \excursion ticket разг. увеселителен билет; 2. туристическа компания, група излетници; 3. отклонение, отстъпление, екскурс; 4. тех. отклонение (от средно положение, ос и пр.); voltage \excursion изменение на напрежението, отклонение от номиналното напрежение; 5. ост., воен. вилазка; набег; 6. астр. отдалечаване на планета от еклиптиката.

    English-Bulgarian dictionary > excursion

  • 17 house

    {haus}
    I. 1. къща, дом, жилище
    at their HOUSE у тях
    to keep HOUSE водя/гледам/грижа се за домакинство
    to keep a good HOUSE живея/храня се добре
    to make someone free of one's HOUSE приемаме някого много радушно, карам го да се чувствува като у дома си
    to turn someone out of HOUSE and home изпъждам някого от дома му
    to set/put one's HOUSE in order уреждам си работите, въвеждам преобразования
    like a HOUSE on fire енергично. бързо, отлично
    2. сграда, помещение, постройка
    3. бърлога (на животно), черупка
    4. семейство, потекло, династия, род
    the HOUSE of Stuart (династия на) Стюартите
    5. камара, палата (в парламента)
    to enter the HOUSE ставам депутат
    the HOUSE s of Parliament (сградата на) парламента
    to make/keep a HOUSE осигурявам кворум в парламента
    to be in possession of the HOUSE вземам думата/изказвам се в парламента
    6. фирма, търговска къща
    7. пансион, всички ученици и пр. от един пансион, манастир, монашеско братство
    8. хан, хотел, кръчма
    to have a drink on the HOUSE почерпвам се/пия за сметка на заведението
    9. театр, театър, салон, публика, представление
    a good HOUSE пълен салон
    10. астрол. 1/2 част от небето, зодия дом на планета
    11. вид хазартна игра, лото, бинго
    12. публичен дом
    HOUSE of ill-fame/disrepute ост. воен. sl. публичен дом
    13. attr домашен, къщен, домакински, който живее в болница (за лекар)
    the HOUSE парламентът, разг. борсата, ист. разг. работнически приют
    колежът Christ Church в Оксфорд
    HOUSE of God църква, храм божи
    to bow down in the HOUSE of Rinunon жертвувам/действувам против принципите/убежденията си
    II. 1. давам/намирам жилище на, подслонявам (се), давам подслои на, живея
    this building HOUSEs an art gallery в това здание се помещава художествена галерия
    2. складирам, затварям, помествам (в нещо), прибирам (на гараж, в хангар)
    * * *
    {haus} n (pl houses {'hauziz}) 1. къща; дом, жилище; at their(2) {hauz} v 1. давам/намирам жилище на, подслонявам (се); дава
    * * *
    хан; сграда; палата; помещение; домакинство; династия; домакински; домашен; дом; жилище; камара; къщен; къща;
    * * *
    1. 1 attr домашен, къщен, домакински, който живее в болница (за лекар) 2. 1 вид хазартна игра, лото, бинго 3. 1 публичен дом 4. a good house пълен салон 5. at their house у тях 6. house of god църква, храм божи 7. house of ill-fame/disrepute ост. воен. sl. публичен дом 8. i. къща, дом, жилище 9. ii. давам/намирам жилище на, подслонявам (се), давам подслои на, живея 10. like a house on fire енергично. бързо, отлично 11. the house of stuart (династия на) Стюартите 12. the house s of parliament (сградата на) парламента 13. the house парламентът, разг. борсата, ист. разг. работнически приют 14. this building houses an art gallery в това здание се помещава художествена галерия 15. to be in possession of the house вземам думата/изказвам се в парламента 16. to bow down in the house of rinunon жертвувам/действувам против принципите/убежденията си 17. to enter the house ставам депутат 18. to have a drink on the house почерпвам се/пия за сметка на заведението 19. to keep a good house живея/храня се добре 20. to keep house водя/гледам/грижа се за домакинство 21. to make someone free of one's house приемаме някого много радушно, карам го да се чувствува като у дома си 22. to make/keep a house осигурявам кворум в парламента 23. to set/put one's house in order уреждам си работите, въвеждам преобразования 24. to turn someone out of house and home изпъждам някого от дома му 25. астрол. 1/2 част от небето, зодия дом на планета 26. бърлога (на животно), черупка 27. камара, палата (в парламента) 28. колежът christ church в Оксфорд 29. пансион, всички ученици и пр. от един пансион, манастир, монашеско братство 30. сграда, помещение, постройка 31. семейство, потекло, династия, род 32. складирам, затварям, помествам (в нещо), прибирам (на гараж, в хангар) 33. театр, театър, салон, публика, представление 34. фирма, търговска къща 35. хан, хотел, кръчма
    * * *
    house [haus] I. n (pl hoses) 1. къща, дом, жилище, домакинство; town \house къща в града; apartment \house кооперация, жилищен блок; at my \house у нас; to keep \house водя (въртя) домакинство; to set up \house започвам свое домакинство, отделям се (за младо семейство); to move \house местя се; to keep a good \house живея (храня се) добре; to keep open \house къщата ми е отворена за всички, гостоприемен съм; to turn s.o. out of \house and home изгонвам някого от дома; like a \house on fire много бързо и лесно (добре); (as) safe as \houses напълно сигурен, безопасен; to set ( put, get) o.'s \house in order уреждам си работите; въвеждам счетоводството си в ред; not to give s.o. \house room не искам да имам нищо общо с; 2. attr къщен, домашен, домакински; 3. сграда, помещение, пристройка; 4. семейство, потекло, династия, род; the H. of Stuart ист. династията на Стюартите; 5. камара, палата (в парламент); the H. of Commons ( Lords) Камарата на общините (лордовете); the H. of Representatives Долната камара; the Houses of Parliament (сградата на) Парламентът; to make ( keep) a \house осигурявам кворум в парламент; to count ( out) the \house закривам заседание на парламент поради липса на кворум; to divide the \house преброявам гласовете; to be in possession of the H. вземам думата (изказвам се) в парламента; 6. фирма, търговска къща; 7. пансион; пансионери, всички ученици и пр. от един пансион; манастир, монашеско братство; 8. хан, хотел, кръчма; to have a drink on the \house почерпвам се (пия) за сметка на кръчмаря; 9. театър, театрална зала (салон), публика; представление; a good \house пълен салон; to bring down the \house имам много голям успех (за пиеса, актьор); the second \house starts at 9 o'clock второто представление започва в 9 часа; 10. 1/2 част от небето; зодия, "дом" на планета (в астрологията); 11. вид хазартна игра; воен. вид лото; the H. \house 1) парламентът; 2) фин. борсата; 3) разг. работнически приют; a \house of cards прен. картонена кула; a \house of correction изправителен дом; \house of God църква, храм Божи; \house of ill-fame ( ill repute, disrepute), bawdy \house публичен дом; public \house кръчма; hash \house евтин ресторант; to eat s.o. out of \house and home изяждам всичките пари на някого, опропастявам някого с лакомията си; a halfway \house компромис, средно положение; to go round the \houses говоря за несъществени неща; избягвам основното (най-важното); II. v 1. давам (намирам) жилище на, подслонявам; давам подслон на; this building \houses an art gallery в това здание се помещава художествена галерия; 2. побирам, събирам, вмествам; 3. прибирам, вдигам; прибирам на гараж хангар); 4. мор. навеждам горните мачти; прибирам оръжие на сигурно място; 5. тех. поставям, влагам, вмъквам, врязвам; 6. живея; домакинствам; to \house together живеем заедно.

    English-Bulgarian dictionary > house

  • 18 inferior

    {in'fiəriə}
    I. 1. долен (по място), разположен долу (и анат.)
    2. печ. напечатан по-долу от реда (за буква, цифра)
    3. прен. нисш, (по-) нискостоящ (по чин и пр.)
    воен. подчинен, младши (to)
    INFERIOR clerk дребен чиновник
    the INFERIOR clergy нисшето духовенство
    to be INFERIOR to someone не мога да се меря с/стоя по-долу от някого
    to be in no way INFERIOR to someone с нищо не отстъпвам на някого
    4. долнокачествен, лош, посредствен
    goods INFERIOR to sample стоки, който не отговарят по качество на/са по-долнокачествени от мострата
    INFERIOR minds хора с посредствен ум
    5. астр. с орбита, по-малка от тази на земята (за планета)
    II. 1. подчинен, подчинено лице, човек с по-малки способности
    2. печ. напечатана под реда буква/цифра
    * * *
    {in'fiъriъ} I. a 1. долен (по място), разположен долу (и ана
    * * *
    посредствен; долнопробен; долнокачествен; долен; младши; низш; низшестоящ;
    * * *
    1. goods inferior to sample стоки, който не отговарят по качество на/са по-долнокачествени от мострата 2. i. долен (по място), разположен долу (и анат.) 3. ii. подчинен, подчинено лице, човек с по-малки способности 4. inferior clerk дребен чиновник 5. inferior minds хора с посредствен ум 6. the inferior clergy нисшето духовенство 7. to be in no way inferior to someone с нищо не отстъпвам на някого 8. to be inferior to someone не мога да се меря с/стоя по-долу от някого 9. астр. с орбита, по-малка от тази на земята (за планета) 10. воен. подчинен, младши (to) 11. долнокачествен, лош, посредствен 12. печ. напечатан по-долу от реда (за буква, цифра) 13. печ. напечатана под реда буква/цифра 14. прен. нисш, (по-) нискостоящ (по чин и пр.)
    * * *
    inferior[in´fiəriə] I. adj 1. долен (по място), разположен долу (и анат.); печ. напечатана по-долу (за буква); 2. прен. нисш, (по-)нискостоящ (по чин и пр.); воен. подчинен, младши (to); the \inferior status of women по-ниският статус на жените; \inferior clerk дребен чиновник; \inferior clergy нисшето духовенство; to be \inferior to s.o. не мога да се меря с някого, стоя по-долу; to be in no way \inferior to s.o. с нищо не отстъпвам на някого; 3. долнокачествен, нискокачествен, лош; посредствен; \inferior quality ниско (лошо) качество; \inferior minds хора с посредствен ум; \inferior planet планета с орбита по-малка от тази на Земята; II. n подчинен, подчинено лице; човек с по-малки способности.

    English-Bulgarian dictionary > inferior

  • 19 moon

    {mu:n}
    I. 1. луна, месечина
    full MOON пълнолуние
    new MOON новолуние
    2. астр. спътник, сателит (на планета)
    3. поет. месец
    4. лунна светлина
    over the MOON във възторг/екстаз, силно възбуден
    to shoot the MOON sl. измъквам се от квартирата нощем, без да платя наема
    to cry for the MOON искам невъзможното
    to promise someone the MOON (and stars) свалям някому звездите
    II. 1. шляя се, разтакавам се (about, around)
    2. пропилявам (време) (away)
    3. занасям се (over по)
    * * *
    {mu:n} n 1. луна, месечина; full moon пълнолуние; new moon новолуние; (2) {mu:n} v 1. шляя се, разтакавам се (about, around); 2. пропи
    * * *
    разтакавам; луна; месечина;
    * * *
    1. full moon пълнолуние 2. i. луна, месечина 3. ii. шляя се, разтакавам се (about, around) 4. new moon новолуние 5. over the moon във възторг/екстаз, силно възбуден 6. to cry for the moon искам невъзможното 7. to promise someone the moon (and stars) свалям някому звездите 8. to shoot the moon sl. измъквам се от квартирата нощем, без да платя наема 9. астр. спътник, сателит (на планета) 10. занасям се (over по) 11. лунна светлина 12. поет. месец 13. пропилявам (време) (away)
    * * *
    moon [mu:n] I. n 1. луна; месечина; full \moon пълнолуние; new \moon новолуние; full-\moon face лунесто (кръгло) лице; to aim ( level) at the \moon изхвърлям се; имам твърде големи претенции; to bark ( bay, howl) at the \moon прен. занимавам се с нещо безсмислено, губя си времето напразно; once in a blue \moon много рядко, сегиз-тогиз, от дъжд на вятър; to cast beyond the \moon правя невероятни предположения; to cover with the \moon ам. разг. спя навън, нямам покрив над главата си; to cry for the \moon, to want the \moon, to reach for the \moon прен. търся под вола теле, искам невъзможното; to be over the \moon на седмото небе съм (прен.); under the \moon по (на) света, под слънцето, на земята; to promise the \moon обещавам невъзможното, давам празни обещания; to shoot the \moon sl измъквам се по чорапи, напускам квартирата си нощем, без да платя; old \moon in new \moon's arms нов полумесец на фона на слабо виждащ се диск на луната; he knows no more about it than the man in the \moon той нищо не знае за това; 2. астр. спътник, сателит, луна (на планета); 3. поет. месец, месечина; 4. прен. лунни лъчи, лунна светлина; II. v мая се, шляя се, разтакавам се ( about); пропилявам в мечти ( away).

    English-Bulgarian dictionary > moon

  • 20 primary

    {'praiməri}
    I. 1. първоначален, първичен (и геол.)
    2. основен, първичен (за цвят, значение, продукт и пр.)
    PRIMARY tenses грам. основни глаголни времена
    3. примитивен, първичен (за инстинкт и пр.)
    4. ел. първичен, галваничен
    5. главен, най-важен, най-съществен, първостепенен
    II. 1. нещо главно/съществено/най-важно
    2. астр. планета (не спътник)
    3. основен цвят
    4. зоол. махово перо
    5. ел. първична верига/намотка
    6. ам. PRIMARY assembly/meeting
    7. рl физ. първични (ядрени) частици
    8. геол. палеозойска ера, палеозой
    * * *
    {'praimъri} I. a 1. първоначален, първичен (и геол.); 2. осно
    * * *
    съществено; възлов; главен; първостепенен; първоначален; първичен;
    * * *
    1. i. първоначален, първичен (и геол.) 2. ii. нещо главно/съществено/най-важно 3. primary tenses грам. основни глаголни времена 4. ам. primary assembly/meeting 5. астр. планета (не спътник) 6. геол. палеозойска ера, палеозой 7. главен, най-важен, най-съществен, първостепенен 8. ел. първичен, галваничен 9. ел. първична верига/намотка 10. зоол. махово перо 11. основен цвят 12. основен, първичен (за цвят, значение, продукт и пр.) 13. примитивен, първичен (за инстинкт и пр.) 14. рl физ. първични (ядрени) частици
    * * *
    primary[´praiməri] I. adj 1. първоначален, първичен (за скали и пр.); основен (за цвят, значение и пр.); примитивен (за инстинкт и пр.); \primary battery ел. първичен елемент; \primary coil първична намотка на бобина или трансформатор; \primary school начално училище; \primary tenses ез. основни времена; \primary amputation мед. ампутация, осъществена в първите 24 часа след нараняването; \primary anaemia мед. злокачествена анемия; \primary meeting ( assembly) предизборно събрание за определяне на кандидатите; 2. главен, най-важен, най-съществен, първостепенен; a matter of \primary importance въпрос от първостепенно значение; \primary accent ез. главно (основно) ударение; II. n 1. нещо главно, основно, съществено, най-важно; 2. ам. = \primary meeting ( assembly); 3. астр. планета (не спътник) (и \primary planet); 4. основен цвят (и \primary colour); 5. зоол. махово перо; 6. ел. първична верига; 7. геол. палеозой.

    English-Bulgarian dictionary > primary

См. также в других словарях:

  • Планета Х — (англ. Planet X)  предполагаемая, не обнаруженная до настоящего времени, крупная планета на границе Солнечной системы. Планета Х  обобщающее название, часто вместо него упоминаются: Тюхе, Нибиру и даже погасшая звезда Немезида. В… …   Википедия

  • Планета 46 — Планета 46 …   Википедия

  • Планета-51 — Planet 51 Жанр Фантастика Режиссёр Хорхе Бланко, Хавьер Абад, Маркос Мартинез Продюсер Томас Д. Адельман, Гай Коллинз, Игнасио Перес Дольсет …   Википедия

  • ПЛАНЕТА — (лат., от греч. planetes блуждающая). Небесное тело, обращающееся вокруг солнца по эллипсу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПЛАНЕТА лат. planeta, от греч. planetes, блуждающий, от planao, блуждаю.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • планета — мир, свет, вселенная, земля; судьба, подлунная, доля, часть, участь, планетоид, астероид Словарь русских синонимов. планета см. судьба 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ПЛАНЕТА — ПЛАНЕТА, планеты, жен. (от греч. planetes блуждающий). 1. Небесное тело, вращающееся вокруг солнца и получающее от него свет и тепло (астр.). Большие планеты (Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун, Плутон). Малые планеты.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЛАНЕТА — ПЛАНЕТА, массивное, не звездообразное тело, вращающееся вокруг звезды и светящееся только за счет отражения света этой звезды. В СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЕ существует девять основных планет, в противоположность тысячам мелких небесных тел, известных, как… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ПЛАНЕТА — ПЛАНЕТА, ы, жен. Небесное тело, движущееся вокруг Солнца и светящееся его отражённым светом. П. Земля. | прил. планетный, ая, ое и планетарный, ая, ое. Планетное ядро. Планетарные туманности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЛАНЕТА — жен. небесное, темное тело, земля, один из земных шаров вселенной, обтекающих солнце. Мы отличаем в телах вселенной: солнца (наше, и неподвижные звезды), планеты, кометы и спутников. Главных планет известно восемь: Меркурий, Венера, Земля, Марс,… …   Толковый словарь Даля

  • планета — Одно из небесных тел, включая Землю, обращающееся вокруг Солнца по эллиптической орбите и светящееся отраженным светом …   Словарь по географии

  • Планета — У этого термина существуют и другие значения, см. Планета (значения) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»