-
1 жар печи
ngener. ahjukuum -
2 загрузка печи
nmetal. ahju täitmine -
3 заправщик печи
nmetal. ahjutäitur -
4 кладка печи
ngener. ahjutöö -
5 кожух печи
ngener. ahjukest -
6 прямой изразец печи
adjgener. ahjuküljepottРусско-эстонский универсальный словарь > прямой изразец печи
-
7 розжиг печи
nmetal. ahju sissekütmine -
8 садка печи
nmetal. ahjupanus -
9 температура садки печи
nmetal. ahjupanuse temperatuurРусско-эстонский универсальный словарь > температура садки печи
-
10 тепло печи
ngener. ahjusoojus -
11 угар от печи
ngener. ahjuving -
12 жар
1 (род. п. ед. ч. \жара и \жару, предл. п. о \жаре, в \жару) С м. неод. (без мн. ч.)1. kuumus, hõõg, leitsak; \жар печи ahjukuumus, пыхать \жаром hõõguma, июльский \жар juulileitsak, juulikuu leitsak, поддать \жару (1) leili lisama, (2) ülek. madalk. auru juurde panema;2. palavik; лихорадочный \жар palavik koos külmavärinatega, лежать в \жару palavikus v palavikuga maas olema, ребёнок в \жару lapsel on palavik, у больного \жар haigel on palavik;3. ülek. ind, õhin, hoog, tuhin; говорить с \жаром õhinal v innukalt rääkima, он с \жаром взялся за работу ta asus õhinal tööle, \жар юности noorustuli;4. kõnek. tulised v hõõguvad söed; выгребать \жар из печи ahjust süsi välja võtma; ‚задавать vзадать vдавать vдать \жару kõnek. säru tegema;бросило в \жар kuum hoog käis üle;с пылу, с \жару tulipalavalt;бросает то в \жар, то в холод kuum ja külm käivad (vaheldumisi) peale;чужими руками \жар загребать kõnek. teiste turjal liugu laskma, teisel kastaneid tulest välja tuua laskma -
13 печь
91 (предл. п. ед. ч. о печи, на v в печи) С ж. неод. ahi; ванная \печь vanniahi, голландская \печь hollandi ahi, горшковая \печь pottahi, кафельная \печь kahhelahi, glasuur(pott)ahi, русская \печь vene ahi, шашлычная \печь šašlõkiahi, сажать хлеб в \печь leiba ahju panema, топить \печь ahju kütma, доменная \печь tehn. kõrgahi, мартеновская \печь tehn. martäänahi, обжиговая \печь, \печь для обжига põletusahi, плавильная \печь tehn. sulatusahi -
14 жарить
-
15 гореть
231b Г несов.1. без доп., от чего, чем põlema, ülek. ka) õhetama, kuumama, hõõguma, lõkendama; дрова \горетьят в печи puud põlevad ahjus, глаза \горетьят от любопытства silmad põlevad uudishimust, щёки \горетьят от стыда v стыдом põsed õhetavad häbist, \горетьеть в жару v в горячке palavikus hõõguma v kuumama, \горетьеть любовью к кому-чему keda-mida palavalt armastama, \горетьеть желанием palavalt soovima, рана \горетьит haav tulitab, заря \горетьит koit kumab v veretab, голова \горетьит pea on tuline;2. без доп., чем helkima, helklema; стёкла окон \горетьели на солнце aknad helkisid päikese käes, \горетьеть золотом kuldselt helkima;3. kuumaks v tuliseks minema, tulitama (jahu v. heina kohta); ‚земля \горетьит под ногами кого, у кого maa põleb jalge all, jalgealune on tuline;работа \горетьит в руках у кого töö lendab käes; vrd. -
16 лежать
181 Г несов.1. где, как, без доп. lamama, lebama, lesima, pikutama, pikali olema; \лежатьать в постели voodis lamama, (haigena) voodis olema, \лежатьать на боку külitama, \лежатьать на спине selili lamama, \лежатьать ниц v ничком v плашмя silmili v näoli maas olema, \лежатьать с воспалением лёгких kopsupõletikus olema, \лежатьать в больнице haiglas olema, он \лежатьит в лихорадке ta on palavikuga maas v voodis, \лежатьать в развалинах varemeis olema, \лежатьать в основе aluseks v lähteks olema, она \лежатьала в обмороке ta oli meelemärkuseta v teadvuseta v minestanud;2. (без 1 и 2 л.) где, как olema; asetsema, asuma, paiknema; ключ \лежатьит в кармане võti on taskus, его деньги \лежатьат в сберкассе tema raha on hoiukassas, город \лежатьит в долине linn asetseb orus, рассказать всё, что \лежатьит на сердце v на душе kõike südamelt ära rääkima, печаль v грусть \лежатьит на сердце kurbus rõhub südant, süda on kurbust täis, волосы \лежатьат волнами juuksed on laineis;3. на чём katma; на траве \лежатьит иней rohi on härmas, на траве \лежатьат длинные тени rohule laskuvad pikad varjud;4. kulgema, viima; мой путь \лежатьал по берегу моря mu tee kulges mööda mereäärt, наш путь \лежатьит на север meie tee viib põhja;5. на ком-чём lasuma, kelle õlul olema; всё хозяйство \лежатьало на матери kogu majapidamine lasus ema õlul, на нём \лежатьала ответственность за исход боя temal lasus vastutus lahingu tulemuse eest; ‚\лежатьать на печи vна боку seanahka vedama, ahju peal lesima;\лежатьать под сукном kalevi all olema;душа vсердце не \лежатьит v\лежатьала(о) к кому-чему mis v kes ei ole meelt mööda v meelepärane -
17 обкладка
72 С ж. неод.1. (без мн. ч.) vooderdus, vooderdamine, katmine; \обкладка камнем канавы kraavi kividega vooderdamine, \обкладка дёрном mätastega katmine, mätastamine;2. kate, vooder, vooderdis; servaliist, raam; кирпичная \обкладка печи ahju tellisvooder, \обкладка конденсатора el. kondensaatoriplaat, -elektrood -
18 погреть
247 Г сов. кого-что, без доп. (mõnda aega) soojendama; \погреть руки у печи käsi ahju paistel soojendama; ‚\погреть vнагреть vгреть руки на чём kõnek. matti võtma, soomust tegema -
19 тянуть
339a Г несов.1. кого-что tõmbama, tirima, kiskuma (kõnek. ka ülek.), sikutama, vedama (ka ülek.), venitama (kõnek. ka ülek.); \тянуть рукоять на себя käepidet enda poole tõmbama, \тянуть силой jõuga tõmbama v tirima v kiskuma v sikutama, \тянуть за руку kättpidi tirima, \тянуть верёвку через двор nööri üle õue tõmbama v vedama, \тянуть жребий loosi võtma, liisku tõmbama, \тянуть трубку piipu tõmbama v kiskuma v pahvima, \тянуть проволоку tehn. traati tõmbama, \тянуть телефонную линию kõnek. telefoniliini vedama, \тянуть кого в кино kõnek. keda kinno kaasa vedama, \тянуть кожу nahka venitama, \тянуть песню laulu venitama, \тянуть с ответом vastusega venitama v viivitama, \тянуть слабого ученика kõnek. nõrka õpilast (klassist klassi) venitama v (järele) vedama, \тянуть кого по службе keda ametiredelil ülespoole upitama, пароход тянет баржу aurik veab praami, паровоз тянет на восток kõnek. vedur venib itta, в печи хорошо тянет ahi tõmbab hästi, ahjul on hea tõmme, тянет за город kõnek. tõmbab rohelisse v linnast välja, меня тянет к родным местам kõnek. mind kisub v tõmbab kodupaika, яблоки тянут ветки вниз õunad kaaluvad oksi alla v looka, тянет ко сну uni tükib v tikub peale;2. что (välja) sirutama, õieli ajama; \тянуть руку к звонку kätt kella poole sirutama, \тянуть шею kaela õieli ajama;3. (безл.) чем õhkuma, uhkama, hoovama; \тянуть жаром kuumust õhkama, тянет свежестью õhkub jahedust, от окна тянет холодом aknast hoovab külma;4. (kergelt) puhuma; kaasa tooma (tuule kohta); с моря тянет лёгкий ветер merelt puhub kerge tuul, ветер тянет запах сена tuul toob v kannab heinalõhna;5. что kõnek. rõhuma, (sisse) soonima; мешок тянет плечи kott rõhub õlgadele, подтяжки тянут püksitraksid soonivad v on liiga pingul;6. что imema, pumpama (kõnek. ka ülek.); насос тянет воду pump imeb v pumpab vett, \тянуть вино kõnek. veini timmima v imema, \тянуть кружками пиво kõnek. kannude viisi õlut kaanima, \тянуть все силы из кого kõnek. kellest viimast võhma välja võtma, \тянуть деньги у кого kõnek. kellelt raha pumpama;7. что kõnek. sisse vehkima, pihta panema, ära virutama, ära tõmbama;8. kõnek. kaaluma, raske olema; ящик тянет пять кило kast kaalub viis kilo;9. что aj. raket kandma;10. на кого-что ülek. kõnek. mõõtu välja andma; его работа тянет на диссертацию tema töö annab väitekirja mõõdu välja, он не тянет на директора ta ei anna direktori mõõtu välja; ‚\тянуть время kõnek. viivitama, venitama, päevi looja karja saatma, aega surnuks lööma;\тянуть за язык кого kõnek. keda rääkima panema v sundima v käskima, kelle keelepaelu valla päästma, kelle keelekupjaks hakkama;\тянуть едва vс трудом ноги kõnek. (vaevaliselt) jalgu järele vedama;\тянуть жилы из кого kõnek. keda kurnama, kellel hinge välja võtma, kellest viimast mahla välja pigistama;\тянуть душу из кого kelle(l) hinge seest sööma;\тянуть канитель kõnek. (1) ühte joru ajama, tüütult jorutama, (2) venitama, jorutama;\тянуть за душу кого kõnek. hinge närima, hinge seest sööma, ära tüütama;\тянуть за уши кого kõnek. keda tagant upitama, keda kättpidi edasi talutama;\тянуть (служебную, солдатскую)\тянуть одну и ту же песню kõnek. halv. ühte ja sama laulu laulma, ühte joru ajama, kellel on üks ja sama plaat peal;\тянуть кота за хвост kõnek. jorutama, joru ajama, sõna takka vedama;\тянуть резину kõnek. viivitama, venitama -
20 шахта
51 С ж. неод.1. kaevandus; сланцевая \шахтаа põlevkivikaevandus, каменноугольная \шахтаа kivisöekaevandus, брошенная \шахтаа jäätkaevandus, работать в \шахтае kaevanduses töötama, спуститься в \шахтау kaevandusse laskuma;2. šaht, kaevus, kaev; вентиляционная \шахтаа õhutusšaht, ventilatsioonišaht, \шахтаа лифта liftišaht, tõstukišaht, \шахтаа для мусора prügišaht, световая \шахтаа valguskaev, \шахтаа доменной печи kõrgahju šaht v kaevus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Печи — Печи: Печи село в России. Печи село на Украине … Википедия
Печи — Патрицио (р. 1953), один из руководителей Красных бригад . Родился в Рипатрансоне, в семье инженера. Был робок, нерешителен, возбудим. Часто менял места учебы и работы. Первый политический опыт получил в организации Борьба продолжается . В БР… … Терроризм и террористы. Исторический справочник
печи́ще — печище, а (остатки развалившейся печи; семейная община на русском Севере) … Русское словесное ударение
ПЕЧИ — ПЕЧИ. см. печь1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
печи́ща — печища, и (увеличит. к печь) … Русское словесное ударение
ПЕЧИ — Промышленные П. устройства с камерой, огражденной от окружающей среды, предназначенные для получения материалов и изделий при тепловом воздействии на исходные в ва. Теплота выделяется в результате горения топлива или превращения электрич. (реже… … Химическая энциклопедия
печи — ПЕ|ЧИ (ЩИ) (23), КОУ, ЧЕТЬ гл. Печь: како подобаѥть въж(д)ѧгати огнь. иде же хлѣбы пекѹть. УСт к. XII, 216; И се же въ арменьскѣи странѣ ѹвѣдѣхомъ. ˫ако нѣции вънѹтрь олтарѧ въ ст҃ыiхъ ѹды мѧсъ пекѹще приносѧть дары ст҃лѥмъ. (ἔψοντες) КЕ XII,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ПЕЧИ ОТОПИТЕЛЬНЫЕ — (на твёрдом топливе). Правила пользования. Печи, применяемые для отопления жилищ, обычно топятся 1 2 раза в сутки, нагреваются до + 60°, + 70°. Постепенно остывая до + 25°, + 30°, они обогревают помещение непрерывно в течение… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Печи для пиццы — Печь для пиццы вид профессионального кухонного теплового оборудования. С развитием рынка коммерческого приготовления пиццы также стал широко развиваться рынок оборудования для её приготовления. Выбор печей для пиццы достаточно широк как по… … Википедия
Печи комнатные — и очаги имеют назначение нагревать не только лучистой теплотой горящего топлива, но и тем теплом, которое оно передает своим продуктам горения. Для этого заставляют дым проходить по более или менее длинным оборотам дымовой трубы, передающим тепло … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Печи (Россия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Печи. Село Печи Страна РоссияРоссия … Википедия