Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(песни)

  • 1 Gleim Johann Wilhelm Ludwig

    Гляйм Иоганн Вильгельм Людвиг (1719-1803), крупнейший лирический поэт эпохи Просвещения. Широкая популярность Гляйма основана на опубликованных анонимно сборниках "Опыт шуточных песен", "Прусские военные песни одного гренадёра из походов 1756 и 1757 гг.". Песни о вине и любви прославляли простые радости жизни на лоне природы и воспринимались как вызов рационалистической школе Готшеда. Гляйм постоянно экспериментировал: подражал Анакреону, Петрарке, миннезингерам, Вальтеру фон дер Фогельвайде, писал также басни, эпиграммы – "Песни, побасенки, романсы", "Подражания Анакреону", "Когда она была пастушкою простой". Литературный дом-музей поэта в г. Хальберштадт. Хранится корреспонденция Гляйма (10 тыс. писем почти ото всех немецких поэтов и писателей того времени), 135 портретов его знаменитых современников "Versuch in scherzhaften Liedern", "Preußische Kriegslieder in den Feldzügen 1756 und 1757 von einem Grenadier", "Lieder, Fabeln, Romanzen", "Lieder nach dem Anakreon", "Amalia" Aufklärung, Gottsched Johann Christoph, Minnesinger, Walther von der Vogelweide, Halberstadt

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Gleim Johann Wilhelm Ludwig

  • 2 Lied

    n
    1) небольшая вокальная пьеса на немецкий текст интимного любовного содержания. В период Средневековья одна из трёх форм миннезанга. Самые ранние произведения восходят к XV в., первые образцы её появились в "Лохаймской книге песен" Leich, Leise, Lochamer Liederbuch
    2) вокальная миниатюра, преимущественно для голоса и фортепиано, в музыке эпохи романтизма. История развития и жанровое многообразие песни связаны с творчеством Адама Кригера (Krieger Adam, 1634-1666), Георга Телемана и Иоганна Гёрнера (Görner Johann, 1702-1762). После 1750 г. сложился новый тип песни с простой мелодией в народном духе. Центром её распространения стал Берлин. В дальнейшем композиторы обращаются к высокой поэзии. У истоков австро-немецкой романтической песни стояли Бетховен, Шуберт (Schubert Franz, 1797-1828), Шуман, Вагнер и Брамс <нем. букв. "песня"> Romantik, Minnesinger, Leich, Leise, Telemann Georg Philipp, Beethoven Ludwig van, Schumann Robert, Wagner Richard, Brahms Johannes

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Lied

  • 3 Stille Nacht, Heilige Nacht

    "Тихая ночь, Святая ночь", популярная в Германии и известная во всём мире рождественская песня. Написана в 1818 г. Австрийским священником Й.Мором и учителем-органистом Ф.К.Грубером в деревне Оберндорф под Зальцбургом. Поводом для написания песни послужила поломка органа в местной церкви накануне Рождества и невозможность таким образом служить праздничную мессу. Первый раз песня исполнялась под гитару. Мастер, которого пригласили из Тироля починить орган, привёз песню на родину, где её подхватили тирольские певцы. Популярности песни в Германии способствовала особая любовь к ней прусского короля Вильгельма IV, по распоряжению которого песню стали исполнять во время рождественской мессы в соборе. Несмотря на критику песни со стороны некоторых теологов, немецкие миссионеры способствовали её распространению во всех странах мира. Впервые опубликована в 1838 г. В Ляйпцигском сборнике католических песен (Katholisches Leipziger Gesangbuch) Weihnachten, Ihr Kinderlein, kommet..., Alle Jahre wieder..., O du fröhliche...

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Stille Nacht, Heilige Nacht

  • 4 Singegruppe

    сущ.
    общ. группа ансамбль (политической) песни, ансамбль (политической) песни

    Универсальный немецко-русский словарь > Singegruppe

  • 5 Text

    сущ.
    1) общ. слова (напр., песни), либретто (оперы), либретто (оперы и т. п.), слова (песни), текст
    2) полигр. текст (шрифт)
    3) кинотех. надпись (в фильме), текст (роли, сценария)

    Универсальный немецко-русский словарь > Text

  • 6 Vortragende

    прил.
    общ. декламатор, докладчица, исполнительница (песни и т. п.), исполнитель (песни и т. п.), докладчик

    Универсальный немецко-русский словарь > Vortragende

  • 7 Gott, erhalte Franz den Kaiser

    ист.
    "Боже, сохрани императора Франца"
    национальный гимн Австрийской империи, которая была провозглашена императором Францем II (I). Музыка Гайдна, в основу мелодии положена хорватская народная песня. Позже мелодия была заимствована для "Песни немцев" ("Lied der Deutschen"), на слова немецкого поэта Хоффмана фон Фаллерслебена (Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich 1798-1874), которая начинается словами "Германия превыше всего" ("Deutschland, Deutschland über alles"). В настоящее время третья строфа песни является гимном ФРГ

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Gott, erhalte Franz den Kaiser

  • 8 Gudrunlied

    n
    героический средневековый эпос, зафиксирован в "Книге героических эпосов замка Амбрас". Содержание и форма эпоса позволяет предположить, что автор был знаком с "Песнью о нибелунгах", - поэтический размер эпоса (Gudrun-Strophe) и некоторые эпизоды в содержании, построенные в противовес "Песни". Так, женщины в "Сказании" - воплощение доброты, верности, любви и чести: женское имя Gudrun означает Kampf + Zauber (древневерхненемецкое gund + runa). В "Песни" они источник всех несчастий и погибели

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Gudrunlied

  • 9 Mohr Joseph

    священник, автор слов рождественской песни "Тихая ночь, святая ночь". Памятники в деревнях Оберндорф и Ваграйн (Wagrain), федеральная земля Зальцбург, где он служил священником. В г. Зальцбург, на родине Мора, открыт музей, посвящённый истории создания песни

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Mohr Joseph

  • 10 Schrammel Josef

    композитор, знаменитый скрипач, виртуозный исполнитель венской песни. Вместе со своим братом создал квартет, исполнявший народные песни (Schrammel-Quartett) на высоком профессиональном уровне

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Schrammel Josef

  • 11 Stille Nacht, heilige Nacht

    "Тихая ночь, святая ночь"
    всемирно известная рождественская песня. Написана в 1818 священником Й. Мором и учителем-органистом Ф. К. Грубером в деревне Оберндорф под Зальцбургом. Поводом для написания песни послужила поломка органа в местной церкви накануне Рождества и невозможность из-за этого служить праздничную мессу. Первый раз песня исполнялась под гитару. Мастер, которого пригласили из Тироля починить орган, привёз песню на родину, где её подхватили модные тогда по всей Европе тирольские певцы. Несмотря на критику песни со стороны некоторых теологов, миссионеры способствовали распространению её во всех странах мира. Напечатана впервые в 1838 в Лейпцигском сборнике католических песен (Katholisches Leipziger Gesangbuch):
    Stille Nacht, heilige Nacht,
    alles schläft; einsam wacht
    nur das traute, hochheilige Paar.
    Holder Knabe im lockigen Haar,
    schlaf in himmlischer Ruh,
    schlaf in himmlischer Ruh.
    Stille Nacht, heilige Nacht,
    tönt es laut von fern und nah:
    Stille Nacht, heilige Nacht,
    Gottes Sohn, o wie lacht
    Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
    da uns schlägt die rettende Stund,
    Christ, in deiner Geburt!
    Christ, in deiner Geburt!Stille Nacht, heilige Nacht,
    alles schläft; einsam wacht
    nur das traute, hochheilige Paar.
    Holder Knabe im lockigen Haar,
    schlaf in himmlischer Ruh,
    schlaf in himmlischer Ruh.
    Stille Nacht, heilige Nacht,
    tönt es laut von fern und nah:
    Stille Nacht, heilige Nacht,
    Gottes Sohn, o wie lacht
    Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
    da uns schlägt die rettende Stund,
    Christ, in deiner Geburt!
    Christ, in deiner Geburt!
    Наряду с этими широко известными куплетами были написаны ещё три, ныне забытых:
    Stille Nacht, Heilige Nacht!
    Die der Welt Heil gebracht.
    Jesum in Menschengestalt,
    Jesum in Menschengestalt.
    Stille Nacht, Heilige Nacht!
    Jesus die Völker der Welt,
    Jesus die Völker der Welt.
    Stille Nacht, Heilige Nacht!
    Lange schon und bedacht,
    Aller Welt Schonung verhieß,
    Aller Welt Schonung verhieß.

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Stille Nacht, heilige Nacht

  • 12 Stolz Robert

    композитор, автор оперетт, последний "король вальса", последний мастер венской оперетты. Его оперетты (напр. "Когда цветут фиалки") ставятся во всём мире, его песни столь популярны, что воспринимаются как народные. Автор ок. 60-ти опретт и ок. 2 тыс. песен. Писал песни, марши, музыку для кино. В 1938-1946 жил и работал в эмиграции. В венском парке Пратер ему установлен памятник "Wenn die kleinen Veilchen blühen"
    см. тж. Wiener Operette, Prater

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Stolz Robert

  • 13 gesangbuch

    Gesángbuch Gesáng(s)buch n сборник с църковни песни.
    * * *
    das, er сборник от църковни песни.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gesangbuch

  • 14 Arbeiterlied

    n
    песня рабочего движения, политическая песня, появилась в Германии в середине XIX в., когда пролетариат стал осознавать себя как особый класс. В музыкальном отношении продолжила традиции народной песни и городского шлягера (часто использовались их мелодии). В текстах описывалось тяжёлое положение рабочего класса, содержались призывы к борьбе за политические и экономические права ("Смело, товарищи, в ногу..."). Композитор Х.Айслер и поэт Б.Брехт создавали "песни борьбы" (Kampflieder), например, "Песня о едином фронте". С приходом к власти нацистов на многие мелодии рабочих песен были написаны новые слова Gassenhauer, Brüder, zur Sonne, zur Freiheit, Brecht Bertolt, Eisler Hanns, Busch Ernst, Einheitsfrontlied, Mann der Arbeit, aufgewacht..., Der kleine Trompeter, Dem Morgenrot entgegen, Der Baggerführer Willibald, Auf, auf zum Kampf, Wessel Horst

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Arbeiterlied

  • 15 Brüder, zur Sonne, zur Freiheit

    "Смело, товарищи, в ногу", песня международного рабочего движения. Написана русским политическим заключённым Леонидом Радиным на мелодию народной песни и впервые исполнена в 1897 г. Стала гимном русских революций 1905 и 1917 гг. Автор немецкой версии песни, дирижёр и руководитель рабочего хора Герман Шерхен (Hermann Scherchen), привёз песню из русского плена. В Ваймарской республике и в послевоенной Германии была самой популярной песней рабочего движения – исполнялась на собраниях западно-германских социал-демократов и восточно-германских коммунистов, во время демонстраций против режима ГДР 17 июня 1953 г. и демонстраций трудящихся в Ляйпциге в 1989 г. Arbeiterlied, Weimarer Republik, Montagsdemonstrationen in Leipzig, Deutsche Demokratische Republik

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Brüder, zur Sonne, zur Freiheit

  • 16 Des Knaben Wunderhorn

    "Волшебный рог мальчика", сборник немецкой народной поэзии в трёх томах. Песни собраны А.Арнимом и К.Брентано во время путешествия по Рейну в 1802 г. Изданы в Хайдельберге в 1805 г. Поэты стремились реабилитировать презираемую тогда народную песню. Они достаточно вольно обращались с собранными материалами, среди которых оказались и песни немецких поэтов XVI-XVII вв., ставшие народными. Сборник "Волшебный рог мальчика" оказал влияние на всё дальнейшее развитие немецкой лирики до конца XIX в. Ироничные, трогательные, фантастические и трагические стихи вдохновляли многих композиторов (Вебера, Шумана, Мендельсона, Брамса и др.) Arnim Achim von, Brentano Clemens, Weber Carl Maria von, Schumann Robert, Mendelssohn-Bartholdy Felix, Brahms Johannes

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Des Knaben Wunderhorn

  • 17 Deutschland, Deutschland über alles

    "Германия, Германия превыше всего", первые строки "Песни немцев", содержавшие по замыслу автора призыв к объединению Германии: "Deutschland, Deutschland über alles, / über alles in der Welt, / wenn es stets zu Schutz und Trutze / brüderlich zusammenhält, / von der Maas bis an die Memel, / von der Etsch bis an den Belt – / Deutschland, Deutschland über alles, / über alles in der Welt". В 1922 г. "Песня немцев" становится национальным гимном и исполняется на мелодию австрийского композитора Й. Гайдна. Во времена национал-социализма исполнялась только первая строфа, т.к. слова "Германия превыше всего" должны были выражать экспансионистскую политику Третьего рейха. За этой строфой следовало исполнение "Песни Хорста Весселя" Das Lied der Deutschen, Drittes Reich, Wessel Horst, ...von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt, Das Volk der Dichter und Denker, Geibel Emanuel

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Deutschland, Deutschland über alles

  • 18 Gellert Christian Fürchtegott

    Геллерт Кристиан Фюрхтеготт, (1715-1769). Писатель и поэт эпохи Просвещения. Его назидательные песни и басни, в которых он стремился исправить общественную мораль, стали народными благодаря доступному языку. Нередко в домах простолюдинов басни Геллерта (Gellert-Fabeln) были наряду с Библией и сборником церковных песнопений единственной книгой для чтения. В комедиях, возникших под влиянием французских, реализовал свою идею "смешанных ощущений" ("gemischte Empfindungen"), призывал не высмеивать пороки, но подражать добродетели. "Басни и рассказы", "Песни", "Поучительные стихи и рассказы", "О свойстве, содержании и пользе морали". Памятник и музей в родном городе поэта Хайнихен (Hainichen), здесь проводятся литературно-музыкальные вечера, встречи с писателями "Fabeln und Erzählungen", "Lieder", "Lehrgedichte und Erzählungen", "Von der Beschaffenheit, dem Umfange und dem Nutzen der Moral" Aufklärung, Pfeffel Gottlieb Konrad

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Gellert Christian Fürchtegott

  • 19 Hoffmann von Fallersleben August Heinrich

    Гофман фон Фаллерслебен Август Генрих (1798-1874), поэт, филолог-германист, автор "Песни немцев", многих детских песен, ставших народными, сам изучал историю немецкой народной песни. Считается одним из наиболее значительных политических лириков домартовского периода. В 1842 г. после издания "Неполитических песен" ("Unpolitische Lieder") был уволен со службы, выслан за пределы Пруссии, реабилитирован в 1848 г. Родился в нижнесаксонском г. Фаллерслебен. В истории литературы известен под именем "Гофман фон Фаллерслебен", о чём сам поэт писал: "Ich dachte an die Heimat eben, darum schrieb ich mich: von Fallersleben" ("Я думал всегда о своей родине, когда называл себя "из Фаллерслебена"). Музей и памятник в г. Фаллерслебен, памятники в г. Хёкстер-Корвей (Höxter-Corvey) и на острове Гельголанд Das Lied der Deutschen, Vormärz, Helgoland

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hoffmann von Fallersleben August Heinrich

  • 20 Luther Martin

    Лютер Мартин (1483-1546), деятель Реформации, основатель лютеранской (протестантской) церкви, монах ордена августинцев, профессор теологии Виттенбергского университета. Осуществил перевод Нового (1521) и Ветхого (1534) заветов на немецкий язык с греческого и древнееврейского, что способствовало развитию общенемецкого литературного языка, т.к. точность перевода сочеталась с общедоступной языковой формой. Его "95 тезисов против индульгенций" стали отправной точкой Реформации в Германии. Его произведения "Малый катехизис" и "Большой катехизис" используются в евангелической церкви и в настоящее время практически в неизменённой форме. Творческое наследие Лютера включает также произведения дидактических жанров (басни, шпрухи) и духовные песни, которые отвечали задаче создания немецкой общинной протестантской песни. Памятники во многих городах – Вормсе, Виттенберге, Айслебене, Магдебурге, Дрездене и др. Музеи в Айслебене, где Лютер родился и умер, в Виттенберге, Айзенахе и др. Reformation, Nikolaikirche, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Thesentür an der Schlosskirche zu Wittenberg, Evangelisches Kirchenlied, Leipziger Disputation, Ablassthesen, Luther-Denkmal, Lutherrose, Luthers Hochzeit, Reformationsgeschichtliches Museum, Thomaskirche, Worms, Wartburg 1), Wittenberg, Eisleben, Eisenach, Magdeburg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Luther Martin

См. также в других словарях:

  • песни — сущ., кол во синонимов: 3 • поэзия (39) • стиховны (1) • эндеча (1) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • песни — группа фольклорных стихотворных жанров, объединяющая тексты различного объёма, содержания и формы. Различают песни эпические, лирические, лиро эпические, обрядовые и необрядовые. Обрядовые песни исполняются в рамках различных обрядов и… …   Литературная энциклопедия

  • ПЕСНИ — народное творчество чистого вида, зародившееся в самой глубокой древности; состоит из совместного проявления поэтических и музыкальных способностей человека. Иногда слова и мелодия песен создаются одним лицом, чаще двумя, но потом они проходят… …   Казачий словарь-справочник

  • ПЕСНИ —     Петь во сне песни в качестве эстрадной певицы – такой сон предвещает начало борьбы за успех, которая завершится совершенно блистательно для вас.     Горланить песни в хмельной компании – предвещает день, который оставит в вашей памяти… …   Сонник Мельникова

  • Песни — Песня наиболее простая и распространенная форма вокальной музыки, объединяющая поэтический текст с несложной, легко запоминающейся мелодией. Песни отличаются по жанрам, складу, формам исполнения и др. признакам. Песня может исполняться как одним… …   Википедия

  • Песни —     Слышали во сне шуточные песни – наяву вы отложите все свои дела и предадитесь веселым развлечениям в приятном обществе.     Сами пели шутливую песню – приготовьтесь к тому, что вслед за большим удовольствием придут трудности. Соберитесь с… …   Большой универсальный сонник

  • ПЕСНИ —     ♥ Если вам снилось, что вы слушали песни,  наяву услышите хорошие новости. Петь самому к нечаянной радости.     ↑ Попробуйте напеть услышанную песню. Если не вспомните мелодию, то представьте, что вы сочинили свою прекрасную песню …   Большой семейный сонник

  • Песни мёртвых — Песни мёртвых …   Википедия

  • Песни Александра Вертинского (альбом) — Песни Александра Вертинского …   Википедия

  • Песни еврейского местечка — Годы активности с 2001 г. Страна  Россия Жанры …   Википедия

  • Песни рыбака — Песни рыбака …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»