-
41 buchbindern
buchbindern неотд. vi занима́ться переплё́тным де́лом; переплета́ть кни́ги -
42 ineinanderflechten
ineinanderflechten отд. vt сплета́ть, (те́сно) переплета́ть друг с дру́гом -
43 ineinandergreifen
1. тех. находи́ться во взаи́мном зацепле́нии (о зу́бчатых колё́сах);2. перен. взаи́мно проника́ть; переплета́ться; те́сно взаимоде́йствовать -
44 kartonieren
-
45 köpern
köpern vt текст. переплета́ть са́ржевым переплете́нием -
46 pappendeckeln
pappendeckeln vt переплета́ть (кни́гу в карто́нный переплё́т) -
47 umflechten
umflechten I vt заплета́ть [сплета́ть] за́ново [ина́че], переплета́ть (напр., косу́)umflechten II vt (mit D) оплета́ть; обвива́ть (чем-л.) -
48 unterflechten
unterflechten I vt вплета́ть сни́зу, подплета́тьunterflechten II vt (mit D) переплета́ть, сплета́ть (что-л. с чем-л.) -
49 verwinden
verwinden vt1. обвива́ть, переплета́ть;2. превозмо́чь, преодоле́ть; вы́нести; er hat die Krankheit noch nicht verwunden он ещё́ не опра́вился от боле́зни;3. тех. скру́чивать -
50 zusammenflechten
zusammenflechten vt сплета́ть, переплета́ть -
51 durchflechlen
durchflechlen I vt (durch A) перевивать, переплета́ть (что-л. че́м-л.); man hat das Band durch den Kranz durchgeflochten вено́к перевили ле́нтой -
52 durchwinden
durchwinden vt переплета́ть, перевиватьdurchwinden, sich1. пробира́ться; лави́ровать; проскользну́ть;2. протека́ть извива́ясь, ви́ться (сквозь что-л.) -
53 einbinden
einbinden vt переплета́ть (кни́гу)einbinden vt диал. уст. дари́ть на зубо́к (новорожденному при креще́нии)einbinden vt стр. заде́лыватьeinbinden vt кож. затя́гивать (заготовку) при по́мощи ни́ток [дратвы] -
54 einschlingen
einschlingen I vt сплета́ть, переплета́тьeinschlingen II vt прогла́тывать; поглоща́ть -
55 Kämpfer
m импост м. (оконного переплета); подпятный камень м. стр.; пята ж. (свода, арки)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kämpfer
-
56 aufbinden
1) öffnen, lösen: Knoten, Sack, Schürze, Garbe развя́зывать /-вяза́ть. einen Blumenstrauß aufbinden развя́зывать /- тесёмку <ле́нточку> на буке́те цвето́в2) hochbinden: Pflanzen; Kleidungsstück, Pferd - Schwanz подвя́зывать /-вяза́ть. Haar подвя́зывать /- ле́нтой3) binden: Bücher переплета́ть /-плести́5) jdm. eine Lüge < ein Märchen> aufbinden врать на- кому́-н. er läßt sich nicht alles aufbinden ему́ не наплетёшь <наговори́шь> чего́ уго́дно -
57 binden
I.
1) tr. zusammenbinden свя́зывать /-вяза́ть. knüpfen: Schleife, Krawatte завя́зывать /-вяза́ть. Kranz плести́ с-. Besen вяза́ть. etw. zu einem Bündel binden свя́зывать /- что-н. в узело́к. Schnur um ein Paket binden перевя́зывать /-вяза́ть паке́т <посы́лку> бечёвкой <шнуро́м>. ein Tuch um den Kopf binden повя́зывать /-вяза́ть го́лову платко́м, надева́ть /-де́ть плато́к на го́лову. sich etw. um den Leib binden подпоя́сываться подпоя́саться чем-н. jdn./etw. an etw. binden привя́зывать /-вяза́ть кого́-н. что-н. к чему́-н. Blumen binden де́лать с- буке́т. Blumen zu einem Strauß binden составля́ть /-ста́вить буке́т из цвето́в2) tr. fesseln свя́зывать /-вяза́ть. gegnerische Kräfte ско́вывать /-кова́ть. jdn. an Händen und Füßen binden свя́зывать /- кого́-н. по рука́м и нога́м. seine Zukunft an jdn. binden свя́зывать /- своё бу́дущее с кем-н. Wörter durch einen Reim binden рифмова́ть слова́ | gebundene Rede стихотво́рная речь. gebundene Preise твёрдые <устано́вленные> це́ны | an die Zeit [durch sein Ehrenwort] gebunden sein быть свя́занным вре́менем [свои́м че́стным сло́вом]. jd. ist an niemanden gebunden кто-н. свобо́ден <не свя́зан>. sich gebunden fühlen чу́вствовать [ус] себя́ свя́занным. er ist gebunden a) verheiratet он жена́т b) verlobt у него́ есть неве́ста. sie ist gebunden a) verheiratet она́ за́мужем b) verlobt у неё есть жени́х. an die Stadt gebunden sein быть привя́занным к го́роду. jeder ist an die Gesetze gebunden ка́ждый обя́зан сле́довать зако́нам | bindende Zusage обя́зывающее согла́сие. in bindender Form verbindlich в обяза́тельной фо́рме3) tr. zusammenhalten свя́зывать /-вяза́ть6) tr. Kochk etw. mit Mehl binden заправля́ть /-пра́вить что-н. муко́й, добавля́ть доба́вить во что-н. мучну́ю запра́вку
II.
III.
sich binden обя́зываться обяза́ться, свя́зывать /-вяза́ть себя́ обяза́тельством. sich vertraglich binden обя́зываться /- по догово́ру -
58 einbinden
1) Bibliographie переплета́ть /-плести́. einbinden lassen отдава́ть /-да́ть в переплёт. in Leinen [rot] eingebunden в полотня́ном [кра́сном] переплёте -
59 verknüpfen
1) (zu etw.) zusammenknüpfen: zu Netz завя́зывать /-вяза́ть (во что-н.)2) verbinden свя́зывать /-вяза́ть. v. Freundschaftsbanden auch соединя́ть /-едини́ть. etw. zu etw. verknüpfen соединя́ть /- что-н. во что-н. etw. verknüpft sich für jdn. mit etw. mit best. Vorstellung что-н. свя́зывается у кого́-н. с чем-н. etw. ist mit etw. (aufs engste) verknüpft v. Begriff, Name что-н. (тесне́йшим о́бразом) свя́зано с чем-н. etw. ist mit etw. verknüpft mit Schwierigkeiten, Unannehmlichkeiten что-н. сопряжено́ с чем-н. -
60 verschlingen
I.
1) tr: fressen; essen жа́дно <с жа́дностью> есть съ-. v. Tier auch жрать, пожира́ть /-жра́ть. gierig < mit Heißhunger> verschlingen есть /- жа́дно <с жа́дностью>3) tr: begierig aufnehmen: Worte (буква́льно) лови́ть4) tr: unter seinen Fluten begraben; verschwinden lassen; kosten; übertönen поглоща́ть поглоти́ть. etw. verschlingt Unsummen auch на что-н. ухо́дит у́йма де́нег. jd. ist verschwunden, als hätte ihn die Erde verschlungen кто-н. исче́з, как (бу́дто) сквозь зе́млю провали́лся5) tr: umeinander schlingen сплета́ть /-плести́
II.
sich (zu etw.) verschlingen сплета́ться /-плести́сь [ zu Knoten пу́таться/с-] во что-н. | verschlungen a) Arme, Hände сплетённый b) Figuren, Ornamente переплетённый c) Fabel; Wege переплета́ющийся
См. также в других словарях:
переплета́ть — аю, аешь. несов. к переплести … Малый академический словарь
переплета́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. переплетать и переплетаться … Малый академический словарь
переплета́ться — ается; несов. 1. несов. к переплестись. 2. страд. к переплетать … Малый академический словарь
Корешок обложки (переплета, суперобложки) — сторона обложки (переплета, суперобложки), прикрывающая корешок книжного блока и открытая взгляду читателя, когда книга (другое издание) стоит на книжной полке. По ГОСТ 7.4 95 на корешке обложки или переплета выходные сведения обязательны при… … Издательский словарь-справочник
реконструкция переплета — Изготовление нового переплета с воспроизведением стиля и конструкции, близких к первоначальным. [ГОСТ 7.48 2002] Тематики консервация документов EN rebinding … Справочник технического переводчика
реконструкция переплета — 6.24 реконструкция переплета : Изготовление нового переплета с воспроизведением стиля и конструкции, близких к первоначальным Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Макет обложки (переплета, суперобложки) — выклеенный из пробных и корректурных оттисков элементов этих частей издания макет с точно указанными размерами отбивок, мест расположения текстов и изображений; модель, по которой типография будет изготовлять печ. форму обложки (переплета,… … Издательский словарь-справочник
Истирание переплета — уменьшение толщины переплетного (покрывного) материала переплета книги в местах трения с др. поверхностью, что может привести к его разрушению … Реклама и полиграфия
переплетаться — переплетаться, переплетаюсь, переплетаемся, переплетаешься, переплетаетесь, переплетается, переплетаются, переплетаясь, переплетался, переплеталась, переплеталось, переплетались, переплетайся, переплетайтесь, переплетающийся, переплетающаяся,… … Формы слов
переплетать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я переплетаю, ты переплетаешь, он/она/оно переплетает, мы переплетаем, вы переплетаете, они переплетают, переплетай, переплетайте, переплетал, переплетала, переплетало, переплетали, переплетающий,… … Толковый словарь Дмитриева
переплетание — я; ср. к Переплетать и Переплетаться … Энциклопедический словарь