-
101 смолить
-
102 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
103 уборка
n1) gener. Aufräumung, Ausräumung, Bergung, Beseitigung, Einziehung (парусов), Einziehung (парусов, сетей), Reinigung, Räumung, Säuberung, Wohnungsputz (в квартире, гнезде:-)), Einbringung (урожая), Rodung, Aufräumen, Reinemachen3) eng. Abschlagen (парусов), Abtransport, Einziehen (шасси), Entfernung, Roden (корнеплодов), Räumen4) construct. Abräumung (пустой породы), Wegräumen5) railw. Aufraumungsarbeit (напр. вагонов)7) mining. Abräumen8) textile. Zusammenlegung (тканей)9) nav. Räumungsarbeit10) shipb. Aufnehmen, Einholen (паруса) -
104 шкаторина
n1) gener. Gilling, Gillung2) navy. Leik3) eng. Liek (паруса), Simm (рыболовной сети)4) nav. Lick5) shipb. Kante, Lieck, Strecktau -
105 аэродинамика
-
106 ветер
мWind mветер ослабел [стих] — der Wind hat sich gelegt
идти против ветра — парус gegen den Wind segeln
на ветре — luvwärts, in Luv;
под ветром — leewärts, in Lee
ветер, береговой — ablandiger Wind m
ветер, боковой — Seitenwind m
ветер, возмущённый — gestörter Wind m
ветер, восточный — Ost (wind) m
ветер, встречный — Gegenwind m
ветер, вымпельный — scheinbarer Wind m
ветер, господствующий — herrschender Wind m
ветер, западный — West(wind) m
ветер, заходящий — schralender Wind m
ветер, истинный — wahrer Wind m
ветер, колеблющийся — pendelnder Wind m
ветер, крепкий — steifer [harter] Wind m
ветер, курсовой — Fahrtwind m
ветер, лёгкий — leichter Wind m
ветер, местный — örtlicher Wind m
ветер, основной — Hauptwind m
ветер, отходящий — räumender Wind m
ветер, попутный — Rückenwind m, achterlicher [günstiger] Wind m, Schiebewind m, Mitwind m
ветер, порывистый — unstätiger [unbeständiger] Wind m
ветер, свежий — frischer Wind m
ветер, свободный — freier Wind m
ветер, северный — Nord (wind) m
ветер, северо-восточный — Nordost (wind) m
ветер, северо-западный — Nordwest (wind) m
ветер, сильный — starker Wind m
ветер, слабый — schwacher Wind m
ветер с моря — auflandiger Wind m, Seewind m
ветер, стихающий — abflauender Wind m
ветер, тихий — leiser Zug m
ветер, умеренный — mäßiger Wind m
ветер, устойчивый — stätiger [beständiger] Wind m
ветер, шквалистый — böiger Wind m
ветер, штормовой — stürmischer Wind m
ветер, юго-восточный — Südost (wind) m
ветер, юго-западный — Südwest (wind) m
ветер, южный — Süd(wind) m
-
107 действие
сAktion f; Handlung f (см. тж. действия)действие, атакующее — Angriffshandlung f
действие, боевое — Kampfhandlung f
действие ветра на паруса, естественное — natürliche Kraft f des Windes auf die Segel
действие в темп — фехт. Tempoaktion f
действие второго намерения — фехт. Aktion f der zweiten Absicht
действие, грубое — Gewaltakt m
действие защитника, ответное — Antworthandlung f des Verteidigers
действие, защитное — Defensivaktion f, Verteidigungsaktion f; Verteidigungshandlung f
действие, игровое — Spielaktionf; Spielhandlung f
действие, индивидуальное защитное — individuelle Verteidigungshandlung f
действие, ложное — Scheinhandlung f, Finte f", täuschende Handlung f, Täuschungshandlung f
действие на оружие — фехт. Bindung f, Klingenangriff m
действие нападения — Offensivaktion f, Angriffsaktion f; Angriffshandlung f
действие, наступательное — см. действие нападения
действие, недопустимое — unerlaubte Aktion f; unerlaubte Handlung f
действие, обманное — см. действие, ложное
действие обороны — см. действие, защитное
действие, обоюдное — gleichzeitige Aktion f; gleichzeitige Handlung f
действие, ответное — Antworthandlung f
действие, подготовительное — Vorbereitungsaktion f; Vorbereitungshandlung f
действие, простое — фехт. einfache Aktion f
действие против броска, защитное — Wurfabwehraktion f; баск. Korbwurfabwehr f
действие, сложное — фехт. zusammengesetzte Aktion f
действие, сложное тактико-техническое — zusammengesetzte taktisch-technische Handlung f
действие, техническое — technische Handlung f
действие, фехтовальное — Fechtaktion f
-
108 киса
м( мешок для паруса) Segelsack m -
109 пампинг
м(постоянное или быстро повторяющееся подбирание или потравливание любого паруса) Pumpen n -
110 покрой
-
111 полоскание
с( паруса) Killen n -
112 снаряжение
сснаряжение, воднолыжное — Wasserskiausrüstung f
снаряжение вольтижировочной лошади — Ausrüstung f des Voltigierpferdes
снаряжение в ориентировании, обязательное (выкладка) — Pflichtgepäck n
снаряжение вратаря — Torwartausrüstung f, Torhüterausrüstung f
снаряжение, групповое (туристское) — Gruppenausrüstung f
снаряжение, защитное — Schutzausrüstung f
снаряжение, конское — Sattelzeug n
снаряжение, лыжное — Skiausrüstung f
снаряжение, спасательное — Rettungsausrüstung f
снаряжение, спортивное — Sportausrüstung f
снаряжение, туристское — Wanderausrüstung f
снаряжение, фехтовальное — Fechtausrüstung f
снаряжение, хоккейное — Eishockeyausrüstung f
снаряжение, электрическое — фехт. elektrische Ausrüstung f, Elektroausrüstung f
-
113 сторона
жSeite fсторона бассейна, поворотная — Wendeseite f des Beckens
сторона бассейна, стартовая — Startseite f des Beckens
сторона, внешняя — Außenseite f
сторона, внутренняя — Innenseite f
сторона волны, тыльная — Wellenrücken m
сторона, «закрытая» — регби «geschlossene» Seite f
сторона каноэ, одноимённая гребку — Durchzugseite j des Canadiers
сторона клюшки — Schlägerseite f, Stockseite f, flache Seite f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, бьющая — Schlagfläche f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, закруглённая — abgerundete Seite f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, оборотная — Rückseite f des Schlägers [des Stockes]
сторона крюка клюшки, ударная — Schlagseite f der Keule
сторона лопасти весла, тыльная — Blattrükken m
сторона лука, внутренняя — Bogeninnenseite f, Bogeninnenkante f
сторона манежа, внешняя — Außenbahn f der Manege
сторона, наветренная — Windseite f, Luvseite f
сторона, «открытая» — регби «offene» Seite f
сторона отталкивания — пр. в высоту Absprungseite f
сторона паруса, обратная — Segelrückseite f
сторона площадки — Platzseite f, Platzhälfte f
обменяться сторонами площадки — Platzhälften [Platzseiten] wechseln
сторона, подветренная — Leeseite f
сторона поля — Spielfeldseite f, Spielfeldhälfte f
сторона, продольная (гимнастического снаряда) — Längsseite f
сторона разбега — пр. высоту Anlaufseite f
сторона ракетки, закрытая — Rückhandseite f des Schlägers
сторона ракетки, открытая — Vorhandseite f des Schlägers
сторона, солнечная — Sonnenseite j
сторона стартовой линии, предстартовая — rechte Seite f der Startlinie, Vorstartseite f der Startlinie
сторона стопы, внешняя — Außenseite f des Fußes
сторона стопы, внутренняя — Innenseite f des Fußes
сторона стопы, подошвенная — Sohlenseite f des Fußes, Sohle f
сторона стопы, тыльная — Ristseite f des Fußes, Rist m
сторона, теневая — Schattenseite f
сторона, финишная — Zielseite f
-
114 теория
жтеория плавания — Schwimmtheorie f; Lehre f des Schwimmsports, Schwimmlehre f
-
115 устройство
сустройство для контроля 30 секунд — баск. 30-Sekunden-Vorrichtung f
устройство, рулевое — парус Rudereinheit f, Ruderanlage f
устройство, тренажёрное — Trainingsgerät n
устройство, тяговое блочное (для силовой тренировки) — Zuggerät n, Seilzuggerät n
устройство, якорное — Ankerausrüstung f, Ankergeschirr n
-
116 крепление
Abstützen, Alkoholisieren, ( паруса к рангоуту) Anschlag, ( вина) Avinieren, Aufnahme, Aufspriten, Halterung, ( резьбы) Kontern, (котлована, траншеи) Verbau, Verzimmerung, Verstärkung, Zimmerung -
117 убирать
abräumen, (напр. паруса) abschlagen, abtransportieren, aufräumen, (напр. о шасси) einfahren, ( парус) einholen, (напр. шасси) einschwenken, ( шасси) einziehen, räumen, ( корнеплоды) roden, (напр. породу из забоя) wegräumen -
118 Segelwerk
n паруса m/pl., оснастка -
119 идти
1) géhen vi (s)идти́ куда́-либо — híngehen (непр.) vi (s)
идти́ отку́да-либо — kómmen (непр.) vi (s)
идти́ за кем-либо [за чем-либо] — j-m (D) [etw. (D)] fólgen vi (s)
идти́ гуля́ть — spazíerengehen (непр.) отд. vi (s)
мы идём домо́й — wir géhen nach Háuse
мы идём и́з дому — wir kómmen von zu Háuse
2) ( отправляться) géhen (непр.) vi (s); fáhren (непр.) vi (s) ( ехать); ábgehen (непр.) vi (s) ( отходить)по́езд идёт в де́вять часо́в — der Zug geht um neun Uhr ab
идти́ на поса́дку ав. — zum Lánden ánsetzen vi
идти́ под паруса́ми — ségeln vi (h, s)
идти́ на вёслах — rúdern vi (h, s)
3) (выходить, исходить) áusgehen (непр.) vi (s), kómmen (непр.) vi (s); entströmen vi (s) (из чего́-либо - D)из ра́ны идёт кровь — Blut strömt aus der Wúnde
из трубы́ идёт дым — aus dem Schórnstein steigt Rauch
доро́га идёт че́рез лес — der Weg führt durch den Wald
5) (протекать - о времени т.п.) géhen (непр.) vi (s); vergéhen (непр.) vi (s), verflíeßen (непр.) vi (s)вре́мя идёт — die Zeit vergéht
перегово́ры иду́т — die Verhándlungen sind im Gánge
идёт тре́тий ме́сяц, как... — seit mehr als zwei Mónaten
6) (вступать, поступать куда-либо) éintreten (непр.) vi (s); béitreten (непр.) vi (s) (куда́-либо - D)идти́ в лётчики разг. — Flíeger wérden
идти́ в а́рмию — in die Armée éintreten (непр.) vi (s); Soldát [Offizíer] wérden
7) ( употребляться) nötig sein; gebráucht wérdenна пальто́ идёт три ме́тра сукна́ — für éinen Mántel braucht man drei Méter Tuch
8) ( находить сбыт) Ábsatz fínden (непр.); gekáuft wérden9) ( быть к лицу) kléiden vt, stéhen (непр.) viей идёт э́то пла́тье — díeses Kleid steht ihr (gut)
10) ( о спектакле) áufgeführt [gegében] wérden; láufen (непр.) vi (s) ( о кинокартине)сего́дня идёт "Риголе́тто" — héute wird "Rigolétto" gespíelt
12) ( об осадках)идёт дождь — es régnet
идёт град — es hágelt
маши́на идёт хорошо́ — die Maschíne läuft gut
часы́ иду́т хорошо́ — die Uhr geht ríchtig
••идти́ на войну́ — in den Krieg zíehen (непр.) vi (s)
идти́ войно́й на кого́-либо — gégen j-m zu Félde zíehen (непр.) vi (s)
идти́ на смерть — dem Tóde entgégengehen (непр.) vi (s)
идти́ ко дну — sínken (непр.) vi (s), úntergehen (непр.) vi (s)
идти́ на всё — zu állem beréit sein; álles aufs Spiel sétzen
речь идёт о... — die Réde ist von...
де́ло идёт о... — es hándelt sich darúm...
э́то не идёт в счёт — das gilt nicht
идти́ в счёт — mítzählen vi, mítgerechnet wérden
идти́ в сравне́ние — éinen Vergléich áushalten (непр.) (с кем-либо, с чем-либо - mit), verglíchen wérden
де́ло идёт к концу́ — die Sáche geht íhrem Énde entgégen
э́то ещё куда́ ни шло! — das geht noch an!, das läßt sich noch hören!
как иду́т твои́ дела́? — wie geht es dir?
идёт! — ábgemacht!, éinverstanden!
-
120 распустить
1) ( отпустить) entlássen (непр.) vtраспусти́ть по дома́м — nach Háuse schícken vt
2) (собрание и т.п.) áuflösen vt3) (развернуть, раскрыть) áusbreiten vtраспусти́ть паруса́ — die Ségel sétzen
распусти́ть во́лосы — die Háare lösen
распусти́ть реме́нь — den Ríemen lóckern
4) ( вязание) áufziehen (непр.) vt5) ( растворить) áuflösen vt; áuslassen (непр.) vt, zerlássen (непр.) vt ( растопить)6) ( избаловать) verwöhnen vt, verzíehen (непр.) vt; verdérben (непр.) vt ( испортить)распусти́ть слух — ein Gerücht verbréiten
распусти́ть дурны́е слу́хи о ко́м-либо — j-m (A) ins Geréde bríngen (непр.)
См. также в других словарях:
ПАРУСА — (Sails) соединение нескольких полотнищ парусины, сшитых вместе, поверхности которых вследствие сопротивления давлению ветра двигают судно. Быть под парусами иметь П. поставленными. Держать полные паруса править относительно ветра так, чтобы П.… … Морской словарь
Паруса — пандативы, элементы купольной конструкции, обеспечивающие переход от квадратного в плане подкупольного пространства к окружности купола или его барабана. Парус имеет форму сферического треугольника, вершина которого обращена вниз и… … Художественная энциклопедия
Паруса — *ПАРУСА, т. е. поверхности, к рыя вслѣдствіе сопр ленія давленію вѣтра двигаютъ к бль; раздѣляются на прямые и косые. Первые привязываются къ реямъ и располагаются перпенд но къ діаметр. плоскости судна; вторые привязываются къ гафелямъ или… … Военная энциклопедия
Паруса — представляют собой поверхности, служащие для воспринятиядавления ветра, если последний служит в качестве двигателя судна. Всеприспособления, делаемые на судах для применения к нему ветра какдвижущей силы, составляют вооружение парусного судна. В… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Паруса — • Паруса • Пандативы Паруса – треугольные сферические элементы купольной конструкции. С помощью паруса возводится купол над четырехугольным в плане помещением … Словарь строителя
ПАРУСА — (пандативы), в архитектуре элементы купольной конструкции, обеспечивающие переход от квадратного в плане подкупольного пространства к окружности купола или его барабана. Имеют форму сферических треугольников с обращенными вниз вершинами и… … Современная энциклопедия
ПАРУСА — (пандативы) элементы купольной конструкции в форме сферического треугольника, обеспечивающие переход от квадратного в плане подкупольного пространства к окружности купола или его барабана. Для этого по сторонам квадрата возводятся арки, а… … Большой Энциклопедический словарь
ПАРУСА — (лат. Vela) созвездие Южного полушария, в котором обнаружен пульсар PSR 0833 45 … Большой Энциклопедический словарь
Паруса — (лат. Vela), созвездие Южного полушария, в котором обнаружен пульсар PSR 0833 45 … Энциклопедический словарь
паруса — (пандативы), элементы купольной конструкции в форме сферического треугольника, обеспечивающие переход от квадратного в плане подкупольного пространства к окружности купола или его барабана. Для этого по сторонам квадрата возводятся арки, а… … Энциклопедический словарь
паруса — сущ., кол во синонимов: 3 • парусина (11) • парусища (2) • созвездие (121) Словарь … Словарь синонимов