-
81 ничейный
-
82 оппозиционный
-
83 певческий
-
84 правый
I1) droitпо правую руку — à ma (ta, etc.) droite2) полит. de droite; droitier3) сущ. м. полит. droitier m; membre m de la droite••II( справедливый) justeон прав, вы правы и т.п. — il a raison, vous avez raison, etc.быть правым — avoir raison; être dans le vrai -
85 правящий
-
86 радикальный
radical; efficient ( действенный) -
87 разведывательный
1) воен. de reconnaissanceразведывательный отряд — détachement m de reconnaissanceразведывательная служба — service m de renseignements2) геол. de prospectionразведывательная партия — équipe f de prospectionразведывательная экспедиция — expédition f de prospection -
88 сольный
муз. -
89 теноровый
-
90 транспорт
м.1) moyens m pl de transport, transport mвоздушный транспорт — transports par avion, transports aériens2) ( партия грузов) convoi m3) ( судно) transport m, cargo m4) ( обоз) train m -
91 équipe
f1) бригада; артель; партия2) смена•- équipe de dépannage
- équipe polyvalente
- équipe de postcombustion
- équipe de réparation
- équipe de sauvetage -
92 lot
-
93 mission de reconnaissance
1) геол. поисковая партия2) ав. задача по разведке; вылет на разведкуDictionnaire polytechnique Français-Russe > mission de reconnaissance
-
94 pack
m1) пак, многолетний дрейфующий лёд2) партия товара в единой упаковке; короб; ящик• -
95 partie
f1) часть; доля2) партия3) участок•- partie adresse
- partie aliquote
- partie aval du radier
- partie chaude
- partie code opération
- partie commune
- partie constitutive
- partie débordante
- partie élancée
- partie d'un ensemble
- partie de la flamme lumineuse
- partie fonctionnel
- partie imaginaire
- partie index
- partie intégrante
- partie en poids
- partie réelle
- partie saillante du pôle
- partie suspendue
- partie d'usine
- partie visible du spectre
- partie en volume -
96 série
f1) мат. ряд2) хим. ряд; семейство (напр. радиоактивных элементов)3) серия (напр. спектральная)4) комплект; партия; серия; ряд5) разряд; класс6) цепочка (напр. превращений)7) приём; полный приём (напр. при измерении углов)en série — эл. последовательно
•- série d'alésages
- série aliphatique
- série d'arbres
- série aromatique
- série Balmer
- série de bandes
- série benzénique
- série de calandres
- série de clés
- série collatérale
- série commutativement convergente
- série convergente
- série cyclique
- série diéthylénique
- série divergente
- série dominante
- série électrochimique
- série entière
- série d'étages de réchauffage
- série exponentielle
- série des filetages normale
- série des filets à pas fin
- série fonctionnelle
- série des forces électromotrices
- série de Fourier
- série géométrique
- série grasse
- série harmonique
- série harmonique alternée
- série hétérocyclique
- série homocyclique
- série homologue
- série d'impulsions
- série isoélectronique
- série K
- série de Lyman
- série matricielle
- série multiple
- série nucléaire
- série de nombres
- série d'outils
- série paraffinique
- série pétrolifère
- série radioactive
- série de roues
- série semi-convergente
- série sommable
- série spectrale
- série de Taylor
- série des tensions
- série terpénique
- série trigonométrique
- série de tubes de réchauffage
- série de tubes-foyers
- série uniformément convergente
- série vectorielle -
97 abattre cartes sur table
(abattre [или jouer, mettre] cartes sur table [тж. abattre/montrer ses cartes])открыть свои карты; играть в открытую; занять определенную позициюConfusément il sentait... qu'ayant abattu toutes ses cartes, tous ses puissants atouts, il demeurait le maître du jeu; et que la partie était à lui. (C. Farrère, Les Hommes nouveaux.) — Он смутно чувствовал... что, раскрыв свои карты и выложив все свои козыри, он остался хозяином положения и что партия была им выиграна.
Pour la première fois, depuis un an qu'il suivait la piste de Gilieth, il abattait ses cartes sur la table. (P. Mac Orlan, La Bandera.) — За этот год, что он вел слежку за Жилье, Лукас впервые раскрылся.
Le comte. - Cher monsieur, le temps passe et la reine peut nous surprendre d'une minute à l'autre. Jouons cartes sur table. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Граф. - Милостивый государь, время идет, и королева может застать нас врасплох каждую минуту. Давайте играть в открытую.
[...] confronté à l'une des déesses du grand capital, Percy avait-il décidé de jouer cartes sur table, en laissant paraître au grand jour son respect de la richesse, le goût invétéré qu'il en avait. Les petits-bourgeois sont seuls à croire que parler gros sous est indécent. (J.-L. Curtis, L'Étage noble.) — Оказавшись лицом к лицу с одной из богинь крупного капитала, Перси решил не таиться и откровенно выразить свое почтение перед богатством, вкус к которому он постоянно питал. Только мелкие буржуа, единственные, кто полагает, что говорить в обществе о деньгах неприлично.
Dictionnaire français-russe des idiomes > abattre cartes sur table
-
98 avoir la tête dure
1) быть тугодумом; быть тупицей, быть тупым, туго соображатьNon pas que j'eusse la tête dure, j'apprenais avec facilité; mais la paresse c'était mon péché mignon... (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Не то чтобы я была тупа; я легко все усваивала. Но лень была моим любимым грешком...
... Six importantes consultations électorales, coup sur coup avec l'insistance d'un "enfoncez-vous bien ça dans la tête" pour ceux qui l'ont dure se traduisent par des succès de notre Parti. (l'Humanité.) —... Результаты прошедших подряд шести выборов доказывают, что наша партия постоянно одерживает победу, и как бы настойчиво твердят: "вбейте себе это покрепче в голову", особенно тем, у кого она дырявая.
3) быть упрямымAnnette avait la tête dure. Elle entendait ce qui lui plaisait. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Но Аннетта была упряма. Она любила делать так, как ей нравилось.
On dit que les Francs-Comtois sont têtus, mais je vois que les Espagnols le sont encore davantage. - C'est sûr. D'ailleurs, c'est du temps où ils étaient Espagnols que les Francs-Comtois ont gardé cette tête dure. (B. Clavel, L'Espagnol.) — Говорят, что жители Франш-Конте упрямы, но я вижу, что испанцы еще упрямее. - Это действительно так. Впрочем, свое упрямство жители Франш-Конте сохранили с тех времен, когда они были под испанцами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête dure
-
99 coup sur coup
loc. adv.непрерывно, один за другим, сряду, подряд... Six importantes consultations électorales, coup sur coup avec l'insistance d'un "enfoncez-vous bien ça dans la tête" pour ceux qui l'ont dure se traduisent par des succès de notre Parti. (l'Humanité.) —... Результаты прошедших подряд шести выборов доказывают, что наша партия постоянно одерживает победу, и как бы настойчиво твердят: "вбейте себе это покрепче в голову", особенно тем, у кого она дырявая.
Il conta que Jaurès, une demi-heure avant la réunion, avait appris, coup sur coup, la capitulation serbe, le refus de l'Autriche, puis la rupture diplomatique, et la mobilisation des deux armées. Il était monté à la tribune, bouleversé. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Кадье рассказал, что за полчаса до собрания Жорес узнал, одну за другой, все политические новости: капитуляция Сербии, отказ Австрии, затем разрыв дипломатических отношений и мобилизация армий в обеих странах. Вот почему он был так взволнован, когда взошел на трибуну.
Deux enfants naquirent coup sur coup. (J.-L. Curtis, La Conversion.) — Один за другим появились на свет двое детей.
Non, il avait fini coup sur coup tant d'ouvrages qu'il pouvait s'offrir à ses frais quatre mois de voyage en Russie. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Нет, он закончил одно за другим столько произведений, что мог позволить себе совершить за свой счет четырехмесячное путешествие в Россию.
-
100 donner tort à ...
1) винить кого-либо, считать виновнымMais la bourgeoisie libérale, la bourgeoisie royaliste-constitutionnelle, les hobereaux, la magistrature et le parti-prêtre, comme disait le "Constitutionnel", donnèrent tort à madame du Bousquier. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Но либеральная буржуазия, буржуазия роялистско-конституционалистская, мелкие дворяне, чиновники и партия попов, как выражался "Конститюсьонель", винили госпожу дю Бускье.
Le commissaire de police, après enquête, donna tort à l'avocat, un nationaliste à tout crin. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Комиссар полиции, произведя расследование, нашел, что адвокат - махровый националист - не прав.
Au reste, tout donnait tort au maréchal de Montmorency; le roi, la reine, le duc d'Anjou et le duc d'Alençon faisaient à merveille les honneurs de la royale fête. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Впрочем, все изобличало неправоту маршала Монморанси: король, королева, герцог Анжуйский и герцог Алансонский - все с изумительным рвением отдавали дань королевскому празднику.
Mieux valait donc se tenir coi. Les événements se chargeraient bien de donner tort à Jacques et à tous ces métèques de Suisse, à tous ces faux prophètes, dont il subissait l'influence. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Лучше было не спорить. События сами опровергнут мнение Жака и всего этого сброда из Швейцарии, всех этих лжепророков, под влиянием которых он находился.
См. также в других словарях:
Партия с.-р. — «Партия социалистов революционеров» Дата основания: январь 1902 Дата роспуска: 1922 Идеология: Социализм Партийная печать: «Революционная Россия», «Народный вестник», «Мысль», «Сознательная Россия» … Википедия
ПАРТИЯ — партии, жен. [от латин. pars часть]. 1. Политическая организация, представляющая собой часть какого–н. класса и защищающая его интересы. «Господствующие классы капиталистического общества и их отдельные слои имеют соответственно несколько партий … Толковый словарь Ушакова
ПАРТИЯ — (фр. partie, от лат. partire делить). 1) соединение многих лиц, имеющих одну и ту же цель; одномышленники товарищи по мнениям, убеждениям. 2) браки, главным образом по расчету. 3) в торговле, известное количество однородного товара полученного за … Словарь иностранных слов русского языка
ПАРТИЯ — жен., франц. о людях: сторонники, сторона, общество, защитники, одномышленники, соумышленники, собраты, товарищи по мнениям, убежденьям, стремленьям своим; союз одних лиц против других, у коих иные побуждения. Дворянское собранье разделилось на… … Толковый словарь Даля
ПАРТИЯ — (от латинского partio делю, разделяю), 1) группа людей, объединенная общностью идей, интересов и целей (например, политическая партия), а также выделенная для выполнения какой либо работы (например, поисковая партия). 2) Определенное (обычно… … Современная энциклопедия
ПАРТИЯ — (музыкальное), одно из слагаемых фактуры многоголосного (оркестрового, камерного, вокального и др.) музыкального произведения; исполняется отдельным музыкантом или однородной тембровой группой (например, партия скрипки в струнном квартете, партия … Современная энциклопедия
ПАРТИЯ — (от лат. pars род. п. partis часть, участие, доля), 1) группа людей, объединенная общностью идей, интересов (см. Партия политическая), а также выделенная для выполнения какой либо работы (напр., поисковая партия).2) Игра до определенного… … Большой Энциклопедический словарь
партия — См. общество, часть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. партия группа, объединение, с … Словарь синонимов
Партия — (от лат. pars, род. п. partis часть, участие, доля) 1) группа людей, объединенная общностью идей, интересов (например, партия политическая), а также выделенная для выполнения какой либо работы (напр., поисковая партия); 2) игра до определенного… … Политология. Словарь.
ПАРТИЯ — ПАРТИЯ, и, жен. 1. Политическая организация какого н. общественного слоя, выражающая и защищающая его интересы, руководящая им для достижения определённых целей и имеющая свою программу. Парламентские партии. Демократическая, республиканская,… … Толковый словарь Ожегова
партия — партия; Ленинскай партия Ленинская партия … Нанайско-русский словарь