-
21 футляр для палатки
ngener. Zeltsack (в виде мешка) -
22 чехол для палатки
nleath. Zeltsack -
23 стойка
1.
radio. Gest
2. n1) gener. Ausschank (для торговли спиртными напитками), (короткая крепежная) Bolz, (короткая крепежная) Bolzen, Bär (в баре), Ladentisch, Lette, Pfosten, Pilar, Schanktisch (оборудованная для продажи напитков в разлив), Zeltstange (для установки палатки), Zeltstock (для установки палатки), Auslage (áîêñ), Ausschank (для продажи спиртных напитков), Bar (в баре), Runge, Ständer, Theke (в ресторане и т. п.), Schranne2) comput. Schrank, Bay4) navy. Deckstütze5) sports. Aufstellung, Position, Stand6) milit. Einbeingestell, Fuß, Stellung7) eng. Bock, Bogenpfeiler (поддерживающая свод), Bolzen, Gestell, Halter, Rack, Rumpf (плуга), Runge (вагона), Standglied, Stativ, Steg, Stehblock, Stützklotz, Säule (напр. станка), Säulenständer, Docke8) construct. Pfosten (Pfosten-Riegel = ñòîéêà-ðèãåëü), Rahmen, Stiel (стропил), Strebe, Stützbock, Stütze, Vertikalstab9) auto. Brille11) mining. (крепежная) Ankerbaum, (крепежная) Bolzen, Treibepfahl, (рудничная) Stempel12) road.wrk. Abspreizstempel (при проходке горных выработок), Absprießung, Abstützung, Bundpfeiler, Bundpfosten, Doppelsprieße, Festpfahl, Standbaum (подмостей), Stempel, Stützholz, Tragfuß, Traglager, Vertikale, fester Pfahl13) forestr. Anstand (охотн.)14) polygr. Konsole15) radio. Tragstütze, Unterlage16) textile. Hürde, Regal, Schuhständer17) electr. Bockständer (для электропроводки), Chassisauflage, Gest, Gestell, (приборная) Gestell, Pfeiler, Träger18) oil. Schwengelbock19) food.ind. Ladentisch (напр. бара), Stehtisch (для еды стоя)20) mech.eng. Setzstock, Einbaugehaeuse22) S.-Germ. Beistall, Beistädel23) mid.germ. Tresen (в баре и т. п.)24) wood. Baumpfahl, Bein, Fuß (напр. станка), Rüstbaum, Stehbock, Steher25) shipb. Fangstander, Scepter, Stoßstempel, Stützstrebe, senkrecht stehende Stütze, (опорная) Lagerbock, Steife26) cinema.equip. Arm, Bock (перематывателя), (усилительная) Gestell, Stab -
24 арочный козырёк
adjleath. Rundbogen-Vordach (палатки) -
25 днище
n Boden m* * *дни́ще n Boden m* * *n1) gener. Boden, der Bauch eines Schiffes2) Av. Gleitboden (гидросамолёта)3) milit. Bauch, Wannenboden (танка)5) construct. Sohle6) auto. Bodenplatte (кузова), Unterboden (кузова автомобиля; -), Boden (напр. поршня, тормозного барабана)9) food.ind. Boden (напр. рассевной рамки)10) atom. Boden (реактора)11) nav. Kielraum12) shipb. Außenboden, Stirnboden, Platte (котла) -
26 днищевое покрытие
-
27 колышек
n1) gener. Böller, Pflock (тж. спорт.), Zelthering (для установки палатки), Pflanzer (для посадки растений)2) fr. Fiche3) eng. Absteckpfahl4) construct. Absteckpflock6) electr. Pflock (для разбивки трассы)7) wood. Holzpflock -
28 нашивка, усиливающая каркасность дна
nleath. Bodenverstärkung (палатки)Универсальный русско-немецкий словарь > нашивка, усиливающая каркасность дна
-
29 оттяжная верёвка
-
30 палаточная верёвка
adjgener. Zeltleine (для установки палатки) -
31 полотнище
n2) Av. Bahn (напр. посадочного) -
32 разбирать
v1) gener. abbrechen, abtragen (здание), analysieren, auseinanderlegen, auseinandernehmen, ausfahren, ausklauben, auslesen, einsortieren, entziffern (почерк и т. п.), erörtern, sortieren, verstehen, abbauen, entziffern (неразборчивый почерк), demontieren2) geol. absondern, aushallen, klassieren, scheiden (ðóäó)3) Av. abmontieren (напр. двигатель)4) colloq. zerpflücken (критически)5) dial. abschlagen (палатки)7) milit. auseinanderkoppeln8) eng. abbrechen (здание), abmontieren, abtragen (строения), ausbauen, zerlegen (тж. грам.)9) gram. zergliedern11) law. verhandeln12) econ. abmontieren (напр., завалы, руины), abmontieren (напр., здание), demontieren (по частям)13) auto. auseinandersetzen, ausschlachten (автомобиль на запасные части), losnehmen14) artil. demontieren (машину, установку), entlaborieren (выстрелы)15) mining. abtragen (сооружение), nachschlagen16) road.wrk. aufreißen (дорожную одежду)17) forestr. aushalten18) polygr. ablegen, ablegen (шрифт)19) textile. klassifizieren20) f.trade. auseinandemehmen21) nav. ablesen, ausmachen (напр. сигнал), entlassen (машину) -
33 сооружения на перроне
nconstruct. (временные) Bahnsteigaufbauten (напр. киоски, палатки)Универсальный русско-немецкий словарь > сооружения на перроне
-
34 полотно
сLeinwand f, Leinen nполотно трека с асфальтовым покрытием — Fahrbahn f mit Asphaltbelag
полотно трека с деревянным покрытием — Fahrbahn f aus Holz
полотно трека с цементным покрытием — Fahrbahn f mit Zementbelag
-
35 разбивка
-
36 разборка
жразборка оружия — Waffenauseinandernehmen n, Waffenzerlegung f
разборка палатки — Abbau m des Zeltes
-
37 растяжка
ж( приспособление) Spannseil fг, Spanner m; Spannkette fрастяжка канатов — бокс Seilspanner m, Verspannstück n
-
38 стойка
ж1. (напр. ворот) Ständer m, Pfosten m2. ( положение спортсмена) Stand m, Stellung f, Haltung f □ статьв стойку — die Kampfstellung einnehmen;
через стойку на руках — гимн. flüchtig
стойка, аэродинамическая — г. лыжи aerodynamische Haltung f
стойка баскетбольного щита — Trägerpfosten m, Stützpfosten m, Ständer m
принять боевую стойку — бокс Kampfstellung einnehmen
стойка «боком к снаряду» — гимн. Stand m seitlings
стойка, боксёрская — Auslage f [Grundstellung f] des Boxers
стойка борца — Ringkämpferstellung f, Ringkampfstellung f
стойка брусьев — Barrenständer m, Barrenpfosten m
стойка «в выпаде» — г. лыжи Schrittstellung f, Ausfallstellung f, Telemarkaufsprung m
стойка «внутри снаряда» — гимн. Innenstand m
стойка «внутри снаряда поперёк» — гимн. Innenquerstand m
стойка «внутри снаряда продольно» — гимн. Innenseitstand m
стойка «вольно» — гимн. Ruhestellung f
стойка ворот — Torständer m, Torpfosten m D
держаться за стойку ворот — в. поло sich am Torpfosten festhalten
оттолкнуться от стойки ворот — в. поло sich vom Torpfosten abstoßen
попасть в стойку ворот (об игроке) — den Torpfosten treffen, an den Torpfosten setzen; (о мяче, шайбе) an den Torpfosten gehen, den Torpfosten treffen
стойка ворот, ближняя — kurzer Torpfosten m
стойка ворот, дальняя — langer Torpfosten m
стойка вратаря, основная — Torwartgrundstellung f
стойка, высокая — бор. hohe Stellung f, hohe Kampfstellung f; г. лыжи Hochhaltung f
стойка готовности — Bereitschaftsstellung f; ( в игровых видах) Spielstellung f
стойка для дисков — т. атл. Abstellständer m für Scheiben, Scheibenständer m
стойка для прыжков (в высоту, с шестом) — Sprungständer m
стойка для шнура с флажками — гимн. Ständer m für Flaggenleine
стойка для шнура фальстарта — плав. Ständer m für Fehlstartleine
стойка, задняя — пр. в воду Stand m rücklings
стойка, закрытая — бокс gedeckte [geschlossene] Stellung f
стойка, защитная — Verteidigungsstellung f, Abwehrstellung f, Defensivstellung f
стойка игрока, боковая — seitliche Spielstellung f, Seitspielstellung f
стойка игрока, косая — schräge Spielstellung f, Schrägspielstellung f
стойка игрока, фронтальная — frontale Spielstellung f, Frontalspielstellung f
стойка, классическая — бокс klassische Boxstellung f
стойка конька, большая передняя — forderer Trichter m
стойка конька, задняя — hinterer Trichter m
стойка конька, малая передняя — kleine Brük ke f
стойка, левая — бор. linke Kampfstellung f, linker Ausfallschritt m, Linksauslage f; дз. normale Stellung f links, Hidari-Shizentai яп.
стойка, левосторонняя — бокс Linksauslage f, linke Grundstellung f
стойка, леерная — парус Relingsstange f
стойка «лицом к снаряду» — гимн. Stand m vorlings
стойка на голове — гимн. Kopfstand m
стойка на голове с опорой на предплечья — гимн. Unterarmkopfstand m
стойка на груди — худ. гимн. Brustlage f; гимн. Bruststütz m
стойка на коленях — гимн. Kniestütz m
стойка на лопатках — гимн. Nackenstand m
стойка на носках — гимн. Zehenstand m, Ballenstand m, Fußspitzenstand m
стойка на одной ноге — гимн. Stand m auf einem Bein; конн. Stehen n auf einem Bein
стойка на одной руке — гимн. Handstand m einarmig, einarmiger Handstand m
стойка на одном колене — гимн. Schrittknien n, Aufknien n; дз. Einkniestand m
стойка нападающего — баск. Stellung f des Angreifers
стойка на плечах — гимн. Oberarmstand m, Schulterstand m
стойка на плече — конн. Schulterstand m
стойка на полупальцах — гимн. Fußballenstand m
стойка на предплечьях — гимн. Unterarmstand m
стойка на пятках — гимн. Fersenstand m
стойка на руках — гимн. Handstand m
стойка на руках из бокового равновесия — гимн. Handstand m aus der Standwaage seitlings
стойка на руках из горизонтального упора — гимн. Handstand m aus der freien Stützwaage
стойка на руках из упора поперёк — гимн. Handstand m aus dem Querstütz
стойка на руках из упора продольно — гимн. Handstand m aus dem Seitstütz
стойка на руках из упора углом — гимн. Handstand m aus dem Winkelstütz
стойка на руках из упора углом ноги врозь вне — гимн. Handstand m aus dem Grätschwinkelstütz
стойка на руках» махом назад — гимн. Handstand m mit Schwung, Rückschwung m zum Handstand
стойка на руках ноги врозь — гимн. Handstand m mit gegrätschten Beinen
стойка на руках переворотом — гимн. Überschlag m zum Handstand
стойка на руках переворотом в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts zum Handstand
стойка на руках перекатом вперёд, из упора лёжа — гимн. aus Bauchlage Heben n des gestreckten Körpers mit gebeugten Ar men und schwunghaftem Weggehen in den Handstand
стойка на руках перекатом вперёд, из упора на коленях — гимн. aus Kniestand Abrollen n vorwärts durch die Bauchlage in den Handstand
стойка на руках подъёмом — гимн. Kippe f in den Handstand
стойка на руках поперёк — гимн. Querhandstand m
стойка на руках прогнувшись — гимн. Handstand m gestreckt
стойка на руках продольно — гимн. Seithandstand m
стойка на руках прыжком назад — гимн. Handstandüberschlag m rückwärts zum Handstand
стойка на руках сгибая руки — гимн. Handstand m mit gebeugten Armen
стойка на руках силой — гимн. Heben n in den Handstand, Krafthandstand m
стойка на руках силой прогнувшись с прямыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften, Krafthandstand m mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften
стойка на руках силой прогнувшись с согнутыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften, Krafthandstand m mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften
стойка на руках силой согнувшись с прямыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften, Krafthandstand m mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften
стойка на руках силой согнувшись с согнутыми руками — Heben n in den Handstand mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften, Krafthandstand m mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften
стойка на руках согнувшись — гимн. Handstand m gebückt
стойка на руках, широкая — гимн. Kreuzhandstand m
стойка на широко расставленных руках — гимн. Handstand m mit Seitwärtsführen der Arme, Kreuzhandstand m
стойка, низкая — бокс geduckte Stellung f; бор. tiefe Kampfstellung f; г. лыжи Tiefhocke f; коньки tiefe Stellung f
стойка «ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
стойка «ноги врозь» — гимн. Grätschstand m, Grätschstellung f; ( правая или левая впереди) Quergrätschstand m
стойка, обтекаемая — г. лыжи windschnittige Haltung f, windschnittige Stellung f
стойка, основная (основное положение спортсмена) — Stand m, Grundstellung f
стойка, открытая — бокс geöffnete [offene] Grundstellung f
стойка, передняя — пр. в воду Stand m vorlings
стойка перекладины, опорная — гимн. Standpfahl m
стойка, правая — дз. normale Stellung f rechts; бор. rechte Kampfstellung f, rechter Ausfallschritt m, Rechtsauslage f
стойка, правосторонняя — бокс Rechtsauslage f, rechte Grundstellung f
стойка при разгоне (на трамплине) — пр. на лыжах Anfahrtshaltung f
стойка, прямая — бокс aufrechte Stellung f
стойка сетки — вол., тенн. Netzpfosten m
стойка, скрестная — гимн. Kreuzstand m, Kreuzstellung f
стойка «снаружи снаряда поперёк» — гимн. Außenseitstand m
стойка «снаружи снаряда продольно» — гимн. Außenseitstand m
стойка спортсмена при скоростном спуске — г. лыжи Abfahrtshaltung f des Sportlers
стойка, стрелковая — Schußhaltung f
стойка такемото — см. стойка, японская
стойка, фехтовальная — Fechtauslage f, Fechtstellung f
стойка, фиксированная — fixierter Stand m
стойка, финишная — Zielpfosten m
стойка, фронтальная — бор. normale [frontale] Kampfstellung f, Parallelausfall m
стойка, широкая — гимн. Grätschstand m
стойка «яйцо» — лыжи Eiformhaltung f, Ei-Stellung f
стойка, японская — гимн. Kreuzhandstand m
-
39 установка
ж1. (устройство, механизм) Anlage f2. (монтаж, налаживание) Montage f; Einstellung f, Aufstellung f3. ( ориентация) Einstellung fустановка высоты снаряда — гимн. Einstellen n der Gerätshöhe
установка для стрельбы по движущимся мишеням — Scheibenanlage f zum Schießen auf die laufenden Scheiben
установка для стрельбы по силуэтным мишеням, автоматическая — automatische Drehscheibenanlage f
установка для стрельбы по силуэтным мишеням, поворотная — Drehscheibenanlage f
установка для стрельбы по силуэтным мишеням, ручная — handgesteuerte Drehscheibenanlage f
установка на игру — Spieleinstellung f, Einstellung f auf das Spiel
установка на противника — Einstellung f auf den Gegner
установка, осветительная — Beleuchtungsanlage f
установка палатки — Aufbau m des Zeltes, Zelteinrichtung f
установка планки — пр. в высоту Auflegen n der Latte [der Sprunglatte]
установка прицела — Anbringen n vom Visier, Visier(ein)stellung f
установка руля (курса) — греб. Legen n des Steuers
установка снарядов — гимн. Aufstellung f der Geräte
установка ширины снаряда — гимн. Einstellen n der Gerätsbreite
-
40 сооружения на перроне
(напр. киоски, палатки) BahnsteigaufbautenRussian-german polytechnic dictionary > сооружения на перроне
См. также в других словарях:
Палатки — название населённых пунктов: Россия Палатки деревня в Юхновском районе Калужской области. Украина Палатки посёлок в Нововодолажском районе Харьковской области … Википедия
Палатки — ПАЛАТКИ, какъ офицерскія, такъ и для н. чиновъ (предметъ интенд. вещев. дов вія), состоятъ изъ наметовъ, деревян. и веревоч. приборовъ. П. подраздѣляются на лагерн. и походныя, при чемъ наметы для лагерн. П. дѣлаются изъ фламск. полотна,… … Военная энциклопедия
Палатки I, II — места древних произв., пос., святилище. Екат., Железнодорожный р н, лев. берег р. Исети. Пам. расположены на острове Каменные Палатки, окруженном болотами, в 2 км к С. С. З. от пос. Палкино. Иссл. зап. ч. острова представляет собой две… … Уральская историческая энциклопедия
Палатки (значения) — Палатки: Палатки населённый пункт в Польше. Палатки археологический памятник индейцев синагуа. Скалы палатки, или Каша Катуве природная достопримечательность в США. Палатки село на реке Угра, около него находился древний город… … Википедия
Палатки (Нововодолажский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Палатки (значения). Поселок Палатки укр. Палатки Страна У … Википедия
Палатки (Аризона) — У этого термина существуют и другие значения, см. Палатки (значения). Скалистые образования в Палатки Памятник национального наследия Палатки, англ … Википедия
Палатки — полотняные служат для размещения войск в лагерях и во время похода. Различаются П.: лагерные, походные, госпитальные, офиц. образца и солдатского … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шарташские каменные палатки — Каменные палатки … Википедия
Каменные палатки — Шарташские каменные палатки Каменные палатки общее название некоторых скальных останцев на Урале. Состоят из многочисле … Википедия
Тенториальный (палатки мозжечка) синдром — – симптомокомплекс раздражения палатки мозжечка. Расстройство характеризуют следующие основные признаки: 1. боли в глазных яблоках; 2. светобоязнь; 3. блефароспазм; 4. слёзотечение; 5. иногда повышенное отделение слизи из носа, конъюнктивиты.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Пробирное клеймо бакинской пробирной палатки.Россия. 1885-1895. — … Энциклопедия вооружений