-
81 leggero
leggèro agg 1) лёгкий ( по весу) carico leggero — лёгкий груз nave leggera — судно без груза leghe leggere — лёгкие сплавы leggero come una piuma — лёгкий как пушинка 2) лёгкий, незначительный, слабый ( по силе) dolore leggero — лёгкая боль ferita leggera — лёгкое ранение indisposizione leggera — лёгкое недомогание pioggia leggera — небольшой дождь rumore leggero — лёгкий шум vento leggero — слабый ветер un leggero difetto — небольшой недостаток una leggera punizione — лёгкое <незначительное> наказание parlare con leggero accento — говорить с лёгким акцентом 3) лёгкий (о пище, напитке) cena leggera — лёгкий ужин 4) лёгкий, неплотный, не тёплый, холодный ( о платье) 5) лёгкий; ловкий; изящный; живой, проворный andatura leggera — лёгкая походка avere il passo leggero — легко ступать 6) лёгкий, доступный; ясный letture leggere — лёгкое чтение musica leggera — лёгкая музыка 7) легкомысленный, необдуманный; несерьёзный condotta leggera — легкомысленное поведение -
82 pizzichino
-
83 superalcolico
-
84 voglia
vòglia f 1) охота, желание; прихоть, каприз di buona [mala] voglia — охотно [неохотно] contro voglia — против желания avere voglia — хотеть, желать; жаждать cavarsi la voglia — удовлетворить свой каприз <своё желание> muoio dalla voglia di bere — смерть как пить хочется, до смерти пить хочется ( разг) 2) родимое пятно, родинка voglia di vino — (большое) родимое пятно красного цвета 3) fam немножечко, чуть-чуть (обычно о еде, напитке) me ne dia un pochino, una voglia — дайте мне чуть-чуть, совсем капельку -
85 Hogen Mogen
Общая лексика: важная персона, важничающий, важный, голландец, голландский, голландцы, крепкий (о спиртном напитке) -
86 aqua vitae
[ˌækwə'vaɪtiː]1) Общая лексика: очищенный спирт2) Шутливое выражение: "живая вода" (об алкогольном напитке) -
87 brisk
[brɪsk]1) Общая лексика: бодрый, бодрящий, бойкий, живой, оживить, оживиться, оживлённый, оживлять, оживляться, отрывистый (о тоне, манере говорить), проворный, свежий (о ветре), шипучий (о напитках), борзый, проницательный3) Экономика: оживлённый (о спросе)4) Макаров: сильный (о ветре), ураганный (о ветре), игристый (о напитке), живой (проворный) -
88 effervescent
[ˌefə'ves(ə)nt]1) Общая лексика: брызжущий весельем, возбуждённый, искромётный, кипучий, шипучий, шипучий (о напитке)2) Металлургия: бурно кипящий, неуспокоенный, неуспокоенный (о стали)3) Нефть: бурно выделяющий газ -
89 gnat's piss
Сленг: бурда (о слабом чае или др.напитке), помои -
90 go to somebody's tail
Табуированная лексика: (о напитке) способствовать сексуальному возбуждению мужчины -
91 high-proof
[ˌhaɪ'pruːf]Общая лексика: высокоградусный (о спиртном напитке), крепкий -
92 huff-cap
['hʌfkæp]1) Общая лексика: крепкий (о напитке), пьяный, пьянящий напиток, хвастливый2) Устаревшее слово: крепкое пиво -
93 nectar
['nektə]1) Общая лексика: газированная вода, газированная фруктовая вода, медок, напиток богов, фруктовый сок, цветочный сок2) Переносный смысл: чудесный напиток3) Сельское хозяйство: сладкий сок (цветков)4) Религия: (In classical mythology, the drink of the gods) нектар5) Мифология: нектар, напиток богов (тж. перен. о вкусном напитке)6) Пищевая промышленность: сок с мякотью7) Табуированная лексика: физически привлекательная девушка -
94 noneffervescent
Макаров: неигристый (о напитке) -
95 on the rocks
1) Общая лексика: без гроша, в стеснённых обстоятельствах, в тяжелом положении, на мели, со льдом (о напитке), на краю гибели2) Бухгалтерия: в тяжёлом материальном положении3) Австралийский сленг: в бедственном положении, в гибельном положении, в несчастном положении4) Сленг: без денег, попавший в катастрофу, "на мели", движущийся к катастрофе, спиртное, подаваемое со льдом (обычно виски) -
96 put hair on somebody's chest
Табуированная лексика: (о еде или напитке) повышать (чью-л.) потенцию, возбуждать (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > put hair on somebody's chest
-
97 skull
[skʌl]1) Общая лексика: медный лоб, тупость, череп3) История: купол (верхняя часть шлема (выше ушей))4) Австралийский сленг: цедить (о напитке), (a beer) to drink a beer in a single draught without taking a breath6) Сленг: талант, умница, человек выдающихся способностей7) Пищевая промышленность: гарниссаж8) Макаров: гарнисаж (защитный шлаковый слой футеровки), (oxidized metal) настыль (окисленный металл)9) Табуированная лексика: куннилингус, феллировать (см. whip some skull)10) Алюминиевая промышленность: кусок шлака -
98 small
[smɔːl]1) Общая лексика: бедный, бессодержательный (о разговоре), в небольшом масштабе, в небольшом объёме, маленький, малочисленный, малый, мелкий, мелко, на мелкие кусочки, небольшой, неважный, негромкий, незнатного происхождения, незначительный, немногочисленный, непродолжительный, низкий (о душевных качествах), низменный, ничтожный, пристыжённый, пустой, разбавленный (о напитке), ручной, скромный, слабый, тихий (о звуке), тихо (о манере говорить), тонкий, узкая тонкая часть (чего-л.), узкий, униженный, незаметный, small of one's back - талия, пояс2) Ботаника: маленький (лат. minor), маленький (лат. parvus)3) Математика: крошечный, малая величина, мало, малого роста, малых размеров, невысокий4) Железнодорожный термин: маломощный5) Экономика: кратковременный6) Полиграфия: формат карточек 6x9.2 см или 6.3x8.8 см8) Реклама: небольшое рубричное объявление, рубричное объявление9) Нефтепромысловый: малогабаритный10) Программирование: простой11) Оружейное производство: малое смещение12) Макаров: замедленный, короткий, медленный, короткое объявление мелким шрифтом (от частных лиц) -
99 wishy-washy
['wɪʃɪˌwɒʃɪ]1) Общая лексика: бледный, вялый, невыразительный (о стиле), нерешительный, слабенький (критически о неодушевлённых сущ.: a wishy-washy movie, a wishy-washy article)2) Разговорное выражение: болезненный, ни рыба ни мясо, расплывчатый, хилый, хлипкий3) Переносный смысл: межеумочный4) Презрительное выражение: водянистый (о напитке), жидкий, слабый5) Сленг: ошибающийся -
100 on the rocks
<05> 1. на мели; 2. со льдом (о напитке)Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > on the rocks
См. также в других словарях:
Чай — У этого термина существуют и другие значения, см. Чай (значения). Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на … Википедия
Tea — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Чай (напиток) — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Спиртные напитки — (санитарн.). К С. напиткам в обширном смысле этого слова относятся все алкоголь содержащие жидкости, употребляемые в качестве вкусовых или возбуждающих веществ, независимо от количества и качества содержащегося в них спирта, и безразлично, был ли … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЯДРО — ср. ядрышко, ядрище, недро, самая середка, внутри вещи, нутро ее или серединная глубь; сосредоточенная суть, сущность, основанье; твердое, крепкое, или самое главное, важное, сущное; | круглое тело, шар. Из сих двух значений выводятся прочие: Сын … Толковый словарь Даля
ИДУНН — (др. исл. Iδunn, возможно, «обновляющая»), в скандинавской мифологии богиня, обладательница чудесных золотых «молодильных» яблок, благодаря которым боги сохраняют вечную молодость. И. жена бога скальда Браги. В «Младшей Эдде» рассказывается миф о … Энциклопедия мифологии
Mentos — Различные виды «Ментоса» Mentos (рус. Ментос) жевательное драже, пользующееся популярностью во всём мире. Марка «Ментос» принадлежит компании «Префетти Ван Мелле». Впервые драже было произведено в Гол … Википедия
Фарисей (напиток) — Эта статья о напитке. О религиозно общественном течении в древней Иудее см. Фарисеи … Википедия
кумыс — перебродившее кобылье молоко , др. русск. комузъ, комызъ (Ипатьев. летоп. под 1185 г. – о напитке половцев), укр. комиз. Из тат., казах. kumyz, уйг., бар. kуmуs – то же (Радлов 2, 853 и сл.; 1049) от kymmak трясти, шевелить; мешать , монг. kimur; … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ядреть — приобретать крепость, пениться, бушевать (о напитке) , уядреть – то же. Связано с ядрый сильный ; см. Бернекер I, 455; Преобр., Труды I, 134; Махек, KZ 64, 261 и сл. Неубедительно сравнение с др. инд. ēdhas ср. р. процветание , ēdhatē становится… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Андреева-Вергина, Наталья Николаевна — (урожд. Андреева; по мужу Мотылева; по сцене Вергина Мотылева и Андреева Вергина) [14 (26).7. 1878 (в нек рых источ. 1875), Москва 9.8.1935, там же] арт. оперы (лирико колор. сопрано), оперетты и педагог. Дочь Н. А. Андреева и М. Соловьевой… … Большая биографическая энциклопедия