-
41 short
short [ʃɔ:t]1. a1) коро́ткий; кра́ткий; краткосро́чный;a short way off недалеко́
;a short time ago неда́вно
;time is short вре́мя не те́рпит
;а) кратча́йшее расстоя́ние;to take ( или to make) a short cut избра́ть кратча́йший путь
;б) (наибо́лее) рациона́льный спо́соб ( достижения цели)2) ни́зкий, невысо́кий ( о человеке)3) недоста́точный, непо́лный; име́ющий недоста́ток (of — в чём-л.); не достига́ющий (of — чего-л.);short weight недове́с
;short measure недоме́р
;in short supply дефици́тный
;short sight близору́кость
;short views недальнови́дность
;short memory коро́ткая па́мять
;short of breath запыха́вшийся; страда́ющий оды́шкой
;to keep smb. short ску́дно снабжа́ть кого́-л.
;we are short of cash у нас не хвата́ет де́нег
;to jump short недопры́гнуть
;to run short истоща́ться; иссяка́ть; не хвата́ть
;а) не хвата́ть, име́ть недоста́ток в чём-л.;б) уступа́ть в чём-л.;this book comes short of satisfactory э́та кни́га оставля́ет жела́ть мно́го лу́чшего
;в) не дости́гнуть це́ли;г) не оправда́ть ожида́ний4) кра́ткий, сжа́тый5) отры́вистый, сухо́й (об ответе, приёме); гру́бый, ре́зкий ( о речи);short word бра́нное сло́во
6) коро́ткий, плохо́й ( о памяти)7) хру́пкий, ло́мкий; рассы́пчатый (о печенье, о глине);pastry eats short пече́нье рассыпа́ется во рту
8) кре́пкий ( о напитке);something short спиртно́е
◊in the short run вско́ре
;at short notice неме́дленно
;short wind оды́шка
;to make a long story short коро́че говоря́
;to make short work of smth. бы́стро спра́виться, бы́стро разде́латься с чем-л.
;this is nothing short of a swindle э́то пря́мо надува́тельство
;а) исключа́я;б) не доезжа́я;somewhere short of London где́-то не доезжа́я Ло́ндона
2. adv ре́зко, кру́то, внеза́пно; преждевре́менно;to stop short внеза́пно останови́ться
3. n1) разг. рю́мка, глото́к спиртно́го2) разг. коро́ткое замыка́ние3) короткометра́жный фильм4) кра́ткий гла́сный или слог5) знак кра́ткости6) кра́ткость;for short для кра́ткости
;in short коро́че говоря́; вкра́тце
7) бирж. спекуля́нт, игра́ющий на пониже́ние8) pl бирж. краткосро́чные це́нные бума́ги9) pl ме́лкие о́труби10) pl отхо́ды -
42 small
small [smɔ:l]1. a1) ма́ленький; небольшо́й;small boy малы́ш
;small craft ме́лкие суда́, ло́дки
;small capitals полигр. капите́ль
;small tools ручно́й инструме́нт, слеса́рный инструме́нт
2) то́нкий;small waist то́нкая та́лия
3) незначи́тельный, ма́лый, ничто́жный;he has small Latin он пло́хо зна́ет латы́нь
;he drank a small whiskey он вы́пил глото́к ви́ски
;on the small side бо́лее чем скро́мных разме́ров
4) ме́лкий;small coal штыб, у́гольная пыль
;small rock ще́бень
5) скро́мный, бе́дный; незна́тного происхожде́ния6) пристыжённый, уни́женный;to feel small чу́вствовать себя́ прини́женным; чу́вствовать себя́ нело́вко
;to look small име́ть глу́пый вид
7) ме́лкий, ни́зменный;it is small of you э́то по́дло с ва́шей стороны́
8) разба́вленный, сла́бый ( о напитке)9) ти́хий, негро́мкий ( о звуке);small voice сла́бый го́лос
10) немногочи́сленный11) непродолжи́тельный◊(and) small wonder (и) неудиви́тельно, нет ничего́ удиви́тельного
;small hours пе́рвые часы́ по́сле полу́ночи
;the still small voice со́весть
;small talk пусто́й, бессодержа́тельный, све́тский разгово́р
2. n1):small of the back поясни́ца
2) pl разг. обыкн. ни́жнее бельё3) pl ист. пе́рвый экза́мен на сте́пень бакала́вра ( в Оксфорде)◊а) в небольши́х разме́рах;б) жив. в миниатю́ре -
43 stiff
stiff [stɪf]1. a1) туго́й, неги́бкий, неэласти́чный; жёсткий;stiff cardboard негну́щийся карто́н
2) нело́вкий, неуклю́жий3) тру́дный;stiff task нелёгкая зада́ча
;stiff examination тру́дный экза́мен
4) си́льный ( о ветре)5) стро́гий (о наказании, приговоре и т.п.)6) натя́нутый, холо́дный, чо́порный;stiff bow церемо́нный покло́н
7) непрекло́нный, непоколеби́мый;stiff denial реши́тельный отка́з
8) окостене́вший; одеревене́лый;stiff in death засты́вший, окочене́вший ( о трупе)
;he has a stiff leg у него́ нога́ онеме́ла
;I have a stiff neck мне наду́ло в ше́ю
;I feel stiff ≅ не могу́ ни согну́ться, ни разогну́ться
9) сильноде́йствующий; кре́пкий ( о напитке);a stiff doze of medicine си́льная до́за лека́рства
10) чрезме́рный ( о требовании и т.п.)11) усто́йчивый (о ценах, рынке)12) пло́тный, густо́й;stiff dough густо́е те́сто
13) разг. име́ющийся в большо́м коли́честве;a town stiff with tourists го́род наводнён тури́стами
14) predic. разг. до изнеможе́ния, до́ смерти;they bored me stiff я чуть не у́мер от тоски́, ску́ки
;I was scared stiff я перепуга́лся до́ смерти
а) проявля́ть твёрдость хара́ктера;б) сохраня́ть прису́тствие ду́ха; держа́ться молодцо́м;as stiff as a poker чо́порный; ≅ сло́вно арши́н проглоти́л
2. n сл.1) труп2) обо́лтус; ничто́жество3) подде́льный чек4) ве́ксель -
44 aqua vitae
[͵ækwə|ʹvaıti:,-{͵ækwə}ʹvi:taı] лат.1. шутл. «живая вода» ( об алкогольном напитке)2. очищенный спирт -
45 brisk
1. [brısk] a1. живой, оживлённый; проворныйbrisk fire - а) яркий огонь; б) воен. интенсивный обстрел
2. 1) свежий ( о погоде)brisk morning air - свежий /бодрящий/ утренний воздух
2) сильный, ураганный ( о ветре)3. шипучий ( о напитке)2. [brısk] v (обыкн. brisk up)1) оживлять2) оживлятьсяthe rattle of rifle fire brisked up again - треск ружейных выстрелов опять усилился
-
46 cheer
1. [tʃıə] n1. 1) одобрительное или приветственное восклицаниеthree cheers for our visitors! - да здравствуют наши гости!
the result was received with cheers and counter-cheers - результат был встречен возгласами одобрения и возмущения
2) pl аплодисменты2. веселье; оживление; радостьwith good cheer - сердечно, тепло
3. ободрение, поддержка; утешениеwords of cheer - ободряющие слова, слова утешения
4. настроение (преим. хорошее); расположение духаto be of good [glad] cheer - быть в хорошем [радостном] настроении
be of good cheer - а) библ. не бойтесь; мужайтесь; б) не падайте духом
what cheer? - арх., поэт. как поживаете?
5. (хорошее) угощение, едаto make good cheer - пировать, угощаться
to feed on simple cheer - питаться просто /без разносолов/
the fewer the better cheer - чем меньше ртов, тем больше еды
6. арх. выражение лица2. [tʃıə] v1. аплодировать; приветствовать или награждать одобрительными возгласами и аплодисментамиthe people all cheered when he rode past - весь народ приветствовал его, когда он проезжал
everyone cheered the news that peace had come - весть о мире вызвала всеобщее (бурное) ликование
2. (тж. cheer on)1) подбадривать, воодушевлять, ободрять (возгласами, свистом - участников состязания, драки и т. п.)2) улюлюкать ( собакам)3. ( часто cheer up)1) ободрять; поддерживать; утешатьcheer yourself! - бодри(те)сь!, мужайтесь!
your visit has cheered (up) the sick man - ваше посещение подбодрило /обрадовало/ больного
everyone was cheered by the good news - добрая весть всех привела в хорошее настроение /ободрила, порадовала/
2) веселить, бодрить (о еде, напитке)3) утешиться; ободриться; повеселетьcheer up! - не унывай!, веселей!
-
47 effervesce
-
48 effervescent
-
49 highproof
high-proof
1> крепкий, высокоградусный (о спиртном напитке) -
50 hogen mogen
1. [͵həʋgənʹməʋgən] уст. пренебр.1. 1) голландец2) голландцы2. важная персона2. [͵həʋgənʹməʋgən] уст. пренебр.1) голландский2) важный, важничающий3) крепкий ( о спиртном напитке) -
51 huffcap
huff-cap
1> _уст. крепкое пиво; пьяный, пьянящий напиток
2> _уст. крепкий (о напитке)
3> _уст. хвастливый -
52 humming
1. [ʹhʌmıŋ] n 2. [ʹhʌmıŋ] a1. жужжащий, гудящийhumming sound - жужжание, гудение
2. разг. деятельный, энергичный3. разг. крепкий, пенящийся ( о напитке) -
53 nectar
[ʹnektə] n1. 1) миф. нектар; напиток богов (тж. перен. о вкусном напитке)2) фруктовый сок, нектар2. бот. цветочный сок, медок -
54 wishywashy
wishy-washy
1> _пренебр. жидкий, слабый, водянистый (о напитке)
2> слабый, нерешительный
3> бледный, невыразительный (о стиле) -
55 gehopft
part adj -
56 Moussieren
-
57 Suff
m -(e)s груб.dem Suff ergeben sein — пить запоем, пьянствовать, предаваться пьянствуdas hat er im Suff getan — это он сделал в пьяном виде ( под пьяную руку, по пьяной лавочке)2) бурда, пойло ( о невкусном напитке) -
58 крепкий
-
59 крепкий
-
60 gazeux
См. также в других словарях:
Чай — У этого термина существуют и другие значения, см. Чай (значения). Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на … Википедия
Tea — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Чай (напиток) — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Спиртные напитки — (санитарн.). К С. напиткам в обширном смысле этого слова относятся все алкоголь содержащие жидкости, употребляемые в качестве вкусовых или возбуждающих веществ, независимо от количества и качества содержащегося в них спирта, и безразлично, был ли … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЯДРО — ср. ядрышко, ядрище, недро, самая середка, внутри вещи, нутро ее или серединная глубь; сосредоточенная суть, сущность, основанье; твердое, крепкое, или самое главное, важное, сущное; | круглое тело, шар. Из сих двух значений выводятся прочие: Сын … Толковый словарь Даля
ИДУНН — (др. исл. Iδunn, возможно, «обновляющая»), в скандинавской мифологии богиня, обладательница чудесных золотых «молодильных» яблок, благодаря которым боги сохраняют вечную молодость. И. жена бога скальда Браги. В «Младшей Эдде» рассказывается миф о … Энциклопедия мифологии
Mentos — Различные виды «Ментоса» Mentos (рус. Ментос) жевательное драже, пользующееся популярностью во всём мире. Марка «Ментос» принадлежит компании «Префетти Ван Мелле». Впервые драже было произведено в Гол … Википедия
Фарисей (напиток) — Эта статья о напитке. О религиозно общественном течении в древней Иудее см. Фарисеи … Википедия
кумыс — перебродившее кобылье молоко , др. русск. комузъ, комызъ (Ипатьев. летоп. под 1185 г. – о напитке половцев), укр. комиз. Из тат., казах. kumyz, уйг., бар. kуmуs – то же (Радлов 2, 853 и сл.; 1049) от kymmak трясти, шевелить; мешать , монг. kimur; … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ядреть — приобретать крепость, пениться, бушевать (о напитке) , уядреть – то же. Связано с ядрый сильный ; см. Бернекер I, 455; Преобр., Труды I, 134; Махек, KZ 64, 261 и сл. Неубедительно сравнение с др. инд. ēdhas ср. р. процветание , ēdhatē становится… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Андреева-Вергина, Наталья Николаевна — (урожд. Андреева; по мужу Мотылева; по сцене Вергина Мотылева и Андреева Вергина) [14 (26).7. 1878 (в нек рых источ. 1875), Москва 9.8.1935, там же] арт. оперы (лирико колор. сопрано), оперетты и педагог. Дочь Н. А. Андреева и М. Соловьевой… … Большая биографическая энциклопедия