-
1 быть в голосе
vgener. être en voix -
2 в его голосе слышались слёзы
prepos.Dictionnaire russe-français universel > в его голосе слышались слёзы
-
3 волнение в голосе
ngener. trémolo -
4 металл в голосе
nliter. voix métallique -
5 с дрожью в голосе
n -
6 дрожащий
* * *adj1) gener. flageolant (о ногах), frémissant, vibrant, chevrotant (о голосе), frissonnant, trémulant, trépidant, branlant, tremblé, vacillant, tremblant, trembleur2) colloq. tremblotant3) liter. bêlant (о голосе) -
7 ломаться
1) casser vi, se casser, se briser ( разбиваться)лёд лома́ется — la glace se brise
2) ( о голосе) muer vi3) перен. разг. faire des façons; minauder vi, faire des simagrées ( жеманничать)не лома́йся, станцу́й — ne fais pas de façons, exécute une danse
* * *v1) gener. faire de la frime, faire des façons, faire des histoires, faire des mines, faire des simagrées, faire la mijaurée, faire le dégoûté, manquer de naturel, minauder, poser, se briser, se démantibuler, fléchir, craquer (â æîâíî, ñïîðòå) (второй глагол разговорного плана), muer (о голосе), se casser, casser, rompre2) med. muer (о голосе у мальчиков)3) colloq. cabotiner, faire des manières, faire sa Sophie, ficher le camp4) eng. craquer5) rude.expr. foutre le camp, foutre son camp6) simpl. péter -
8 негромкий
( о голосе) tempéréговори́ть негро́мким го́лосом — parler sans forcer la voix
* * *adjgener. à voix basse, bas (о голосе) -
9 беззвучный
( о голосе) aphone -
10 ломаться
( о голосе у мальчиков) muer -
11 мягкий
(о масле, сыре; матрасе, подушке; климате) mou, molle adj; (о ткани, кровати, подушке, ковре) moelleux, moelleuse adj; (о свете, о голосе) doux, douce adjмягкий хлеб — pain m frais
мягкие волосы — cheveux m pl souples
мягкое мясо — viande f tendre
мягкий знак — signe m mou
мягкий вагон — voiture f de première classe
* * *мя́гкая ме́бель — meubles rembourrés ( или capitonnés)
мя́гкий ваго́н — wagon m à banquettes rembourrées
мя́гкая посте́ль — lit moelleux
мя́гкое кре́сло — fauteuil m
мя́гкое сиде́нье — siège rembourré
мя́гкий хлеб — du pain frais
мя́гкое мя́со — viande f tendre
мя́гкие во́лосы — cheveux m pl souples
мя́гкая шля́па — chapeau mou
мя́гкая вода́ — eau douce
2) (о человеке, характере и т.п.) doux; sensible ( чувствительный)мя́гкое обраще́ние — traitement doux
мя́гкий упрёк — douce remontrance
сказа́ть в мя́гкой фо́рме — user d'euphémismes
3) лингв.мя́гкие согла́сные — consonnes mouillées
••мя́гкое желе́зо — fer doux
мя́гкое де́рево — bois mou
мя́гкий свет — lumière douce
мя́гкое нёбо анат. — palais mou
мя́гкий знак — signe mou
мя́гкое движе́ние — mouvement doux
мя́гкая по́ступь — pas feutrés
мя́гкий го́лос — voix douce
мя́гкий колори́т — coloris m suave
мя́гкая зима́ — un hiver clément
мя́гкий кли́мат — climat doux
мя́гкий как воск — malléable comme de la cire
* * *adjargo. soft (о порнографии и др.) -
12 бас
(voix f de) basse f* * *м.( мужской голос и певец) basse f; voix f de basse (тк. о голосе)глубо́кий бас — basse-contre f, basse profonde
облада́ть си́льным басом — avoir une belle basse; avoir un bon creux (fam)
пе́рвый бас — voix de basse-taille
* * *n1) gener. basse (голос певца; муз. инструмент)2) med. voix basse -
13 беззвучный
étouffé, étouffée adjбеззвучный плач — sanglots m pl étouffés
* * *insonore; silencieux; sourd ( приглушённый)беззву́чный плач — larmes silencieuses
беззву́чный смех — rire étouffé
* * *adj1) gener. silencieux, insonore2) med. aphone (о голосе) -
14 беспокойство
* * *с.1) ( тревожное состояние) inquiétude f; trouble m, agitation f, émotion fиспы́тывать беспоко́йство — avoir des inquiétudes
он испы́тывает беспоко́йство — il éprouve de l'inquiétude
2) ( нарушение покоя) dérangement mпричиня́ть беспоко́йство — causer du dérangement
прости́те за беспоко́йство — pardon de vous avoir dérangé ( или de vous déranger)
* * *n1) gener. altération (в голосе), anxiété, ombrage, préoccupation, souci, sueur froide, trouble, incommodité, tracasserie, dérangement, inquiétude2) colloq. tracassin, tintouin, tracas3) liter. agitation, taraudage, tiraillement (от мыслей, чувств), trépidation -
15 визгливый
-
16 вступать
-
17 глухой
1) прям., перен. sourdприки́дываться глухи́м — faire la sourde oreille
он глух на одно́ у́хо — il est sourd d'une oreille
он соверше́нно глух — il est complètement sourd
он глух как те́терев — il est sourd comme un pot (fam)
он был глух ко всем его́ про́сьбам — il fut sourd à toutes ses prières
2) ( заросший) épaisглухая тропи́нка — sentier perdu
глухо́й лес — forêt épaisse ( или impénétrable)
3) (отдалённый, безлюдный, тихий) lointain, perduглуха́я дере́вня — village perdu
глухо́е ме́сто — endroit éloigné
4) (о голосе, звуке) sourdглухо́й согла́сный лингв. — consonne sourde
5) сущ. м. sourd m••глуха́я ночь — nuit noire ( или close)
глуха́я стена́ — mur m orbe
глухо́е окно́ — fausse fenêtre, fenêtre aveugle
глуха́я молва́ — sourde rumeur
глухо́е недово́льство — sourd mécontentement
глухо́е пла́тье — robe fermée ( или montante)
глуха́я пора́ — morte-saison f (pl mortes-saisons)
* * *adj1) gener. perdu, voilé, aveugle (об окне, двери), cotonneux (о звуке)2) construct. aveugle (о проёме)3) euph. malentendant4) prop.&figur. sourd -
18 дребезжащий
-
19 дрогнуть
I( зябнуть) grelotter viII1) ( вздрогнуть) tressaillir vi; avoir un soubresaut ( о человеке)её ве́ки дро́гнули — elle eut un battement de paupières
ни оди́н му́скул не дро́гнул — pas un seul muscle n'a frémi
2) (о голосе, звуке) vibrer vi3) ( не выдержать натиска - о войсках) hésiter vi••рука́ не дро́гнет — la main ne tremblera pas
се́рдце дро́гнуло — le cœur tressaillit
* * *v1) gener. céder, fléchir (о войсках), transir2) colloq. flancher3) liter. s'ébranler -
20 дрожать
коле́ни дрожа́т — les genoux tremblent
дрожа́ть от хо́лода — grelotter vi
го́лос дрожи́т — la voix vibre
2) перен.дрожа́ть за кого́-либо, за что́-либо — trembler pour qn, pour qch
дрожа́ть над ке́м-либо — prendre un soin excessif de qn
* * *v1) gener. avoir la tremblote, claquer des mandibules, frissonner, frémir, frémir (напр., о листьях), trépider, vibrer, flageoler (о ногах), friser (о голосе), grelotter (от холода), trembler, vaciller, sucrer les fraises, trémuler2) colloq. trembloter3) liter. vibrer (от волнения, от какого-л. чувства)4) eng. brouter5) prop.&figur. palpiter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
В голосе — ГОЛОС, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В голосе — кто либо. Устар. В состоянии хорошо петь. Пелагея Ивановна, сказал он, прикажите вашим дочерям сыграть нам что нибудь или спеть. Я не знаю, в голосе ли они сегодня, возразила Пелагея Ивановна (Тургенев. Два приятеля) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в голосе — (о чистоте голосового звучания). Певица была в голосе … Орфографический словарь русского языка
в голосе — в го/лосе (о чистоте голосового звучания), нареч. Певица была в голосе … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Легенда о решающем голосе Муленберга — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста … Википедия
В голосе — Разг. В состоянии хорошо петь. ФСРЯ, 115 … Большой словарь русских поговорок
Петь на голосе — Онеж. Петь былины. СРНГ 6, 326 … Большой словарь русских поговорок
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Суггестивность голоса — (от лат. suggestio внушение) способность голоса воздействовать на эмоции и поведение слушателей независимо от смысла произносимых слов. Применительно к педагогической деятельности С. г. заключается в том, что учитель с помощью некоторых нюансов… … Педагогическое речеведение
Тембр голоса — (фр. timbre колокольчик) психоакустическая характеристика голоса, обусловленная совокупностью факторов: формантной структурой спектра; степенью выраженности шумовых компонентов, негармонических обертонов; модуляционными процессами, атакой и… … Педагогическое речеведение