Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(о+гвозде)

  • 81 festsitzen* отд

    vi
    1) прочно держаться (о гвозде и т. п.)
    2) прилипать, приставать (о грязи и т. п.)
    3)

    Der Gedánke hat lánge in [bei] ihr féstgesessen. перен — Эта мысль давно засела у неё в голове.

    4) застрять, завязнуть

    Der Wágen sitzt im Schnee fest. — Машина застряла в снегу.

    5) сесть на мель (о судне и т. п.)
    6) перен завязнуть, погрязнуть (в проблемах и т. п.)

    Da sitzt er fest! — Да, он здорово влип!

    7) редк застрять, (сильно) задержаться

    Wir háben bis Mítternacht in der Knéípe féstgesessen. — Мы застряли в пивной до полуночи.

    Универсальный немецко-русский словарь > festsitzen* отд

  • 82 держаться

    несовер.
    1. (за кого-л., что-л.) хæцын

    он держался за гриву коня – бæхы барцыл хæцыди

    держась за кусты, я стал спускаться – къутæртыл хæцгæйæ дæлæмæ цæуын байдыдтон

    2. лæууын, хæцын

    картина держится на одном гвозде – ныв иу зæгæлыл лæууы (хæцы)

    ветхий домик еще держится – зæронд хæдзар ма лæууы

    он держится просто – йæхи хуымæтæг дары

    Русско-иронский словарь > держаться

  • 83 Nagelzange

    1. маникю́рные щи́пчики, щи́пчики для ногте́й;
    2. кле́щи (для гвозде́й)

    Allgemeines Lexikon > Nagelzange

  • 84 Nagelziehgerät

    Nagelziehgerät n мед. экстра́ктор костномозговы́х гвозде́й

    Allgemeines Lexikon > Nagelziehgerät

  • 85 durchnageln

    durchnageln I vt пробива́ть наскво́зь гвоздё́м
    durchnageln II vt наби́ть гвозде́й (во что-л.)

    Allgemeines Lexikon > durchnageln

  • 86 hängen

    hä́ngen
    I* vi
    1. висе́ть

    tief hängen — све́шиваться (до земли́)

    an inem N gel l se hängen — висе́ть [держа́ться] на одно́м гвозде́

    nach iner S ite hängen — накрени́ться на́бок ( об автомашине); дава́ть крен (о судне; самолёте)

    die Bä́ ume hängen v ller Ä́ pfel — я́блони усы́паны я́блоками

    die Kl ider hängen ihr am L ib(e) разг. — пла́тья вися́т на ней (как на ве́шалке)

    ine gr ße Erw rtung hing im Saal — зал был в напряжё́нном ожида́нии

    auf dem G gner hängen — висе́ть на проти́внике ( бокс)

    2. (an D) быть привя́занным (к кому-л., к чему-л.)

    die K nder h ngen an ihr — де́ти так и льну́ли к ней

    er hängt am Geld — он лю́бит де́ньги

    3. разг. продолжа́ться, не зако́нчиться

    der Prozß hängt noch — суде́бный проце́сс ещё́ продолжа́ется

    die Sch chpartie hängt — ша́хматная па́ртия отло́жена [не зако́нчена]

    4. разг. отстава́ть ( в учёбе); ( bei j-m) фам. быть на плохо́м счету́ (у кого-л.)

    er hängt in Mathematk — он отстаё́т по матема́тике

    5. разг. торча́ть

    am F rnseher hängen — торча́ть [сиде́ть си́днем] у телеви́зора

    wo hängt er bloß? — и где его́ то́лько но́сит?

    6. (an D) разг. зави́сеть (от чего-л.)

    wo(rn) hängt es denn? — в чём де́ло?, за чем же де́ло ста́ло?

    her will ich hängen! — скоре́е я пове́шусь!, пусть лу́чше меня́ пове́сят!

    an j-s H ls(e) hängen — ви́снуть у кого́-л. на ше́е

    s ine ugen hängen an hrem Ges cht — он с неё́ глаз не сво́дит

    an j-s Mnd(e) [Lppen] hängen — не отрыва́ясь слу́шать кого́-л., лови́ть ка́ждое сло́во

    am Telefn [an der Strppe] hängen разг. — висе́ть на телефо́не

    das hängt aninem Haar [an inem Fden] — э́то виси́т на волоске́

    lles, was drum und dran hängt разг. — всё, что отно́сится к э́тому

    II vt
    1. ве́шать, пове́сить

    ein Bild an die Wand hängen — пове́сить карти́ну на сте́ну

    sich (D ) den M ntel ǘ ber die Sch lter hängen — наки́нуть на пле́чи пальто́

    sich (D) lles an den Leib hängen разг. — тра́тить все де́ньги на наря́ды

    2. ( j-n) ве́шать (казнить кого-л.)
    3. (an A) растра́чивать на что-л. (силы, чувства)

    er hat sein L ben an ine Illusin gehängt — всю свою́ жизнь он посвяти́л ло́жным идеа́лам

    her [leber] l sse ich mich hängen! — скоре́е пусть меня́ пове́сят!

    1. (an A) держа́ться за что-л., ухвати́ться за что-л.

    sich in [an] j-s Arm hängen — взять кого́-л. по́д руку

    sich aus dem F nster hängen — вы́сунуться из окна́

    2. уст. пове́ситься ( кончить самоубийством)
    3. повиса́ть (на чём-л.), цепля́ться (за что-л.), прилипа́ть (к чему-л.)
    4. (an A) разг. не отстава́ть от кого́-л., пресле́довать кого́-л. по пята́м; разг. ве́шаться на ше́ю кому́-л.

    sich wie ine Kl tte an j-n hängen разг. — приста́ть как клещ к кому́-либо

    Большой немецко-русский словарь > hängen

  • 87 nagelbar

    nágelbar a
    допуска́ющий заби́вку гвозде́й (напр. о бетонной плите)

    Большой немецко-русский словарь > nagelbar

  • 88 къыкIуэцIрыкIын

    (къыкIуэцIрокI) неперех. гл. 1. пройти через что-л.
    / Зыгуэрым (мэз, псы с. ху.) къыкIуэцIрыкIыу къэкIуэн. Чыцэм къыкIуэцIрыкIын. ЦIыху Iувым къыкIуэцIрыкIын.
    2. пройти сквозь что-л. (напр. о гвозде)
    / КъызэпхрыкIын.
    ГъущI Iунэр пхъэбгъум къыкIуэцIрыкIащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къыкIуэцIрыкIын

  • 89 хэуэн

    I (хоуэ)
    1. бить куда-л. (в какую-л. массу);
    2. стрелять куда-л., во что-л. (в какую-л. массу);
    3. ошибиться; попасть в неприятное положение; влипнуть;
    4. колоться, вонзиться, воткнуться (о колючке, гвозде и т.п.);
    5. черк. сесть (о ткани, напр., после стирки).
    II:
    хъун хэуэн о траченном молью;

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > хэуэн

  • 90 çaldırılmaq

    глаг.
    1. играться, быть сыгранным, исполняться, быть исполненным (о музыкальном номере, мелодии) по чьей-л. просьбе, заказу и т.п.
    2. забиваться, быть забитым; вбиваться, быть вбитым, вколачиваться, быть вколоченным (о гвозде, коле и т.п.) по чьей-л. просьбе, приказанию и т.п.
    3. коситься, быть скошенным (о траве, злаках) по чьему-л. распоряжению

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çaldırılmaq

  • 91 çalınmaq

    глаг.
    1. исполняться, быть исполненным; играться, быть сыгранным. Konsertdə hansı melodiyalar çalındı? какие мелодии были исполнены (сыграны) на концерте?
    2. скашиваться, быть скошенным (срезаться, быть срезанным косой, косилкой и т.п.). Ot çalınıb трава уже скошена
    3. прозвенеть (раздаться, послышаться). Zəng çalındı прозвенел звонок
    4. забиваться, быть забитым, вбиваться, быть вбитым, вколачиваться, быть вколоченным (о гвозде, клине, свае и т.п.)
    5. взбиваться, быть взбитым (о сливках, яйце и т.п.)
    6. заквашиваться, быть заквашенным. Süd çalınır молоко заквашивается
    7. приготовляться, быть приготовленным (о некоторых азербайджанских национальных блюдах: халве, куймаге и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalınmaq

  • 92 çaxılı

    I
    прил.
    1. вколоченный, вбитый (о свае, коле, гвозде и т.п.)
    2. вонзённый (о чём-л. остром, колющем)
    II
    нареч. как пригвождённый, неподвижно, как вкопанный. Çaxılı durmaq (qalmaq) стоять как пригвождённый, как вкопанный (неподвижно)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çaxılı

  • 93 çaxılmaq

    глаг.
    1. спускаться, быть спущенным (о курке, затворе огнестрельного оружия)
    2. высекаться (добываться ударом по камню, кремню – об огне, искре)
    3. вколачиваться, быть вколоченным, забиваться, быть забитым; вбиваться, быть вбитым; втыкаться, быть воткнутым; вгоняться, быть вогнанным (о свае, коле, гвозде и т.п.)
    4. вонзаться, быть вонзённым (о ноже, кинжале и т.п.)
    5. врезаться, врезываться, врезаться (воткнуться во что-л. чём-л. узким, острым, удариться силой обо что-л. – о предмете). Təyyarə yerə çaxıldı самолет врезался в землю, maşın divara çaxıldı машина врезалась в стену
    6. засаживаться, засесть (надолго расположиться где-л., сидеть долго, не двигаясь; надолго усесться для какого-л. дела). Evə çaxılmaq засесть дома
    7. перен. пригвождаться, пригвоздиться. İşə çaxılmaq прочно пригвоздиться к делу, yerinə çaxılmaq пригвоздиться к своему месту; çaxılıb qalmaq стоять неподвижно, çaxılmış kimi durmaq стоять как вкопанный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çaxılmaq

  • 94 sallanmaq

    глаг.
    1. висеть:
    1) держаться на чём-л. без опоры снизу, будучи прикреплённым к чему-л., находиться в вертикальном положении. Ağacdan sallanmaq висеть на дереве, mıxdan sallanmaq висеть на гвозде
    2) ниспадать, не облегая (об одежде). Pencək əynində sallanır пиджак висит на нём
    2. виснуть, повисать, повиснуть:
    1) находиться в висячем положении; свисать. Söyüdün budaqları suya sallanır над водой повисли ветки ивы
    2) перен. распростёршись над чем-л., нависать. Qara buludlar sallanır виснут черные тучи
    3. свисать, свиснуть:
    1) спуститься вниз, висеть, удерживаясь на чем-л. одним концом. Pərdə sallanır занавеска свисает
    2) опуститься, наклониться книзу, вниз; повисать. Paltarın ətəyi sallanır подол платья свисает

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sallanmaq

  • 95 гвоздь

    [gvozd'] m. (prepos. на гвозде)
    1.

    "На стене торчал большой гвоздь, а на гвоздье висела новая фуражка" (А. Чехов) — "Sul muro c'era un grosso chiodo, e su quel chiodo era appeso un berretto nuovo" (A. Čechov)

    2) (fig.):
    2.

    ...и никаких гвоздей! —...e non se ne parla più!

    Новый русско-итальянский словарь > гвоздь

  • 96 кӱсен

    кӱсен
    I
    Г.: кӹшӓн

    Рожын кӱсен дырявый карман;

    кӱсеным ургаш пришить карман.

    Шинчалыкым оҥ кӱсеныштыже ниялта, но ок верешт. В. Микишкин. В грудном кармане он поискал очки, но не нашёл.

    Тудыжо помыш кӱсен гыч тодылмо газетым луктын кучыктыш. В. Исенеков. А тот вытащил из внутреннего кармана сложенную газету и подал другому.

    2. в поз. опр. относящийся к карману; карманный

    Кӱсен пундаш дно кармана;

    кӱсен понар карманный фонарь.

    Кенета шинчамлан ачамын пудаште кечыше кӱсен шагатше перныш. В. Орлов. Вдруг я заметил висящие на гвозде отцовские карманные часы.

    Идиоматические выражения:

    II
    диал.
    Г.: кӹсӓн
    жила, сухожилие

    Кӱсен шупшман судорожный;

    кӱсен шупшмаш судорога.

    Сравни с:

    шӧн

    Марийско-русский словарь > кӱсен

  • 97 кышалöм

    и. д. от кышавны; быдöнныс ciйö осудитicö ассис винасö тэ вылö \кышалöм понда все его осудили за то, что он переложил свою вину на тебя □ иньв. кышавöм, кышаöм
    --------
    прич. от кышавны; вывлас \кышалöм пальтоыс вöлі бырöм накинутое на него пальто было не новым; тув вылö \кышалöм шапкаыс вöлі тöдтöм мортыслöн шапка, висевшая на гвозде, принадлежала незнакомому человеку □ иньв. кышавöм, кышаöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > кышалöм

  • 98 кӱсен

    I Г. кӹ́шан
    1. карман. Рожын кӱсен дырявый карман; кӱсеным ургаш пришить карман.
    □ Шинчалыкым оҥкӱсеныштыже ниялта, но ок верешт. В. Микишкин. В грудном кармане он поискал очки, но не нашёл. Тудыжо помыш кӱсен гыч тодылмо газетым луктын кучыктыш. В. Исенеков. А тот вытащил из внутреннего кармана сложенную газету и подал другому.
    2. в поз. опр. относящийся к карману; карманный. Кӱсен пундаш дно кармана; кӱсен понар карманный фонарь.
    □ Кенета шинчамлан ачамын пудаште кечыше кӱсен шагатше перныш. В. Орлов. Вдруг я заметил висящие на гвозде отцовские карманные часы.
    ◊ Кӱсен рожын без денег в кармане, карман дырявый. (Алгаев:) Туге шол да... кызыт мыйын кӱсен рожын. (Ал-гаев:) Так ведь... сейчас у меня карман дырявый. Мутлан кӱсеныш ок пуро за словом в карман не лезет. Окса кӱсеным ок шӱтӧ деньги карман не рвут.
    II диал. Г. кӹсан жила, сухожилие. Кӱсен шупшман судорожный; кӱсен шупшмаш судорога. Ср. шӧн.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱсен

  • 99 кадуда

    на гвозде

    Алтай-Орус сöзлик > кадуда

  • 100 висеть

    глаг. несов.
    çакǎнса тǎр, усǎнса тǎр; шуба висит на гвозде кĕрĕк пǎтара çакǎнса тǎрать; волосы висят прядями çÿç пайǎркан-пайǎркан усǎнса тǎрать

    Русско-чувашский словарь > висеть

См. также в других словарях:

  • На одном гвозде всего не повесишь. — На одном гвозде всего не повесишь. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ На одном гвозде всего не повесишь. См. ПРОСТОР ТЕСНОТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • обувь гвозде-бортового метода крепления — Обувь, бортовую часть подошвы которой прикрепляют к заготовке верха гвоздями, заклепками или скобками. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины деление обуви по методам крепления деталей низа к заготовке верха …   Справочник технического переводчика

  • обувь гвозде-клеевого метода крепления — Обувь, подошву которой прикрепляют клеем к подложке, соединенной с заготовкой верха гвоздевым методом крепления. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины деление обуви по методам крепления деталей низа к заготовке верха …   Справочник технического переводчика

  • Гвоздецкий — Гвоздецкий  украинская фамилия. Известные представители: Гвоздецкий, Василий Степанович  украинский физик. Гвоздецкий, Николай Андреевич (1913 1994)  профессор, доктор географических наук.[1] Примечания ↑ 10 книг на библусе …   Википедия

  • гвоздь — F сущ см. Приложение II гвоздя/ гвоздю/ гвоздь гвоздём о гвозде/ мн. гво/зди гвозде/й гвозд …   Словарь ударений русского языка

  • гвоздь — я, мн. гвозди, ей, м. 1. Металлический или деревянный заостренный стержень. На стене торчал большой гвоздь, а на гвозде висела новая фуражка с сияющим козырьком. Чехов, На гвозде. Отец, согнувшись, сидит над сапогом, вколачивает молоточком гвоздь …   Малый академический словарь

  • гвоздь — гвоздь, гвозди, гвоздя, гвоздей, гвоздю, гвоздям, гвоздь, гвозди, гвоздём, гвоздями, гвозде, гвоздях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Син-кашид — Надпись Син ка …   Википедия

  • Белорусский крестьянский двор — Содержание 1 Крестьянский двор 2 Хата 3 См. также 4 Лит …   Википедия

  • Подотряд Морские черепахи (Chelonioidea) —          Подотряд объединяет очень крупных черепах, имеющих обтекаемый сердцевидный или овальный панцирь, покрытый роговыми щитками, и невтягивающиеся конечности, превращенные в ласты. Большая голова не убирается под панцирь, а шея, короткая и… …   Биологическая энциклопедия

  • ве́шаться — 1) аюсь, аешься; несов. 1. (сов. повеситься). Кончать жизнь самоубийством через повешение. Пошли утром закладывать, а он [извозчик] в конюшне на гвозде. И что этому за причина, чтобы извозчик повесился? Как можно это, чтобы извозчику вешаться!… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»