-
101 macadamia nut
1) Австралийский сленг: орех макадамия (съедобный орех с твёрдой скорлупой; широко используется в кондитерских изделиях; тж. bopple nut, Queensland nut)2) Парфюмерия: австралийский орех, киндаль -
102 mechanical tubing
-
103 medical preparation act
Общая лексика: Закон об изделиях медицинского назначения (Германия)Универсальный англо-русский словарь > medical preparation act
-
104 mending
['mendɪŋ]1) Общая лексика: вещи для починки, исправление, материал для починки, починка, ремонт, улучшение, штопка, налаживание (e.g. "mending the countries' relations")2) Техника: подъём петель (на чулочно-носочных изделиях)3) Химия: подкрепляющий зольники4) Полиграфия: мелкий ремонт (книг)5) Макаров: штопка (трикотажного полотна) -
105 moissanite
Ювелирное дело: синтетический бриллиант, используемый в ювелирных изделиях (http://diamondnexuslabs.com/jewelry) -
106 obliteration of trademark on goods
Универсальный англо-русский словарь > obliteration of trademark on goods
-
107 off-the-shelf
[ˌɒfðə'ʃelf]1) Общая лексика: в продаже, пригодный к использованию, стандартный (о запасных частях), без изменений (значительных; в технике, строительстве)2) Компьютерная техника: серийная вычислительная машина3) Военный термин: готовый к использованию, готовый к массовому производству, готовое для использования изделие (без доработок), отработанный (в техническом отношении)4) Техника: вне складов, готовый (о серийной продукции)5) Торговля: иметься в открытой продаже6) Экономика: готовый, имеющийся в наличии, имеющийся в продаже, пригодный для использования7) Бухгалтерия: имеющийся в продаже8) Архитектура: типовой9) Телекоммуникации: новейший, поставляется со склада (напр. об оборудовании связи)10) Сленг: доступный, имеющийся под рукой11) Вычислительная техника: не требующий доработок, имеющийся в готовом виде (в наличии)12) Нефть: готовый к немедленному использованию13) Патенты: имеющийся в готовом виде [в наличии]14) Бурение: выпускаемый промышленностью, обычный, серийный15) Автоматика: готовый к отправке, прямо со склада (об изделии, детали)16) Контроль качества: входящий в состав индивидуального ЗИП -
108 pile material
Промышленность: материал ворса (в ковровых изделиях) -
109 pottery mark
Реклама: клеймо на гончарных изделиях -
110 precast
[ˌpriː'kɑːst]1) Общая лексика: готовый, изготовлять железобетонные конструкции на заводе (сборные), предварительно отлитый (о железобетонных изделиях), сборно-блочный, сборного типа, сборный2) Строительство: заводского изготовления, изготовлять на заводе (изделия из бетона), сборный (о бетоне и железобетоне), блочного типа3) Горное дело: сборный (о бетоне)4) Макаров: сборного типа (о конструкции)5) Цемент: заранее изготовленный, заранее отлитый -
111 reconditioned appliance
1) Общая лексика: восстан (изделие, подвергшееся конструктивным изменениям или замене основных узлов, выходящим за рамки обычного ремонта; на таких изделиях нельзя ставить первоначальный товарный знак изготовителя, т.к. это считается нарушением)2) Патенты: восстановленное изделиеУниверсальный англо-русский словарь > reconditioned appliance
-
112 renter
['rentə]1) Общая лексика: арендодатель, наниматель, сдающий в аренду, арендатор, квартирант2) Американизм: наймодатель3) Бухгалтерия: съёмщик5) Сленг: жиголо -
113 requirements of class III and class III(A)
Логистика: потребности в изделиях III и III(A) классовУниверсальный англо-русский словарь > requirements of class III and class III(A)
-
114 resin pocket
1) Техника: смоляной карман2) Лесоводство: просмолка, серница, смоляной кармашек (порок древесины)3) Полимеры: избыток смолы в слоистом пластике (дефект), смоляной затёк4) Пластмассы: "смола", смолистое включение (вид дефекта на прессованных изделиях) -
115 returned end
-
116 semicased
Силикатное производство: полупокрытый (об изделиях из накладного стекла) -
117 sigillate
['sɪdʒɪleɪt]1) Общая лексика: запечатать, запечатывать2) Ботаника: печаточный3) Книжное выражение: вдавленный (о рисунках на изделиях из керамики), скреплять печатью -
118 silverware mark
Реклама: проба на серебряных изделиях -
119 stopping
['stɒpɪŋ]1) Общая лексика: выключение, зубная пломба, материал для заделки, набивка, остановка, пломба, пломбирование зуба, прокладка, пломба (в зубе), пресечение (AD)2) Геология: перемычка3) Медицина: купирование, отмена, пломбирование, повязка на полость, прекращение, пломбирование (зуба)4) Техника: диафрагмирование (объектива), заграждение, задержка, закрытие, запорный, застопоривание, приостановка, простой, фиксирование, шпатлёвка6) Математика: арретирование, арретирующий, закрывающий, заход (at)7) Железнодорожный термин: остановочный, тормозной8) Горное дело: изоляционная перемычка, противопожарная шахтная перемычка9) Лесоводство: порозаполнитель, выключение (напр. станка)10) Музыка: останавливающий, останавливающийся, позиция11) Физика: замедление (частиц)12) Нефть: периодическое закрытие скважины13) Силикатное производство: заделка трещин (в бисквитных изделиях до политого обжига)14) Полимеры: замедление, обрыв (цепи), торможение16) Макаров: замазка, ограничительный, забивание (засорение), удаление верхушки брюссельской капусты (перед уборкой), пинцировка (побегов), прищипка (побегов), прищипывание (побегов) -
120 tampon-offset pad printing equipment
1) Полиграфия: оборудование для тампопечати с офсетных формУниверсальный англо-русский словарь > tampon-offset pad printing equipment
См. также в других словарях:
Перпендикулярность поверхности 1 к поверхности 3 на образцах-изделиях по черт. 43 и поверхности 4 к поверхности 3 на образцах-изделиях — 3.5.5. Перпендикулярность поверхности 1 к поверхности 3 на образцах изделиях по черт. 43 и поверхности 4 к поверхности 3 на образцах изделиях по черт. 45 Черт. 57 Таблица 27 Длина измерения, а, мм Допуск, мкм, для станков классов точности В А 50… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
металломагнитная примесь (в макаронных изделиях) — Металлические частицы в макаронных изделиях, обладающие свойством притягиваться к магниту. [ГОСТ Р 52000 2002] Тематики макаронные изделия Обобщающие термины физико химические показатели макаронных изделий … Справочник технического переводчика
общая база данных об изделиях — 3.2.10. общая база данных об изделиях ; ОБДИ: Часть ИИС хранилище ИО, содержащих в произвольном формате информацию, требуемую для выпуска и поддержки технической документации, необходимой на всех стадиях ЖЦИ, для всех изделий, выпускаемых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 02494680-0034-2004: Стандарт организации. Система защиты металлических конструкций от коррозии. Покрытия защитные термодиффузионные цинковые на элементах металлических конструкций и крепежных изделиях. Общие технические условия — Терминология СТО 02494680 0034 2004: Стандарт организации. Система защиты металлических конструкций от коррозии. Покрытия защитные термодиффузионные цинковые на элементах металлических конструкций и крепежных изделиях. Общие технические условия:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Инвентаризационная опись драгоценных металлов, содержащихся в деталях, полуфабрикатах, сборочных единицах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях — (форма № ИНВ 8а) применяется при инвентаризации драгоценных металлов, содержащихся в деталях, полуфабрикатах, сборочных единицах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях (данные приводятся в пересчете на чистую массу); составляется в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Пробирное клеймо пробирной палатки Тифлиса. Ставилось только на серебряных изделиях. Россия. Около 1839. — … Энциклопедия вооружений
Пробирное клеймо тифлисского монетного двора. Ставилось только на серебряных изделиях. Россия. 1804-1832. — … Энциклопедия вооружений
данные о дефектных изделиях — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN defective data … Справочник технического переводчика
капилляр в изделиях из кварцевого стекла — капилляр Дефект в виде полости вытянутой формы малого сечения в массе кварцевого стекла. [ГОСТ 16548 80] Тематики оптика, оптические приборы и измерения Синонимы капилляр EN capillary in silica glass ware DE Kapillare in Quarzglaserzeugnisse FR… … Справочник технического переводчика
пустоты в хлебобулочных изделиях — Дефект хлебобулочных изделий в виде полостей в мякише, имеющих поперечный размер более 3 см [ГОСТ 16814 88] Тематики хлебопекарное производство … Справочник технического переводчика
Параллельность поверхностей 5 и 6 относительно поверхности 4 в вертикальной плоскости на образцах-изделиях по — 3.5.6. Параллельность поверхностей 5 и 6 относительно поверхности 4 в вертикальной плоскости на образцах изделиях по черт. 45 Черт. 58 Черт. 69 Таблица 28 Длина измерения, мм Допуск, мкм, для станков классов точности В А До 1000 8 5 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации