Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

(немного)

  • 1 trochę

    немного; несколько; чуть;

    \trochę lepiej немного лучше; ani \trochę ничуть, нисколько; ● do diabla i \trochę разг. хоть отбавляй, вагон и маленькая тележка

    + troszkę, nieco

    * * *
    немно́го; не́сколько; чуть

    trochę lepiej — немно́го лу́чше

    ani trochę — ничу́ть, ниско́лько

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > trochę

  • 2 niedużo

    немного;
    \niedużo brakowało... чуть было не...
    +

    niewiele, mało

    * * *
    немно́го

    niedużo brakowało… — чуть бы́ло не…

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niedużo

  • 3 niewiele

    нареч.
    • мало
    • немного
    • ненамного
    * * *
    niewiel|e
    \niewieleu 1. немного; немногие;

    mam \niewiele czasu у меня немного (мало) времени; tylko \niewiele osób wie o tym только немногие знают об этом;

    2. в сочет, с прил. и нареч. в сравн, ненамного;
    \niewiele starszy od kogoś ненамного (немногим) старше кого-л.;

    \niewiele lepiej ненамного (немногим) лучше;

    3. в сочет, с глаг. немного; мало;

    \niewiele zrozumiał немного (мало) понял; ● \niewiele myśląc нимало не задумываясь, недолго думая;

    \niewiele brakowało, a (aby, żeby)... чуть было не...;
    \niewiele sobie robić z kogoś, czegoś не обращать внимания на кого-л., что-л.; \niewiele sobie obiecywać po kimś, czymś не очень рассчитывать (надеяться) на кого-л., что-л.
    +

    2, 3. niedużo

    * * *
    1) немно́го; немно́гие

    mam niewiele czasu — у меня́ немно́го (ма́ло) вре́мени

    tylko niewiele osób wie o tym — то́лько немно́гие зна́ют об э́том

    2) в сочет. с прил. и нареч. в сравн. ненамно́го

    niewiele starszy od kogoś — ненамно́го (немно́гим) ста́рше кого́-л.

    niewiele lepiej — ненамно́го (немно́гим) лу́чше

    3) в сочет. с глаг. немно́го; ма́ло

    niewiele zrozumiał — немно́го (ма́ло) по́нял

    - niewiele brakowało, a…
    - niewiele brakowało, aby…
    - niewiele brakowało, żeby…
    - niewiele sobie robić z kogoś, czegoś
    - niewiele sobie obiecywać po kimś, czymś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niewiele

  • 4 nieco

    нареч.
    • мало
    • незначительно
    • немного
    * * *
    немного; чуть; несколько;

    \nieco większy (więcej) немного (чуть) больше; \nieco dalej несколько дальше; со \nieco чуть-чуть, немножко; chodźmy na małe со \nieco пойдём перекусим (заморим червячка)

    + trochę

    * * *
    немно́го; чуть; не́сколько

    nieco większy (więcej) — немно́го ( чуть) бо́льше

    nieco dalej — не́сколько да́льше

    co nieco — чуть-чу́ть, немно́жко

    chodźmy na małe co nieco — пойдём переку́сим (замо́рим червячка́)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nieco

  • 5 nadpić

    nadpi|ć
    \nadpićty сов. отпить (немного)
    +

    odpić, upić

    * * *
    nadpity сов.
    отпи́ть ( немного)
    Syn:
    odpić, upić

    Słownik polsko-rosyjski > nadpić

  • 6 podebrać

    глаг.
    • вынуть
    * * *
    pod|ebrać
    \podebraćbiorę, \podebraćbierze, \podebraćebrany сов. 1. взять, вынуть (немного);
    2. подобрать, поджать; 3. разг. подобрать (что-л. подходящее); ср. podbierać
    +

    2. podkulić 3. dobrać

    * * *
    podbiorę, podbierze, podebrany сов.
    1) взять, вы́нуть ( немного)
    2) подобра́ть, поджа́ть
    3) разг. подобра́ть (что-л. подходящее); ср. podbierać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podebrać

  • 7 podkraść

    глаг.
    • украсть
    * * *
    podkra|ść
    \podkraśćdnę, \podkraśćdnie, \podkraśćdnij, \podkraśćdł, \podkraśćdziony сов. украсть (немного чего-л.)
    * * *
    podkradnę, podkradnie, podkradnij, podkradł, podkradziony сов.
    укра́сть (немного чего-л.)

    Słownik polsko-rosyjski > podkraść

  • 8 podziobać

    глаг.
    • поклевать
    * * *
    podzioba|ć
    \podziobaćny сов. 1. поклевать;
    2. перен. поесть (без аппетита, немного); поковырять вилкой в тарелке
    * * *
    podziobany сов.
    1) поклева́ть
    2) перен. пое́сть (без аппетита, немного); поковыря́ть ви́лкой в таре́лке
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podziobać

  • 9 cokolwiek

    1. мест, неопр, что-нибудь, что-либо;
    2. нареч. несколько, немного; \cokolwiek za głośno гром-ковато
    +

    1. со bądź, cośkolwiek 2. nieco, trochę

    * * *
    1. мест. неопр.
    что́-нибудь, что́-либо
    Syn:
    co bądź, cośkolwiek
    2. нареч.
    не́сколько, немно́го

    cokolwiek za głośno — громкова́то

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cokolwiek

  • 10 lekko

    нареч.
    • легко
    • легкомысленно
    • незначительно
    • немного
    * * *
    lżej легко;

    \lekko falujące włosy слегка вьющиеся волосы; ● \lekko licząc разг. приблизительно, по меньшей мере

    * * *
    легко́

    lekko falujące włosy — слегка́ вью́щиеся во́лосы

    Słownik polsko-rosyjski > lekko

  • 11 luz

    сущ.
    • забава
    • зазор
    • игра
    • люфт
    • промежуток
    • свобода
    • слабина
    * * *
    ♂, Р. \luzu 1. свободное место, свободное пространство;

    jest jeszcze trochę \luzu есть ещё немного свободного места;

    2. раскованность ž, непринуждённость ž, свобода ž;

    być na \luzie чувствовать (вести себя) свободно (раскованно);

    3. тех. зазор, просвет, люфт;

    chodzić na \luzie работать вхолостую;

    4. в знач, нареч. \luzет а) порожняком, без груза;
    б) без упаковки, навалом; в) свободно, несвязанно; отдельно;

    chodzić \luzem ходить порознь

    * * *
    м, Р luzu
    1) свобо́дное ме́сто, свобо́дное простра́нство

    jest jeszcze trochę luzu — есть ещё немно́го свобо́дного ме́ста

    2) раско́ванность ż, непринуждённость ż, свобо́да ż

    być na luzie — чу́вствовать (вести́ себя́) свобо́дно (раско́ванно)

    3) тех. зазо́р, просве́т, люфт

    chodzić na luzie — рабо́тать вхолосту́ю

    4) в знач. нареч. luzem
    а) порожняко́м, без гру́за
    б) без упако́вки, нава́лом
    в) свобо́дно, несвя́занно; отде́льно

    chodzić luzem — ходи́ть по́рознь

    Słownik polsko-rosyjski > luz

  • 12 mało

    нареч.
    • мало
    • немного
    * * *
    mniej 1. мало;

    \mało brakowało, o \mało nie чуть не; jemu (jej, im itp.) ciągle \mało ему (ей, им etc.) всё мало; za \mało слишком мало; \mało który немногие; \mało gdzie мало где, редко; jak \mało kto как немногие, как редко кто;

    2. мало-;

    \mało prawdopodobny маловероятный; \mało znany малоизвестный; \mało wydajny малопродуктивный, малопроизводительный

    * * *
    1) ма́ло

    mało brakowało, o mało nie — чуть не

    jemu (jej, im itp.) ciągle mało — ему́ (ей, им и т. п.) всё ма́ло

    za mało — сли́шком ма́ло

    mało który — немно́гие

    mało gdzie — ма́ло где, ре́дко

    jak mało kto — как немно́гие, как ре́дко кто

    mało prawdopodobny — маловероя́тный

    mało znany — малоизве́стный

    mało wydajny — малопродукти́вный, малопроизводи́тельный

    Słownik polsko-rosyjski > mało

  • 13 musieć

    глаг.
    • нуждаться
    * * *
    musi|eć
    muszę, musi несов. 1. быть должным (вынужденным);
    muszę wracać я должен вернуться;

    \musiećał słuchać он был вынужден слу-шать(ся); będziemy \musiećeli trochę poczekać нам

    придётся немного подождать;
    2. (być obowiązanym) быть должным (обязанным);

    \musiećsz się nad tym zastanowić ты должен это продумать;

    3. (koniecznie chcieć):

    muszę (\musiećsz itd.) мне (тебе etc.) необходимо;

    muszę zdobyć (mieć) tę książkę мне необходимо добыть эту книгу, я обязательно должен достать эту книгу;
    4. в сочет, с инф. выражает предположение, вероятность должно быть, очевидно; видно, по-видимому;

    \musiećałeś się zmęczyć ты, должно быть, устал; \musiećaleś zgubić ты, видно, потерял; tu \musiećało być bardzo głęboko здесь, очевидно, было очень глубоко

    * * *
    muszę, musi несов.
    1) быть до́лжным (вы́нужденным)

    muszę wracać — я до́лжен верну́ться

    musiał słuchać — он был вы́нужден слу́шать(ся)

    będziemy musieli trochę poczekać — нам придётся немно́го подожда́ть

    2) ( być obowiązanym) быть до́лжным (обя́занным)

    musisz się nad tym zastanowić — ты до́лжен э́то проду́мать

    3) ( koniecznie chcieć): muszę (musisz itd.) мне (тебе́ и т. д.) необходи́мо

    muszę zdobyć (mieć) tę książkę — мне необходи́мо добы́ть э́ту кни́гу, я обяза́тельно до́лжен доста́ть э́ту кни́гу

    4) в сочет. с инф. выражает предположение, вероятность должно́ быть, очеви́дно; ви́дно, по-ви́димому

    musiałeś się zmęczyć — ты, должно́ быть, уста́л

    musiałeś zgubić — ты, ви́дно, потеря́л

    tu musiało być bardzo głęboko — здесь, очеви́дно, бы́ло о́чень глубоко́

    Słownik polsko-rosyjski > musieć

  • 14 niedługi

    прил.
    • короткий
    • короткометражный
    • краткий
    * * *
    niedłu|gi
    1. не особенно длинный;
    2. недолгий, непродолжительный;

    po \niedługigim czasie спустя немного времени, вскоре

    * * *
    1) не осо́бенно дли́нный
    2) недо́лгий, непродолжи́тельный

    po niedługim czasie — спустя́ немно́го вре́мени, вско́ре

    Słownik polsko-rosyjski > niedługi

  • 15 nielicznie

    в небольшом количестве;

    publiczność zebrała się \nielicznie публики было совсем немного

    * * *
    в небольшо́м коли́честве

    publiczność zebrała się nielicznie — пу́блики бы́ло совсе́м немно́го

    Słownik polsko-rosyjski > nielicznie

  • 16 niewielu

    л.-м. ф. немногие; немного;

    \niewielu ocalało лишь немногие уцелели

    + nieliczni

    * * *
    л.-м. ф.
    немно́гие; немно́го

    niewielu ocalało — лишь немно́гие уцеле́ли

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niewielu

  • 17 odlać

    глаг.
    • отлить
    * * *
    odl|ać
    \odlaćali/\odlaćeli, \odlaćany сов. 1. отлить;

    \odlać trochę wody отлить немного воды; \odlać pomnik отлить памятник;

    2. слить (воду, отварив что-л.);

    \odlać makaron откинуть макароны (на дуршлаг)

    * * *
    odlali / odleli, odlany сов.
    1) отли́ть

    odlać trochę wody — отли́ть немно́го воды́

    odlać pomnik — отли́ть па́мятник

    2) слить (воду, отварив что-л.)

    odlać makaron — отки́нуть макаро́ны ( на дуршлаг)

    Słownik polsko-rosyjski > odlać

  • 18 pobyć

    pob|yć
    \pobyćędę, \pobyćędzie, \pobyćądź, \pobyćyl сов. побыть;

    \pobyćądź trochę z dziećmi побудь (останься) немного с детьми

    * * *
    pobędę, pobędzie, pobądź, pobył сов.
    побы́ть

    pobądź trochę z dziećmi — побу́дь (оста́нься) немно́го с детьми́

    Słownik polsko-rosyjski > pobyć

  • 19 przyciemniać

    глаг.
    • затемнить
    • затемнять
    • затмевать
    • мрачнеть
    • омрачать
    • омрачить
    • помрачать
    • темнить
    * * *
    przyciemnia|ć
    \przyciemniaćny несов. 1. притемнять, убавлять свет;
    2. делать немного темнее; ср. przyciemnić
    * * *
    przyciemniany несов.
    1) притемня́ть, убавля́ть свет
    2) де́лать немно́го темне́е; ср. przyciemnić

    Słownik polsko-rosyjski > przyciemniać

  • 20 przyciemnić

    глаг.
    • затемнить
    • затемнять
    • омрачать
    * * *
    przyciemni|ć
    \przyciemnićony сов. 1. притемнить, убавить свет;
    2. сделать немного темнее;

    \przyciemnić rzęsy подкрасить ресницы

    * * *
    przyciemniony сов.
    1) притемни́ть, уба́вить свет
    2) сде́лать немно́го темне́е

    przyciemnić rzęsy — подкра́сить ресни́цы

    Słownik polsko-rosyjski > przyciemnić

См. также в других словарях:

  • немного — Мало, капелька, капля (в море). Крошечку, чуточку, чуть чуть, малую толику, малость, слегка, два три. В устройстве избы для ночлега странних людей виделась уже капелька заботы о ближнем, капля сострадания к нему, капелька мысли о нем . Гл.… …   Словарь синонимов

  • немного — Немного, это слово само по себе вряд ли стало бы предметом рассмотрения в нашем словаре. Вопросы к нему возникают главным образом тогда, когда мы пытаемся сочетать его с другими словами, в частности с прилагательными, имеющими суффикс оват:… …   Словарь ошибок русского языка

  • НЕМНОГО — НЕМНОГО, нареч. 1. Не сильно, чуть чуть, слегка (разг.). Голова немного болит. 2. кого чего. Мало, не очень много. Выпить немного воды. 3. Тоже в знач. сказуемого. Это совсем немного. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕМНОГО — НЕМНОГО, нареч. и в знач. сказ. Не очень много, в нек рой степени, слегка. Н. устал. Времени осталось н. Н. смущается. Н. моложе. Живёт здесь н. больше года. | уменьш. немножко. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • немного — немного, нареч …   Орфографический словарь-справочник

  • немного —     НЕМНОГО1, несколько, слегка, чуть, чуть чуть, разг. капельку, разг. каплю, разг. крохотку, разг. крошечку, разг. крошку, разг. немножко, разг. чуточку, разг. сниж. маленько, разг. сниж. малость, разг. сниж. чуток     НЕМНОГО2, едва, несколько …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • немного — • немного, слегка, чуть чуть, мало, чуть, едва, еле Стр. 0647 Стр. 0648 Стр. 0649 Стр. 0650 Стр. 0651 Стр. 0652 Стр. 0653 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • немного — нар., употр. очень часто 1. Если вы делаете что либо немного, значит, вы делаете это небольшое количество времени. Я отдохну немного. | Прежде чем дать окончательный ответ, ему нужно немного подумать. = недолго 2. Если вы идёте, едете и т. д.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • немного — немно/го, нареч. Немного устать. Немного отдохнуть. Ср. «не» с нареч. не мно/го: Работали не много и не мало …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • немного — нар. Пост. пр.: смысловая группа меры, степени. ЛЗ Мало, чуть чуть. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: неизм. Основа словоформы: немного Основа слова: немного …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • немного — ▲ степени ↑ малый немного (он # картавит. # изменился). немножко. слегка. несколько. чуть. чуть чуть. легонько (# ударить). разг: чуточку. чуток. капельку. каплю. крошечку. крошку. крохотку. маленько. малость. самая малость. самую чуть. едва (#… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»