-
1 сметка
ж.1) Счет, расчет; 2) Счет (документ и банк.); 3) Смета; 4)перен. Отчет; 5)перен. План, намерение; 6)перен. ВыгодаОткривам сметка = открывать счет;На сметка = с выгодойМоже ли сметката (в ресторане) = Принесите счет* * *расчетсметасчет* * *1. сме́тка ж, изчисля́ване срасчет2. сме́тка жсмета3. сме́тка жсчет /документ/ -
2 сметка
I жен.;
разг. (сообразительность) nous практическая сметка ≈ shrewd common sense II жен. (наметка;
шов) baster, dart -
3 сметка
-
4 сметка
ж разг.см. сметливость -
5 сметка
-
6 сметка
-
7 практическая сметка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > практическая сметка
-
8 baste-under
Англо-русский словарь текстильной промышленности > baste-under
-
9 seam basting
Англо-русский словарь текстильной промышленности > seam basting
-
10 tailor's tack
Англо-русский словарь текстильной промышленности > tailor's tack
-
11 nous
noun1) philos. ум; разум; интеллект2) collocation здравый смысл; сметка, сообразительность* * *(n) здравый смысл; интеллект; мировой разум; нус; разум; сметка; сообразительность* * *ум; разум; интеллект* * *[nuːs /naʊs] n. ум, здравый смысл, разум, интеллект, сметка, сообразительность* * *интеллектразумрассудоксметкасообразительностьум* * *1) филос. греч. ум 2) разг. здравый смысл -
12 nous
naus сущ.
1) филос. греч. ум;
разум;
интеллект
2) разг. здравый смысл;
сообразительность, сметка( философское) разум, интеллект (философское) мировой разум, нус (разговорное) здравый смысл, сметка, сообразительность nous разг. здравый смысл;
сметка, сообразительность ~ филос. ум;
разум;
интеллект -
13 harsinta
yks.nom. harsinta; yks.gen. harsinnan; yks.part. harsintaa; yks.ill. harsintaan; mon.gen. harsintojen harsintain; mon.part. harsintoja; mon.ill. harsintoihinharsinta наметка, сметка, приметка, сметывание, наметывание, приметывание harsinta, harvennus прореживание
harsinta, harvennus прореживание harvennus: harvennus прореживание harvennus (kirj) разрядка (полигр.)
наметка, сметка, приметка, сметывание, наметывание, приметывание ~ прореживание -
14 hoksaavaisuus
hoksaavaisuus (puhek) смекалка, сметка
смекалка, сметка -
15 oivallus
yks.nom. oivallus; yks.gen. oivalluksen; yks.part. oivallusta; yks.ill. oivallukseen; mon.gen. oivallusten oivalluksien; mon.part. oivalluksia; mon.ill. oivalluksiinoivallus догадка oivallus догадливость, сметливость, смекалка, сметка oivallus (harv ymmärrys, käsityskyky) понимание, разумение (чего-л.)
догадка ~ понимание, разумение (чего-л.) ~ догадливость, сметливость, смекалка, сметка -
16 vikkelyys
yks.nom. vikkelyys; yks.gen. vikkelyyden; yks.part. vikkelyyttä; yks.ill. vikkelyyteen; mon.gen. vikkelyyksien; mon.part. vikkelyyksiä; mon.ill. vikkelyyksiinvikkelyys проворство, расторопность, шустрость vikkelyys (nopeaälyisestä ihmisestä) сметливость, смышленость, сообразительность, сметка
проворство, расторопность, шустрость, юркость, прыткость, живость ~ сметливость, смышленость, сообразительность, сметка ~ ловкость, хитрость -
17 baster
-
18 dart
dɑ:t
1. сущ.
1) стрела, легкое копье, дротик и т. п.( небольшое метательное орудие, обыкн. с заостренным наконечником и перьями на конце) ;
тж. перен. parching darts of the sun ≈ палящие лучи солнца darts of sarcasm ≈ саркастические стрелы
2) мн. дарт (игра)
3) шов, вытачка Syn: tuck
4) а) бросок, рывок, быстрое движение A bird made a sudden dart from the air upon it. ≈ Птица камнем упала на него. б) метание( стрелы, копья и т. п.) в) расстояние броска (обыкн. метательного орудия) The whale continuing to descend the moment either of the boats got within dart of him. ≈ Кит продолжал опускаться, выжидая момент, когда оба судна окажутся на расстоянии броска от него.
5) преим. австр.;
сл. план, намерение Syn: plan
1., aim
1., scheme
1.
2. гл.
1) бросать, метать( стрелы и т. п.) ;
тж. перен. to dart a glance/look at ≈ метнуть быстрый взгляд на кого-л., что-л. Her eyes darted flashes of anger as she spoke. ≈ Ее глаза метали молния, когда она говорила.
2) рвануться, кинуться, помчаться стрелой;
тж. перен. The children darted into the room. ≈ Дети ринулись в комнату. They darted across the street. ≈ Они кинулись через улицу. The hare darted along the edge of the clearing. ≈ Заяц помчался по краю поля. The road got level again as it darted away towards Geneva. ≈ Дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве. dart downwards рывок;
бросок;
стремительное движение - to make а * (for the door) рвануться /броситься, кинуться/ (к двери) - ready for the * готовый к броску - within * of smb. на расстоянии одного броска от кого-л. жало вытачка;
шов;
сметка дротик;
вспышка - а * of lightning вспышка молнии - *s of love стрелы любви (австралийское) (разговорное) план;
намерение, цель (зоология) змеевидная ящерица( Acontias gen.) помчаться стрелой;
ринуться;
рвануться, броситься;
метнуться - to * forward рвануться вперед;
стремглав броситься вперед - to * in ворваться - to * out броситься вон - to * past пронестись мимо - to * down ринуться вниз;
упасть камнем;
(авиация) пикировать - to * through the air стремительно проноситься в воздухе бросать, метать - to * аn arrow выпустить стрелу - to * аn angry look at smb. бросить на кого-л. сердитый взгляд - his eyes *ed flashes of anger его глаза метали молнии - the sun *s its beams солнце посылает на землю свои лучи (with) (устаревшее) пронзать dart н быстрое, как молния, движение;
бросок, рывок ~ н вытачка, шов ~ н жало ~ н метание (дротика, стрелы) ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии ~ н острое метательное оружие;
дротик, стрела ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии -
19 shrewd
ʃru:d прил.
1) а) пронизывающий, сильный, жестокий( о ветре, погоде) The air was shrewd as it breathed from the north. ≈ Ветер был пронизывающим, так как он дул с севера. б) резк. резкий, неприятный, режущий слух( о звуке) Syn: harsh в) резкий, острый( о боли)
2) резкий, сильный (об ударе, толчке и т.п.) shrewd thrusts, shrewd knocks ≈ резкие, сильные удары Syn: severe, sharp
1., hard
1.
3) а) сообразительный, быстро и легко схватывающий Syn: keen-witted б) проницательный, прозорливый;
умный, рассудительный - shrewd reasoning Syn: astute, sagacious в) практичный, трезвый
4) близкий к истине (о подозрениях, догадках, предположениях) I have a shrewd idea that it is a humbug. ≈ Я почти уверен, что это обман.
5) уст. горестный, печальный;
тяжелый;
опасный;
'болезненный' (о потере, утрате, болезни и т.п.) That is a shrewd loss. ≈ Это чувствительная потеря. Syn: grievous, serious, sore
2. проницательный;
тонкий;
трезвый, практичный - * businessman расчетливый делец - * observer тонкий наблюдатель - * common sence практическая сметка резкий, сильный - * blow сильный удар - * wind пронизывающий ветер искусный, умелый;
находчивый - * reply меткий ответ - * design остроумный план - * choice удачный выбор близкий к истине - to make a * guess at smth. угадать что-либо довольно точно (американизм) (неодобрительно) ловкий, изворотливый - * operator ловкач, проныра shrewd уст. злобный;
shrewd tongue злой язык ~ проницательный, умный;
трезвый, практичный ~ проницательный ~ уст. сильный, жестокий (о боли, холоде) shrewd уст. злобный;
shrewd tongue злой язык -
20 älli, äly, järki
См. также в других словарях:
сметка — См. ум... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. смётка см … Словарь синонимов
Сметка — смётка I ж. разг. Способность быстро соображать; находчивость, сметливость. II ж. разг. Мягкая волосяная щетка для сметания. III ж. разг. 1. действие по гл. сметать II 2. Нитки, которыми сметывается, наметывается что либо; наметка … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сметка — смётка I ж. разг. Способность быстро соображать; находчивость, сметливость. II ж. разг. Мягкая волосяная щетка для сметания. III ж. разг. 1. действие по гл. сметать II 2. Нитки, которыми сметывается, наметывается что либо; наметка … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сметка — смётка I ж. разг. Способность быстро соображать; находчивость, сметливость. II ж. разг. Мягкая волосяная щетка для сметания. III ж. разг. 1. действие по гл. сметать II 2. Нитки, которыми сметывается, наметывается что либо; наметка … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сметка — СМЁТКА 1. СМЁТКА, и; ж. Разг. Способность быстро соображать, находить верное решение в каком л. деле; сметливость. Крестьянская с. Военная с. Проявить смётку. 2. СМЁТКА, и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. 1. к Смести сметать. 2. Спец. Ручная щётка… … Энциклопедический словарь
сметка — същ. разчет, отчет, изчисление, равносметка, баланс същ. изгода, облага, полза същ. план, намерение същ. отговорност същ. вход, досие, номер, име, регистрация същ. пресмятане, калкулация … Български синонимен речник
Не то сметка, что бродит; а то сметка, что других водит. — Не то сметка, что бродит; а то сметка, что других водит. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Счастье дороже богатырства, а сметка обоих обманет. — Счастье дороже богатырства, а сметка обоих обманет. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
щетка-сметка — сущ., кол во синонимов: 1 • щётка смётка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
жиро-сметка — (итал. giro) сметка на која правните лица држат свои парични средства во банка … Macedonian dictionary
имам сметка — словосъч. отърва ми, иде ми на сметка, изгодно ми е, изнася ми, имам интерес … Български синонимен речник