Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(на+място)

  • 21 descansadero

    m място, удобно за почивка; място, където се почива.

    Diccionario español-búlgaro > descansadero

  • 22 embalsadero

    m място, където се събира и застоява вода, тинесто място, тресавище.

    Diccionario español-búlgaro > embalsadero

  • 23 espacio

    m 1) пространство; espacio aéreo въздушно пространство; espacio sidéreo пространство извън земната атмосфера; espacio vital жизнено пространство; espacios imaginarios въображаем свят; 2) място; 3) разстояние; 4) промеждутък (време, място); 5) отлагане, забавяне; 6) полигр. шпация; 7) муз. разстояние между петолинията.

    Diccionario español-búlgaro > espacio

  • 24 fachinal

    m Арж. буренясало място; място, покрито с храсталак.

    Diccionario español-búlgaro > fachinal

  • 25 galguear

    intr Ц. Амер., Арж., Ур. скитам от място на място в търсене на храна.

    Diccionario español-búlgaro > galguear

  • 26 golpeadero

    m 1) място, където се чува силно чукане; 2) място, където се разбива падаща отвисоко вода; 3) шум от силно чукане.

    Diccionario español-búlgaro > golpeadero

  • 27 inmediato,

    a adj съвсем близък, непосредствен (по време и място); darle a uno por las inmediato,as прен., разг. настъпвам някого по болното място, притискам го; карам го да млъкне, да занемее; de inmediato, веднага, незабавно; llegar (venir) a las inmediato,as прен., разг. стигам най-горещата си точка (за спор, диспут и др.).

    Diccionario español-búlgaro > inmediato,

  • 28 isla

    f 1) остров; 2) усамотено място; 3) квартал, островче от къщи; 4) прен. изолирано място (на летище, гара); 5) прен. дървета, хълм, отдалечени от река; 6) прен. Ч. крайбрежие, често заливано при прииждане на река; islas adyacentes острови, принадлежащи към територията на една страна (като Балеарските, Канарските към Испания).

    Diccionario español-búlgaro > isla

  • 29 lavadero

    m 1) перално помещение, място, приспособено за пране; 2) корито за пране; 3) Амер. място на река, където се промива златен пясък; 4) мин. инсталация за промиване на руда.

    Diccionario español-búlgaro > lavadero

  • 30 localidad

    f 1) местна характеристика; 2) местност; 3) селище; населено място; 4) театр. място (обозначено на билет); 5) билет.

    Diccionario español-búlgaro > localidad

  • 31 pasada

    f 1) преминаване; пресичане; 2) преувеличение; 3) партия (игра); 4) доизпипване на работа; 5) леко приглаждане (дрехи); 6) прен., разг. лошо отношение към някого; 7) средства за преживяване; 8) прелез, брод, място за преминаване; 9) прелитане над определено място (със самолет, хеликоптер и др.); dar pasada толерирам, пропускам, оставям да мине; de pasada пътьом; jugar una pasada (a) прен. изигравам лоша шега ( лош номер).

    Diccionario español-búlgaro > pasada

  • 32 pasaje

    m 1) преминаване; 2) мор. прекосяване (на море, океан); 3) право, което се плаща за преминаване; 4) място за преминаване; 5) билет (за кораб, самолет); tomar (sacar) pasaje купувам билет; 6) пролив; 7) събир. пътници (пасажери); 8) място, пасаж (в книга); 9) муз. пасаж; 10) прием, посрещане.

    Diccionario español-búlgaro > pasaje

  • 33 peregrinar

    tr 1) тръгвам на поклонение; 2) странствам; 3) прен., разг. скитам от място на място; 4) прен. живея на земята ( преди небесния живот).

    Diccionario español-búlgaro > peregrinar

  • 34 preferencia

    f 1) превъзходство, предимство; 2) предпочитание; 3) театр. място първа класа, запазено място; de preferencia за предпочитане.

    Diccionario español-búlgaro > preferencia

  • 35 puesto,

    a 1. adj 1) поставен, сложен, положен; puesto, en решен, готов да; 2) добре облечен, пременен; 2. m 1) място; 2) положение; 3) пост, служба; 4) сергия; будка; 5) воен. пост; 6) воен. пункт; 7) лов. прикритие; 8) прен. състояние; puesto, de trabajo работно място.

    Diccionario español-búlgaro > puesto,

  • 36 querencia

    f 1) любов, привързаност; 2) любимо място; 3) привързаност към родното или към обичайното си място; 4) привличане, стремеж.

    Diccionario español-búlgaro > querencia

  • 37 sitio1

    m 1) място; 2) пространство, местност; 3) имение; dejar en el sitio1 прен., разг. убивам на място.

    Diccionario español-búlgaro > sitio1

  • 38 terreno,

    a 1. adj земен; 2. m 1) местност, терен; terreno, accidentado пресечена местност; terreno, despejado открита местност; terreno, pantanoso блатиста местност; ganar terreno, печеля терен, напредвам; perder terreno, губя терен, отстъпвам; 2) участък (земя); 3) почва; 4) място, терен на действие; 5) прен. област, сфера; 6) спорт. игрище, терен; tantear (reconocer) el terreno,; medir uno el terreno, прен. проучвам, опипвам почвата; terreno, abonado прен. благодатна почва (човек или предмет, намиращи се в оптимални условия за реализирането на нещо); estar (hallarse, encontrarse) en su propio terreno, прен., разг. на свой терен, в свои води; в изгодни условия; preparar el terreno, a alguien прен. действам (говоря) в полза на някого; saber uno el terreno, que pisa прен. добре познавам работата, проблема, с който съм се захванал; sobre el terreno, adv прен. на място; импровизирано; minarle a uno el terreno, прен. действам лицемерно, прикрито срещу някого.

    Diccionario español-búlgaro > terreno,

  • 39 tránsito

    m 1) движение, преминаване, преход, транзит; 2) преминаване от едно състояние в друго, от една служба на друга; 3) място за преминаване; 4) коридор (в манастир); 5) преход, преминаване в отвъдното, смърт; 6) място за спиране, спирка; hacer tránsitos спирам да отдъхна (на път); de tránsito транзитно.

    Diccionario español-búlgaro > tránsito

  • 40 término

    m 1) край, завършек; 2) крайна точка; 3) предел, граница; 4) време, краен срок; 5) район, участък (общински); 6) поземлен участък; земевладение; 7) граничен, синурен междинен знак; 8) цел; 9) понятие, термин, дума; 10) държавна граница; 11) пункт, място; 12) състояние, положение; 13) pl маниери; 14) външен вид; 15) грам. елемент на граматично отношение; 16) pl условия на договор; 17) мед. криза; 18) мат. член (в многочлени, прогресии и пр.); término medio средно аритметично число, средна величина; 19) муз. тон, нота; 20) жив., театр. план; primer término преден план, авансцена; medios términos, términos medios уговорки, увъртания; en términos propios, en propios términos дословно; estar en buenos términos в добри отношения съм; en primer término на преден план, на първо място, преди всичко; en buenos términos меко казано; с подбрани изрази; en último término adv като крайно решение; poner (dar) término a algo слагам край.

    Diccionario español-búlgaro > término

См. также в других словарях:

  • място — същ. местност, зона, територия, землище, област, пункт, пространство същ. разположение, месторазположение, положение, позиция, ситуация същ. местонахождение, местопребивание същ. почва, терен, земя същ. чин, ранг, служба, пост, длъжност същ …   Български синонимен речник

  • място за почивка — словосъч. спирка, приют, подслон …   Български синонимен речник

  • място на действие — словосъч. арена, полесражение, поприще …   Български синонимен речник

  • място на съединяване — словосъч. връзка, съединение, става …   Български синонимен речник

  • място — горад …   Старабеларускі лексікон

  • Нове-Място-Любавске — У этого термина существуют и другие значения, см. Нове Място. Город Нове Място Любавске Nowe Miasto Lubawskie Герб …   Википедия

  • Нове-Място-над-Пилицей — У этого термина существуют и другие значения, см. Нове Място. Город Нове Място над Пилицей Nowe Miasto nad Pilicą Герб …   Википедия

  • Старо-Място — Село Старо Място Старо място Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Добре-Място — Город Добре Място Dobre Miasto Герб …   Википедия

  • Добре-Място (гмина) — Гмина Гмина Добре Място Gmina Dobre Miasto Герб …   Википедия

  • Нове-Място-Любавске (гмина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нове Място. Гмина Нове Място Любавске Gmina Nowe Miasto Lubawskie Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»