-
1 включение
с.со включе́нием — y compris qn, qch ( включая); ci-joint qch ( с присоединением)
2) тех. ( механизма) embrayage mвключе́ние то́ка — mise f en circuit
* * *n1) gener. branchement, démarrage, enclenchement, inscription, insertion (в общество и т.п.), intercalation, mise en fonction, mise en marche, implication, amorçage, commande, inclusion, incorporation, insertion, intégration2) eng. allumage, démarrage (машины), immatriculation (напр., в книгу), prise, engagement, poche, couplage, emprise, allumage (двигателя), branchage, déclanche, déclenche, enclave (в породе), enclavement (в породе), mise en circuit, mise en service (в сеть), nodule3) construct. (ïðîìåñü) inclusion4) auto. mise à feu (двигателя)5) metal. conjonction, connexion6) electr. montage, activation (относится к различным аппаратам, мспользуется также в электрике), alimentation, enclenchement (в сеть)7) IT. habilitation, incorporation (напр. программы в операционную систему), raccordement (ñì. òæ. connexion), fermeture, insertion (в цепь, в схему)8) cytol. enclave9) commun. commutation10) mech.eng. action d'enclenchement, déclenchement, démarrage (напр. станка), embrayage, mise en charge, insertion (в цепь)11) busin. mise en marche (d'une machine) -
2 рыхлый
1) friable ( рассыпчатый); mou ( перед гласн. mol, f molle) ( мягкий); meuble ( о земле); poreux ( пористый)2) перен. разг. ( о человеке) veule* * *adj1) gener. docile (о горной породе), friable, inconsistant, meuble (о почве), mollasse, ébouleux, mol, mou, veule (о почве)2) med. fragile3) eng. lâche, tendre, volumineux (напр. об осадке), arénacé (об осадках), perméable (о горной породе)4) construct. incohérent, pulvérulent, veule (о грунте)5) metal. spongieux -
3 промежуток
м.intervalle m; espace m (тк. пространство); pause f ( перерыв)промежу́ток ме́жду о́кнами — interstices m pl entre les fenêtres
промежу́ток вре́мени — temps m, laps [laps] m de temps
* * *n1) gener. dégagement, espacement, intervalle, poree (в горной породе и др.), écart, claire-voie, jeu, écartement, créneau, entre-deux, espace (времени), intermède, interstice, solin2) eng. interstice (напр. между колосниками), entre-deux (напр. между балками), traînée4) IT. aire vide, période (времени), repos5) mech.eng. distance -
4 содержание
с.1) ( действие) entretien mсодержа́ние под аре́стом — détention f
быть на содержа́нии у кого́-либо — être entretenu par qn, être à la charge de qn
расхо́ды по содержа́нию — entretien m
содержа́ние доро́ги — entretien d'une route
2) (содержимое чего-либо, состав) contenu m de qch; teneur f en qchсодержа́ние са́хара в свёкле — teneur en sucre de la betterave
содержа́ние со́ли — salinité f
3) (книги и т.п.) sujet m, contenu m; table f des matières ( оглавление)содержа́ние письма́ — contenu d'une lettre
содержа́ние докуме́нта — teneur f d'un document
кра́ткое содержа́ние — résumé m; sommaire m
4) (жалованье, заработная плата) traitement m; appointements m plо́тпуск без сохране́ния содержа́ния — congé m non payé
5) (сущность, смысл) contenu mфо́рма и содержа́ние — la forme et le fond
* * *n1) gener. message (произведения), sommaire, table analytique (книги), traitement, table des matières (книги), énoncé, contenu (письма, книги), dosage, substance, teneur (письма, документа)2) med. taux (вещества, компонента в крови, слюне, тканях и пр.)3) obs. gage (прислуги)4) construct. conservation, (äåéñòâîå) entretien, (состав, содержимое) teneur en (...)5) law. dispositif (международного договора)6) logic. compréhension (понятия)7) metal. contenance, dosage (напр., полезного ископаемого в горной породе), titre, contenu (напр., составляющих компонентов в сплаве), maintien, proportion -
5 углубление
с.1) ( действие) прям., перен. approfondissement mуглубле́ние ру́сла реки́ — approfondissement du lit d'une rivière
углубле́ние ми́рного проце́сса — approfondissement du processus [-ys] de paix
* * *n1) gener. cavité, creux, cuvette, dépression, enfonçure, excavation, prise (за который можно ухватиться или на которое может опереться альпинист), retrait, évidure, anfractuosité, enfoncement (судна), fonçage (êàõò), approfondissement, coche, concavité, renfoncement2) med. approfondissement (наркоза), arrière-cavité, cœlome, impression, trou, choane, empreinte3) eng. creusage, douille, dégagement, empochement (напр., для головки болта), foncement (êàõò), immersion (судна), poche, centre, affaissement, creusement, retombée (в горной породе)4) construct. (âïàäîíà) creux, (äåéñòâîå) approfondissement5) anat. fosse, fovéa, lacune, récessus, sillon6) metal. puits, rainure7) mech.eng. empochement (напр. для головки болта) -
6 излом
м.fracture f; мин., тех. cassure f* * *n1) gener. recourbure, rupture, cassure, fracture2) eng. soiement (в горной породе), stouppure3) construct. coude brusque (напр. трассы)
См. также в других словарях:
Горные породы — твердая кора земного шара и весь твердый его остов сложены из минеральных агрегатов. Г. породами называются те из этих агрегатов, которые играют существенную роль в составе литосферы, обнаруживая в основных чертах постоянство состава и строения в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туннель* — искусственный подземный ход по горизонтальному или наклонному направлению, сооружаемый для проведения дороги, канала и пр. В горном деле Т. также проводятся для разработки и извлечения полезных пород, а в военной технике носят название минных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туннель — искусственный подземный ход по горизонтальному или наклонному направлению, сооружаемый для проведения дороги, канала и пр. В горном деле Т. также проводятся для разработки и извлечения полезных пород, а в военной технике носят название минных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Золото — Au (хим.). Физические свойства. Чистое З. в слитках имеет характерный желтый цвет, при получении же в виде тонкого порошка (из растворов солей при помощи различных восстановителей) цвет его меняется от темно фиолетового до красного. В тонких… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горная порода — (Rock) Горная порода это совокупнность минералов, образующая самостоятельное тело в земной коре, вследстие природных явлений Группы горных пород, магматические и метаморфические горные породы, осадочные и метасоматические горные породы, строение… … Энциклопедия инвестора
Зоотехния — совокупность знаний, относящихся до сельскохозяйственных животных. Название далеко еще не всюду принятое. Немецкие, напр., учебники носят заглавие: большею частью Thierzucht или Thierhaltung или landwirthschaftliche Thierproduction. У нас эти… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зоотехния — совокупность званий, относящихся до сельскохозяйственныхживотных. Название далеко еще не всюду принятое. Немецкие, напр.,учебники носят заглавие: большею частью Thierzucht или Thierhaltung илиlandwirthschaftliche Thierproduction. У нас эти… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Горное дело — Г. дело имеет целью отыскание полезных ископаемых или минералов, добычу их и приведение в состояние, годное или для непосредственного употребления, или для дальнейшей переработки. Полезные ископаемые встречаются почти во всех отложениях земной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Порфир — порфировой породой называется всякая массивная горная порода, представляющая (на поверхности излома.) более или менее крупные кристаллические выделения одного или нескольких минералов среди тонкозернистой, а часто и стекловатой основной массы, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАПТАЖ — (франц. captage; от лат. cap tare стараться поймать, ловить, хватать), сооружение, посредством к рого вода пресного или минерального источника или грунтовая вода, не имеющая свободного выхода на земную поверхность, собирается в одно определенное… … Большая медицинская энциклопедия
Ядерный взрыв — … Википедия