-
1 Verbotsschilder / Запретительные надписи
• Официальные запреты, регламентирующие поведение в общественных местах/на транспорте. Встречаются в виде надписей, вывесок, иногда заменяются символическими рисунками.Rauchen nur in den dafür ausgewiesenen Zonen gestattet! — Курить только в специально отведённых местах!
Eintritt verboten! — Вход воспрещён! / Не входить!
... ist bei Strafe verboten. — За нарушение — штраф.
Parken nicht erlaubt/verboten. — Стоянка (машин) запрещена.
•—Ich möchte gern eine Zigarette rauchen. —Das ist hier nicht erlaubt. Lies das Schild dort! — —Я хотел бы выкурить сигарету. —Здесь запрещено курить. Видишь? Вон табличка.
—Herr Doktor, darf ich rauchen? —Nein, das dürfen Sie nicht. Das würde Ihnen sehr schaden. — — Доктор, мне можно курить? —Нет, нельзя. Вам это очень вредно.
— Darf ich den Kranken sehen? — Das ist unmöglich. Sein Zustand erlaubt es noch nicht. — — Можно мне к больному? —Пока нельзя. Его состояние очень серьёзно.
—Kann man diesen Berg besteigen? —Das ist absolut ausgeschlossen. Lesen Sie mal die Verbotstafel! — — Можно забраться на эту гору? — Это категорически запрещено. Видите табличку?
— Darf man in diesem See angeln? — Nein, das ist nicht gestattet. Hier werden Fische gezüchtet. — —В этом озере можно ловить рыбу? —Нет, это запрещено. Здесь разводят рыбу.
—Nach diesem Vorfall möchte ich am liebsten kündigen. —Das darfst du jetzt nicht. Warte noch einige Zeit, vielleicht ändert sich die Situation! — —После того, что произошло, я пожалуй, уволюсь. —Ты что! Подожди немного, возможно, ситуация изменится.
—Wir möchten per Anhalter nach Italien fahren. Du bist doch einverstanden? —Auf gar keinen Fall! Das erlaube ich niemals! — —Мы хотим ехать автостопом в Италию. Ты, надеюсь, не против? —Ни в коем случае! Я этого никогда не позволю.
—Kann ich an der Exkursion teilnehmen? —Nein, das kann ich nicht erlauben. Woher willst du das Geld nehmen? — —Можно мне поехать на экскурсию? —Нет, я не могу тебе этого разрешить. Где ты собираешься взять деньги?
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Verbotsschilder / Запретительные надписи
-
2 Warnende Aufschriften / Предупреждающие надписи
• Предупреждающая надпись в общественном месте.Zutrittt verboten! Hochspannung — Lebensgefahr! — Не подходить! Высокое напряжение — опасно для жизни!
• Предупреждающая надпись на автодороге.• Предупреждающая надпись на границе частного владения.•—Hast du schon gehört, dass die Arbeit von N ein Plagiat sein soll? —Nein. Wer sagt das? Ich warne dich davor, diese Unterstellung zu verbreiten! — —Ты уже слышал о том, что работа Н. плагиат? —Нет. А кто это сказал? Не советую тебе распространять эти слухи.
—Der Arzt hat mir sehr ans Herz gelegt nicht mehr zu rauchen. Es könnte meiner Gesundheit schaden. —Sie sollten/du solltest diese Warnung unbedingt ernst nehmen! — —Врач очень убеждал меня бросить курить, так как это может повредить моему здоровью. —Вы должны/ты должен отнестись к этому предупреждению со всей серьёзностью.
—Kennst du Herrn Müller genauer? —Ja, ich kenne ihn sehr gut. Ich muss dich vor ihm warnen. — —Ты хорошо знаешь господина Мюллера? —Да, я его очень хорошо знаю. Я должен предостеречь тебя от общения с ним.
—Sie haben in Ihrer Arbeit einige Jahreszahlen verwechselt. —Das habe ich noch nicht bemerkt. Danke. —Sie sollten auf der Hut sein. Das darf Ihnen nicht noch mal passieren. — —Вы в своей работе перепутали некоторые даты. —Я этого не заметил. Спасибо. —Впредь будьте внимательнее! Такое не должно повториться.
—Ich bin froh, dass es so gut ausgegangen ist. —Ich auch. Aber lass es dir eine Lehre sein! — —Я рад, что всё так хорошо кончилось. —Я тоже. Но пусть это послужит тебе уроком!
— Ein schöner Hund! — Er beißt aber. Sieh dich vor! — —Какая красивая собака! —Но она кусается. Будь осторожен!
—Ich will dieses Land demnächst besuchen. —Ich warne dich davor, dahin zu reisen. Weißt du nicht, dass dort Bürgerkrieg ist? — —Я хочу в ближайшее время поехать в эту страну. —Я не советую тебе туда ехать. Разве ты не знаешь, что там идёт гражданская война?
— Warum will er diese Frau heiraten? —Das geht dich nichts an. Halte dich da raus! — —Почему он хочет жениться на этой женщине? —Это тебя не касается. Не суйся, куда не просят.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Warnende Aufschriften / Предупреждающие надписи
-
3 erläuternde Kartenzeichen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Geographie > erläuternde Kartenzeichen
-
4 Zentrieren von Signierung
центрирование рисунка (надписи)
Приведение рисунка (надписи), нанесенного на упаковочный материал, в заданное положение по отношению к упаковываемой продукции.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
45. Центрирование рисунка (надписи)
D. Zentrieren von Signierung
E. Code and printing centering
F. Centrage d´impression
Приведение рисунка (надписи), нанесенного на упаковочный материал, в заданное положение по отношению к упаковываемой продукции
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zentrieren von Signierung
-
5 Beschriftung
сущ.1) общ. маркировка (процесс), легенда (рисунка, плана, карты), экспликация (рисунка, плана, карты), надпись, (тк.sg) надписывание2) комп. метка, разметка, распечатка3) воен. маркировка (боеприпасов), надписи (на картах, планах и т.п.)4) тех. клеймо, обозначение, оцифрование (einer Skale), оцифровка (einer Skale), надписи (на чертеже)5) экон. экспликация (напр. картины), легенда6) артил. надписи на картах, надписи на планах7) электр. буквенное обозначение8) выч. надпечатка (напр. перфокарт), набивка (напр. перфоленты)9) дер. нанесение маркировок, нанесение надписей, нанесение обозначений10) христ. надписание (иконы)11) судостр. документация, клеймение, описание -
6 Titellänge
сущ.кинотех. длина надписи, метраж надписи, продолжительность показа надписи (на экране) -
7 Beschreibung
сущ.1) общ. исписывание, прохождение (планеты), описание2) комп. ключевое слово, описатель3) матем. списывание (окружности; тж. перен.)4) артил. надписи на картах5) психол. описание (результатов наблюдения и т.п.)6) выч. дескриптор, спецификатор7) нефт. (техническое) описание9) патент. описание (изобретения)10) ВМФ. легенда (на карте), надписи (на планшетах) -
8 Blankozession
сущ.1) экон. бланковая цессия, передача ценной бумаги путём совершения бланковой надписи -
9 Indossatar
сущ.1) общ. приобретатель прав (напр. по векселю)2) юр. векселедержатель, индоссатор3) экон. жират, индоссат, приобретатель прав векселеприобретатель (по передаточной надписи), векселеприобретатель (по передаточной надписи)4) фин. приобретатель по индоссаменту -
10 Titelvorlage
сущ.кинотех. заготовка надписи, оригинал надписи -
11 Titelvorspann
сущ.1) общ. шапка (кинофильма)2) кино. "шапка", вступительные надписи, титры в начале (фильма, телепередачи), заглавные надписи -
12 Vinkulation
сущ.2) экон. винкулирование, превращение предъявительских ценных бумаг в именные (путем совершения надписи), винкуляция -
13 Vorlage des Titels
сущ.кинотех. заготовка надписи, оригинал надписи -
14 einleitende Titel
прил.общ. вступительные надписи (фильма), заглавные надписи (фильма) -
15 einleitende Titelreihe
прил.кинотех. вступительные надписи (фильма), заглавные надписи (фильма)Универсальный немецко-русский словарь > einleitende Titelreihe
-
16 sich verwischen
мест.1) общ. терять чёткость, стираться (напр., о надписи, тж. перен. о впечатлении и т. п.)2) перен. сглаживаться, стираться (о надписи; тж. - о впечатлении и т. п.) -
17 Beschriftung
артил. надписи на картахартил. маркировкаартил. надписи на планах -
18 Beschriftung
f́надписи (на картах, планах и т. п.); маркировка (боеприпасов)- Beschriftungen placieren pl делать надписи (на карте)
-
19 abgerutschter Buchstabe
mсмещение буквы надписи (с)перенос (м) буквы надписиDeutsch-Russische Wörterbuch Glasindustrie > abgerutschter Buchstabe
-
20 Beschriftung
(f)надписи (на картах, планах и т. п.); маркировка ( боеприпасов)
См. также в других словарях:
Надписи — (Έπιγραφαί, Inscriptiones), вернее, написи тексты, начертанные на твердом материале (камне, металле, дереве и т. п.). Дошедшие до нас Н. древних времен служат историческим источником первостепенного значения, иногда более важным, чем литературные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Надписи на партах — Надписи на партах разновидность молодёжных граффити, встречающаяся в учреждениях начального, среднего и высшего образования. Надписи могут размещаться как на рабочей поверхности, так и на других участках парты. Содержание 1 Исследования… … Википедия
Надписи Ашоки — Надписи Ашоки, или эдикты Ашоки памятник древнеиндийской культуры, представляющий собой набор из 33 надписей на каменных колоннах и стенах пещер, сделанных по приказу царя Ашоки из династии Маурьев. Были найдены на территории Пакистана и… … Википедия
Надписи ашоки — Надписи царя Ашоки, или указы Ашоки памятник древнеиндийской культуры, представляющий собой набор из 33 надписей на каменных колоннах и стенах пещер, вытесанные по приказу одного из могущественнейших царей Индии Ашоки из династии Маурьев. Были… … Википедия
Надписи На Упаковке — надписи, знаки, указатели, содержащие важную информацию о товаре и обращении с ним, помещенные на таре, упаковке. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Надписи на иллюстрациях — тексты с названиями деталей и частей изображения или условное обозначение этих деталей и частей, расшифрованное в подписи к иллюстрации или в осн. тексте, комментирующем иллюстрацию. Текстовые надписи используются главным образом в научно… … Издательский словарь-справочник
Надписи на бамбуковых и деревянных пластинках — наиболее крупная категория китайских эпиграфических памятников позднего доимперского и раннеимперского периодов. Название категории подчиняется более широкому, т.н. бамбук и шелк чжу бо 竹帛, которое включает в себя также тексты на ткани zh:帛书.… … Википедия
надписи на карте — Все названия, термины, пояснения, буквенные и цифровые обозначения, помещаемые на карте … Словарь по географии
Надписи в туалетах — Туалетное искусство в Финляндии Надписи в общественном туалете в России Надпись в туалете одного из НИИ на Украине Надписи в туалете популярный вид народного тв … Википедия
Надписи в уборных — Туалетное искусство в Финляндии Надписи в общественном туалете в России Надпись в туалете одного из НИИ на Украине Надписи в туалете популярный вид народного тв … Википедия
Надписи в туалете — Исписанная дверь в туалете. Сарагоса, Испания. Надписи в туалете намеренное нанесение различных изображений: надписей, рисунков или символов на стены, унитазы, писсуары, умывальники, зеркала или двери му … Википедия