Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(над)

  • 101 bezpieczeństwo

    сущ.
    • безопасность
    • гарантия
    • залог
    • защита
    • надежность
    • надёжность
    • обеспечение
    • охрана
    • уверенность
    * * *
    bezpieczeństw|o
    безопасность ž;

    \bezpieczeństwo publiczne общественная безопасность; zapewniać \bezpieczeństwo обеспечивать (гарантировать) безопасность; ● \bezpieczeństwo pracy охрана труда; hamulec \bezpieczeństwoа кран экстренного торможения, стоп-кран

    * * *
    с
    безопа́сность ż

    bezpieczeństwo publiczne — обще́ственная безопа́сность

    zapewniać bezpieczeństwo — обеспе́чивать (гаранти́ровать) безопа́сность

    - hamulec bezpieczeństwa

    Słownik polsko-rosyjski > bezpieczeństwo

  • 102 brać

    глаг.
    • брать
    • взимать
    • взять
    • возыметь
    • восхищать
    • забирать
    • забрать
    • занимать
    • набирать
    • открыть
    • отнимать
    • получать
    • получить
    • принимать
    • принять
    • простужать
    • снимать
    • убрать
    • уносить
    • устранять
    * * *
    %1 братия

    \brać na ręce брать на руки; nie \brać do ust в рот не брать; \brać za rękę брать за руку; \brać przykład брать при мер; \brać za świadka брать в свидетели;

    2. принимать;

    \brać proszek od kaszlu принимать порошок от кашля; \brać w rachubę принимать в расчёт; \brać do serca принимать близко к сердцу; \brać pod uwagę принимать во внимание; \brać udział принимать участие;

    \brać jakiś obrót принимать ка-кой-л. оборот;

    ● \brać miarę снимать мерку; \brać ślub вступать в брак;

    \brać na języki kogoś перемывать косточки кому-л.;

    \brać na kieł упрямиться, артачиться;

    \brać na warsztat coś приниматься (браться) за что-л., начинать работу над чём-л.;

    \brać w ramiona обнимать; \brać nogi za pas удирать;

    ryba bierze рыба клюёт;
    mróz bierze мороз крепчает
    * * *
    I ж
    бра́тия
    II biorę, bierze, brany несов.

    brać na ręce — брать на́ руки

    brać za rękę — брать за́ руку

    brać przykład — брать приме́р

    brać za świadka — брать в свиде́тели

    2) принима́ть

    brać proszek od kaszlu — принима́ть порошо́к от ка́шля

    brać w rachubę — принима́ть в расчёт

    brać do serca — принима́ть бли́зко к се́рдцу

    brać pod uwagę — принима́ть во внима́ние

    brać udział — принима́ть уча́стие

    brać jakiś obrót — принима́ть како́й-л. оборо́т

    - brać ślub
    - brać na języki kogoś
    - brać na kieł
    - brać na warsztat coś
    - ryba bierze
    - mróz bierze

    Słownik polsko-rosyjski > brać

  • 103 brać na warsztat coś

    принима́ться (бра́ться) за что́-л., начина́ть рабо́ту над че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > brać na warsztat coś

  • 104 być bez dachu

    быть без кро́ва, не име́ть кры́ши над голово́й

    Słownik polsko-rosyjski > być bez dachu

  • 105 dach

    сущ.
    • кров
    • кровля
    • крыша
    * * *
    ♂, Р. \dachu крыша ž, кровля ž;

    ● pod jednym \dachem под одной крышей; pod własnym \dachem в своём доме; być bez \dachu, nie mieć \dachu nad głową быть без крова, не иметь крыши над головой

    * * *
    м, P dachu
    кры́ша ż, кро́вля ż
    - pod własnym dachem
    - być bez dachu
    - nie mieć dachu nad głową

    Słownik polsko-rosyjski > dach

  • 106 droczyć się

    несов. z kim
    подтру́нивать над кем, пики́роваться с кем; перебра́сываться шу́тками с кем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > droczyć się

  • 107 gimnastykować się

    несов.
    1) занима́ться гимна́стикой; де́лать заря́дку
    2) z czym разг. му́читься с чем, би́ться над чем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gimnastykować się

  • 108 higiena

    сущ.
    • безопасность
    • гигиена
    • надёжность
    * * *
    гигиена
    * * *
    ж
    гигие́на

    Słownik polsko-rosyjski > higiena

  • 109 igraszka

    сущ.
    • игрушка
    • мелочь
    * * *
    igrasz|ka
    ♀, мн. Р. \igraszkaek шутка, игра;

    \igraszkaki słowne (słów) игра слов; \igraszka losu игра судьбы;

    ● robić \igraszkakę z kogoś, czegoś насмехаться над кем-л., чём-л.
    * * *
    ж, мн Р igraszek
    шу́тка, игра́

    igraszki słowne (słów) — игра́ слов

    igraszka losu — игра́ судьбы́

    Słownik polsko-rosyjski > igraszka

  • 110 jaja sobie robić z kogoś

    разг. подводи́ть кого́-л.; смея́ться над ке́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > jaja sobie robić z kogoś

  • 111 jajo

    сущ.
    • яйцо
    * * *
    jaj|o
    яйцо;
    ● \jajoа sobie robić z kogoś разг. подводить кого-л.; смеяться над кем-л.;

    ale \jajoa! разг. вот умора!, ну и цирк!

    * * *
    с
    яйцо́
    - ale jaja!

    Słownik polsko-rosyjski > jajo

  • 112 łamać

    глаг.
    • верстать
    • взламывать
    • вломиться
    • выламывать
    • выломать
    • изломать
    • крушить
    • ломать
    • ломить
    • обрывать
    • отламывать
    • переломать
    • переломить
    • перервать
    • перерывать
    • поломать
    • прекращать
    • преломлять
    • прервать
    • прерывать
    • проламывать
    • проломить
    • разбивать
    • раздроблять
    • разломить
    • разрушать
    • расторгать
    • расторгнуть
    • сломать
    • сломить
    • сокрушить
    * * *
    łam|ać
    \łamaćie, \łamaćany несов. 1. ломать, разламывать; разрушать; разбивать; сокрушать;

    \łamać przeszkody преодолевать препятствия;

    2. нарушать, попирать;

    \łamać regulamin нарушать распорядок; \łamać prawo нарушать (попирать) закон;

    3. полигр. верстать;
    4. разг. (w kolanie itp.) ломить; ● \łamać sobie głowę ломать себе голову, биться (над чём-л.)
    +

    2. naruszać

    * * *
    łamie, łamany несов.
    1) лома́ть, разла́мывать; разруша́ть; разбива́ть; сокруша́ть

    łamać przeszkody — преодолева́ть препя́тствия

    2) наруша́ть, попира́ть

    łamać regulamin — наруша́ть распоря́док

    łamać prawo — наруша́ть (попира́ть) зако́н

    3) полигр. верста́ть
    4) разг. (w kolanie itp.) ломи́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > łamać

  • 113 łamać sobie głowę

    лома́ть себе́ го́лову, би́ться (над че́м-л.)

    Słownik polsko-rosyjski > łamać sobie głowę

  • 114 maltretować

    глаг.
    • третировать
    * * *
    maltretowany несов. kogo
    трети́ровать кого; издева́ться, глуми́ться над кем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > maltretować

  • 115 mieć coś na tapecie

    разг. рабо́тать над че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > mieć coś na tapecie

  • 116 mieć coś na warsztacie

    рабо́тать над че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > mieć coś na warsztacie

  • 117 mordować się

    несов.
    1) убива́ть друг дру́га
    2) би́ться; му́читься; надрыва́ться

    mordować się się nad zadaniem — би́ться над зада́чей

    mordować się się przy żniwach — надрыва́ться на жа́тве

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mordować się

  • 118 n. p. m.

    nad poziomem morza над у́ровнем мо́ря, н. у. м.

    Słownik polsko-rosyjski > n. p. m.

  • 119 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 120 nabiedzić się

    наму́читься, пому́читься

    nabiedzić się się nad rozwiązaniem zadania — наму́читься над реше́нием зада́чи

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nabiedzić się

См. также в других словарях:

  • надёжа — надёж/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • над — НАД, НАДО (в сочетании: надо мной, а также наряду с над перед словами, начинающимися с двух или более согласных, из которых первой является р или л : надо лбом, надо ртом), предлог. кем чем. 1. Обозначает лица, предметы, места, пространства и т.п …   Энциклопедический словарь

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАД — НАД, иногда перед согласною надо предл., управл. твор. и вин. (реже). Он означает положенье или пребыванье выше чего, влияние или действие сверху. твор. идет, если этот высший предмет покоится, в косности; а винит., когда движенье приносит его на …   Толковый словарь Даля

  • надёжа — надёжа, надёжи, надёжи, надёж, надёже, надёжам, надёжу, надёжи, надёжей, надёжею, надёжами, надёже, надёжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НАД — направляющий аппарат дымососа Источник: http://www.energobalans.ru/services/index.php?n=5 НАД Нижегородский аптечный дом с 1999 ООО г. Нижний Новгород, мед., организация Источник: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2004/06/22/77395… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НАД — кем (чем), предл. с твор. 1. Указывает на пребывание, нахождение кого чего н. поверх, выше кого чего н. в каком н. отношении. Лампа над столом. Пуля пролетела над головой. Власть над людьми. 2. Указывает направленность действия на что н. Сидеть… …   Толковый словарь Ожегова

  • над… — 1. НАД…1, см. тж надо… и надъ…, глагольная приставка. Обозначает: 1) поверх, сверх чего нибудь (глаголы с приставкой над в этом значении означают: увеличить что н, чем нибудь или приделать что нибудь к чему нибудь, напр. надстроить (дом или этаж) …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»