-
1 быть глухим к мольбе
Makarov: disregard entreatiesУниверсальный русско-английский словарь > быть глухим к мольбе
-
2 внять мольбе
General subject: hearken to a supplication, harken to a supplication -
3 внять мольбе
vgener. (чьей-л.) erhören -
4 внять мольбе
vgener. exaucer -
5 şövale
мольбе́рт -
6 resim\ sehpası
мольбе́рт (м) -
7 şövale
мольбе́рт -
8 easel
мольбе́рт м -
9 Staffelei
мольбе́рт -
10 мольберт
-
11 clasp
klɑ:sp
1. сущ.
1) а) пряжка, запор, застежка Syn: buckle, fastener, hook б) планка к военной награде (чтобы специально отметить то, в связи с чем была дана награда)
2) проявление положительных эмоций в виде рукопожатия/объятия Syn: shake, handshake, hug
3) тех. зажим
2. гл.
1) скреплять, застегивать, пристегивать, прикреплять (при помощи какого-то застегивающего механизма) a robe was clasped with a brooch ≈ полы платья были сколоты брошью Syn: fasten
2) приделывать зажим/застежку (к чему-л., напр., к книге) Syn: furnish with clasp, fit with clasp
3) а) окружать чем-либо б) обнимать to clasp in one's arms ≈ заключать в объятия to clasp smb.'s hand ≈ пожимать кому-л. руку to clasp (one's own) hands ≈ ломать руки в отчаянии Syn: embrace
4) сдавливать, сжимать, крепко схватить Syn: grasp, press, squeeze пряжка, застежка;
фермуар( на ожерелье) ;
аграф( военное) пряжка к орденской ленте или медали пожатие;
объятие, объятия - I was glad to escape the bear's * я был рад, что не попался медведю в объятия - he gave my hand a warm * он тепло пожал мне руку (техническое) зажим застегивать (на пряжку) ;
надеть и застегнуть - he *ed the bracelet round her wrist он надел ей на руку браслет сжимать;
зажимать - the thief was *ing a knife вор сжимал в руках нож пожимать;
обнимать - she *ed her baby to her breast она прижимала ребенка к груди - to * in one's arms заключить в объятия - the sisters were *ed in each other's arms сестры стояли в обнимку - to smb's hand пожимать кому-л руку - to * (one's own) hands стискивать пальцы (от боли) ;
складывать руки (в мольбе) ;
ломать руки (в отчаянии) обвиваться( о растении) обвивать clasp тех. зажим ~ застегивать ~ обвиваться (о вьющемся растении) ~ пожатие;
объятие, объятия;
he gave my hand a warm clasp он тепло пожал мне руку ~ пряжка, застежка ~ сжимать, обнимать;
to clasp in one's arms заключать в объятия;
to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку;
to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии ~ сжимать, обнимать;
to clasp in one's arms заключать в объятия;
to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку;
to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии ~ сжимать, обнимать;
to clasp in one's arms заключать в объятия;
to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку;
to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии ~ сжимать, обнимать;
to clasp in one's arms заключать в объятия;
to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку;
to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии hands: hands: change ~ переходить в другие руки ~ пожатие;
объятие, объятия;
he gave my hand a warm clasp он тепло пожал мне руку -
12 disregard
ˈdɪsrɪˈɡɑ:d
1. сущ.
1) индифферентность, безразличие, невнимание, равнодушие;
невнимательность disregard of self Syn: inattention, indifference
2) неуважение, пренебрежение, игнорирование (of, for) to show disregard ≈ выказывать пренебрежение willful disregard ≈ намеренное игнорирование Syn: neglect
1.
2. гл.
1) пренебрегать,, относиться небрежно;
игнорировать, манкировать to disregard orders ≈ не выполнять приказы Syn: slight
3.
2) не обращать внимания, не придавать значения We cannot disregard his coming late to work so often. ≈ Мы не можем не принять во внимание, что он часто опаздывает на работу. невнимание, равнодушие неуважение, пренебрежение - * of a rule нарушение правила - * for one's parents неуважение к родителям - in callous * of smb.'s needs грубо пренебрегая чьими-л. нуждами, проявляя полное пренебрежение к чьим-л. нуждам не принимать во внимание;
не обращать внимания, игнорировать - to * orders не выполнять приказы - to * the warning пренебречь предупреждением - to * entreaties быть глухим к мольбе - this has been systematically *ed на это систематически не обращали внимания не уважать, пренебрегать - to * one's friends пренебрегать друзьями disregard игнорирование ~ игнорировать ~ нарушать закон ~ не выполнять закон ~ не обращать внимания, не придавать значения ~ не обращать внимания ~ не принимать во внимание ~ не соблюдать ~ невнимание ~ невыполнение ~ неуважение ~ пренебрегать, игнорировать ~ пренебрегать ~ пренебрежение, игнорирование (of, for) ~ пренебрежение ~ равнодушие, невнимание;
disregard of self самозабвение, самоотверженность ~ равнодушие ~ of law нарушение закона ~ of law несоблюдение закона ~ of provision невыполнение условий договора ~ равнодушие, невнимание;
disregard of self самозабвение, самоотверженностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disregard
-
13 prayer
̈ɪprɛə I сущ.
1) молитва to answer a prayer ≈ внять мольбе, услышать молитву to offer, say, utter a prayer ≈ молиться daily prayer ≈ ежедневная молитва evening prayer ≈ вечерняя молитва/служба fervent prayer ≈ горячая/пылкая/страстная молитва morning prayer ≈ утренняя молитва/служба silent prayer ≈ безмолвная молитва Our prayer that peace be/should be restored was heard. ≈ Наша молитва о восстановлении мира была услышана. common prayer ≈ литургия
2) мольба, просьба Syn: entreaty, supplication
3) молебен;
богослужение Syn: service, Te Deum
4) просьба, прошение prayer for relief ≈
1) прошение о назначении пособия или выплате его
2) прошение об уменьшении или отмене налогов
3) прошение о предоставлении судебной защиты ∙ morning prayer evening prayer II сущ.
1) молящийся
2) проситель, податель просьбы Syn: petitioner, applicant молитва - to say one's *s молиться, читать молитвы - the Lord's P. Отче наш богослужение - common * литургия (в англиканской церкви) - to be at one's *s быть на богослужении просьба, мольба - he did it at my * я умолил его сделать это - his * was granted его просьба была удовлетворена молящийся, молельщик проситель;
ходатай (юридическое) ходатайство;
прошение (в праве справедливости) (разговорное) шанс, возможность - he hasn't got a * у него нет никаких шансов prayer молебен ~ молитва ~ проситель ~ просьба;
мольба ~ просьба -
14 easel
easel [ˊi:zl] n1) мольбе́рт2) подста́вка; пюпи́тр -
15 hear
hear [hɪə] v (heard)1) слы́шатьto hear a course of lectures прослу́шать курс ле́кций
3) юр. слу́шать ( дело)4) услы́шать, узна́ть (of, about — о)5) получи́ть изве́стие, письмо́ (from)hear out вы́слушать, дать (кому-л.) вы́сказаться◊hear! hear! пра́вильно!, пра́вильно! ( возглас, выражающий согласие с выступающим)
;I won't hear of it я э́того не потерплю́
;you will hear about this вам за э́то попадёт
-
16 clasp
1. [klɑ:sp] n1. 1) пряжка, застёжка; фермуар ( на ожерелье); аграф2) воен. пряжка к орденской ленте или медали2. пожатие; объятие, объятияI was glad to escape the bear's clasp - я был рад, что не попался медведю в объятия
3. тех. зажим2. [klɑ:sp] v1. застёгивать (на пряжки и т. п.); надеть и застегнуть2. сжимать; зажимать3. пожимать; обниматьto clasp smb.'s hand - пожимать кому-л. руку
to clasp (one's own) hands - а) стискивать пальцы ( от боли); б) складывать руки ( в мольбе); в) ломать руки ( в отчаянии)
4. 1) обвиваться ( о растении)2) (round, over) обвивать -
17 disregard
1. [͵dısrıʹgɑ:d] n1. невнимание, равнодушие2. неуважение, пренебрежениеdisregard of a rule [of the law] - нарушение правила [закона]
2. [͵dısrıʹgɑ:d] vin callous disregard of smb.'s needs - грубо пренебрегая чьими-л. нуждами, проявляя полное пренебрежение к чьим-л. нуждам
1. не принимать во внимание; не обращать внимания, игнорироватьthis has been systematically disregarded - на это систематически не обращали внимания
2. не уважать, пренебрегать -
18 hearken
[ʹhɑ:kən] v поэт., возвыш. (to)1) слушать2) выслушивать; обращать внимание, принимать к сведению -
19 erhören
vtj-s Bitte erhören — выполнить ( исполнить) чью-л. просьбу -
20 exaucer
vtвнять просьбе, мольбе; удовлетворить, исполнить просьбуexaucer un vœu — исполнить, осуществить желание
См. также в других словарях:
мольбе́рт — мольберт … Русское словесное ударение
мольбе́рт — а, м. Подставка, на которой помещается подрамник с холстом, картоном или доской для работы художника. В мастерской стоял мольберт с перевернутой начатой картиной. Л. Толстой, Воскресение. [От нем. Malbrett] … Малый академический словарь
мольберт — мольберт/ … Морфемно-орфографический словарь
мольберт — мольберт, мольберты, мольберта, мольбертов, мольберту, мольбертам, мольберт, мольберты, мольбертом, мольбертами, мольберте, мольбертах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
мольберт — а; м. [от нем. Malbrett] Подставка, на которой помещается подрамник с холстом, картон или доска для работы художника. Поставить холст на м. Снять с мольберта рисунок. Стоять у мольберта, за мольбертом (рисовать). * * * мольберт (от нем. Malbrett) … Энциклопедический словарь
мольберт — Заимств. из нем. Мalbrett – то же; см. Грот, Фил. Раз. 2, 496; Преобр. I, 554 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мольберт — м. Подставка обычно треножная для укрепления холста, картона, доски на нужной для работы художника высоте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мольберт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
мольберт — МОЛЬБЕРТ, а, м Предмет, представляющий собой станок, деревянный или металлический, предназначенный для укрепления холста, картона, доски на нужной для работы художника высоте. В мастерской стоял мольберт с перевернутой начатой картиной и… … Толковый словарь русских существительных
Мольберт — (от нем. Malbertt) инструмент в мастерской худож., чаще всего дерев. треножная подставка, на к рой живописец размещает во время работы картину, рис., эскиз и т. п. Существуют разные типы М., различающиеся конструкцией и конфигурацией. Юный… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Молитва в исламе — Содержание 1 Намаз 2 Дуа 2.1 Молитвы на некоторые … Википедия