Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(листо)

  • 61 лист

    yaprak,
    tabaka,
    levha
    * * *
    м
    1) ( растения) yaprak (-ğı)
    2) yaprak (-ğı); tabaka ( бумаги); levha (стали и т. п.); pafta (карты, чертежа)

    стально́й лист — çelik levha

    в кни́ге нет двух листо́в — kitabın iki yaprağı eksik

    3) полигр. ( 16 sayfalık) forma

    кни́га в сто печа́тных листо́в — yüz formalık kitap

    ••

    чита́ть с листа́ — kağıttan / yüzünden okumak

    Русско-турецкий словарь > лист

  • 62 листок

    yaprak
    * * *
    м
    1) yaprak (-ğı)
    2) в соч.

    листо́к бума́ги — bir tabaka kağıt

    э́та газе́та выходи́ла на одно́м листке́ — bu gazete tek yapraklı idi

    ••

    листо́к нетрудоспосо́бности — rapor, doktor raporu

    Русско-турецкий словарь > листок

  • 63 kartka

    сущ.
    • ведомость
    • газета
    • казачок
    • карточка
    • лист
    • листва
    • листик
    • листок
    • паж
    • письмо
    • страница
    * * *
    kart|ka
    ♀, мн. Р. \kartkaek 1. карточка;

    \kartka pocztowa почтовая карточка, открытка; \kartka żywnościowa продовольственная карточка;

    2. страница, страничка, листок ♂;

    \kartka z notesu листок из блокнота; napisać \kartkakę написать записку; przerzucać \kartkaki książki перелистывать (листать) книгу; ● czerwona, żółta \kartka спорт. красная, жёлтая карточка

    * * *
    ж, мн Р kartek
    1) ка́рточка

    kartka pocztowa — почто́вая ка́рточка, откры́тка

    kartka żywnościowa — продово́льственная ка́рточка

    2) страни́ца, страни́чка, листо́к m

    kartka z notesu — листо́к из блокно́та

    napisać kartkę — написа́ть запи́ску

    przerzucać kartki książki — перели́стывать (листа́ть) кни́гу

    - żółta kartka

    Słownik polsko-rosyjski > kartka

  • 64 личный

    ли́чный листо́к — канц. ли́чный листо́к (бланк, заполненный на определённое лицо, содержащий биографические сведения)

    Татарско-русский словарь > личный

  • 65 аркушик

    листо́к, ли́стик, листо́чек

    Українсько-російський словник > аркушик

  • 66 листок

    I - тка
    (в книге; бланк; название газеты) листо́к
    II -тка; бот.
    листо́к, лист

    Українсько-російський словник > листок

  • 67 листочок

    I -чка; уменьш.
    листо́чек
    II -чка; уменьш.
    листо́чек

    Українсько-російський словник > листочок

  • 68 leaf

    {li:f}
    I. 1. лист, листе, листа, шума
    in LEAF разлистен
    the fall of the LEAF листопад, есен
    to come into LEAF разлиствам се
    2. лист (на книга)
    to cut the leaves of a book разрязвам книга
    to take a LEAF out of someone's book възползувам се от/следвам примера на някого
    to turn over a new LEAF започвам нов живот, поправям си поведението
    3. метален лист/пластинка
    4. крило (на врата, маса, мост и пр.)
    II. 1. разлиствам се
    2. прелиствам (through)
    * * *
    {li:f} n 1. лист, листе; листа, шума; in leaf разлистен; the fall o(2) {li:f} v 1. разлиствам се; 2. прелиствам (through).
    * * *
    шумка; пластинка; прелиствам; разлиствам; лист; листо;
    * * *
    1. i. лист, листе, листа, шума 2. ii. разлиствам се 3. in leaf разлистен 4. the fall of the leaf листопад, есен 5. to come into leaf разлиствам се 6. to cut the leaves of a book разрязвам книга 7. to take a leaf out of someone's book възползувам се от/следвам примера на някого 8. to turn over a new leaf започвам нов живот, поправям си поведението 9. крило (на врата, маса, мост и пр.) 10. лист (на книга) 11. метален лист/пластинка 12. прелиствам (through)
    * * *
    leaf [li:f] I. n (pl leaves [li:vz]) 1. лист, листо; листа, шума; rose \leaf розов лист; in \leaf разлистен; the fall of the \leaf листопад; прен. преклонна възраст; to come into \leaf разлиствам се; leaves without figs прен. празни приказки, празни обещания; 2. лист (на книга); to take a \leaf out of s.o.'s book имитирам някого, следвам примера на някого; to turn over a new \leaf започвам нов живот; поправям си поведението; 3. метален лист, пластинка; 4. крило (на врата, разтегателна маса и пр.); 5. тех. зъбец (на колело); II. v 1. разлиствам се (ам. out); 2. прелиствам ( over, through).

    English-Bulgarian dictionary > leaf

  • 69 oblique

    {ə'bli:k}
    I. 1. кос, скосен, наклонен, полегат
    2. геом. остър или тъп (за ъгъл)
    3. косвен, обиколен, уклончив, прикрит, неискрен, непочтен
    OBLIQUE methods/ways прикрити/непочтени похвати
    OBLIQUE reference загатване, подмятане
    4. грам. косвен (за падеж), непряк (за реч)
    OBLIQUE narration/speech непряка реч
    5. бот. с нееднакви страни, несиметричен (за листо)
    6. воен. косоприцелен, страничен (за огън)
    II. 1. отклонявам се (от права линия)
    2. наклонявам се
    3. воен. напредвам косо
    * * *
    {ъ'bli:k} а 1. кос; скосен; наклонен; полегат; 2. геом. остър(2) {ъ'bli:k} v 1. отклонявам се (от права линия); 2. наклоня
    * * *
    a крив, полегат; косвен;oblique; а 1. кос; скосен; наклонен; полегат; 2. геом. остър или тъп (за ъгъл); 3. косвен
    * * *
    1. i. кос, скосен, наклонен, полегат 2. ii. отклонявам се (от права линия) 3. oblique methods/ways прикрити/непочтени похвати 4. oblique narration/speech непряка реч 5. oblique reference загатване, подмятане 6. бот. с нееднакви страни, несиметричен (за листо) 7. воен. косоприцелен, страничен (за огън) 8. воен. напредвам косо 9. геом. остър или тъп (за ъгъл) 10. грам. косвен (за падеж), непряк (за реч) 11. косвен, обиколен, уклончив, прикрит, неискрен, непочтен 12. наклонявам се
    * * *
    oblique[ə´bli:k] I. adj 1. кос, полегат, наклонен; неперпендикулярен; различен от прав (за ъгъл); 2. околен, обиколен, косвен, страничен, непряк; уклончив; скрит, прикрит, лукав, неискрен, непочтен; \oblique accusation косвено обвинение; \oblique fire страничен, непряк огън; \oblique methods ( ways, means) непочтени методи; непочтен начин; 3. ез. косвен; \oblique case косвен падеж; \oblique oration ( narration, speech) непряка реч; 4. бот. с нееднакви страни, несиметричен (за лист); FONT face=Times_Deutsch◊ adv obliquely; II. v 1. отклонявам се (от правата линия); 2. воен. напредвам косо.

    English-Bulgarian dictionary > oblique

  • 70 obverse

    {'ɔbvə:s}
    I. 1. лицев, обърнат с лице към наблюдателя
    2. бот. по-широк на върха, отколкото при основата (за листо)
    3. прен. обратен, противоположен
    II. 1. лицева/горна/главна страна (на предмет)
    2. герб, образ (на монета)
    3. обратна страна (на въпрос), противоположност
    * * *
    {'ъbvъ:s} I. a 1. лицев; обърнат с лице към наблюдателя; 2. б
    * * *
    n лице (на монета), герб, лицева страна;obverse; I. a 1. лицев; обърнат с лице към наблюдателя; 2. бот. по-широк на върха,
    * * *
    1. i. лицев, обърнат с лице към наблюдателя 2. ii. лицева/горна/главна страна (на предмет) 3. бот. по-широк на върха, отколкото при основата (за листо) 4. герб, образ (на монета) 5. обратна страна (на въпрос), противоположност 6. прен. обратен, противоположен
    * * *
    obverse[´ɔbvə:s] I. adj 1. прен. обратен, противоположен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv obversely; 2. лицев; обърнат с лице към наблюдателя; 3. бот. обратен, по-широк на върха, отколкото при основата (за лист); II. n 1. герб (на монета); 2. лицева, предна, горна, главна страна (на предмет); 3. обратна страна (на въпрос), противоположност.

    English-Bulgarian dictionary > obverse

  • 71 unfold

    {ʌn'fould}
    1. развивам, разгъвам
    2. разтварям (се) (за цвят, листо)
    3. разкривам, откривам (плановете, мислите си и пр.)
    * * *
    {^n'fould} v 1. развивам, разгъвам; 2. разтварям (се) (за цвят
    * * *
    откривам; разгъвам; разгръщам; разтварям;
    * * *
    1. развивам, разгъвам 2. разкривам, откривам (плановете, мислите си и пр.) 3. разтварям (се) (за цвят, листо)
    * * *
    unfold[ʌn´fould] v 1. разгъвам, раздиплям; 2. разтварям (се) (за цвят, пъпка и пр.); 3. разкривам, откривам (плановете си и пр.); 4. разгръщам се, развивам се (за сюжет).

    English-Bulgarian dictionary > unfold

  • 72 flea-beetle

    n ент.
    1) земляна блішка
    2) листоїд, листогриз
    * * *
    n; ент.
    блішка; листоїд, попик

    English-Ukrainian dictionary > flea-beetle

  • 73 gold-beetle

    n ент.
    жук-листоїд
    * * *
    n; ент.
    жук-листоїд, попик

    English-Ukrainian dictionary > gold-beetle

  • 74 phyllophagous

    adj
    листоїди ий
    * * *
    a
    який харчується листям, листоїдний

    English-Ukrainian dictionary > phyllophagous

  • 75 листок

    m
    lehti[nen]; liuska

    листо́к календаря́ — kalenterin lehti

    листо́к бума́ги — paperiliuska

    Русско-финский словарь > листок

  • 76 больничный

    прил.
    ••

    больни́чный лист, больни́чный листо́к — certificado de enfermedad, baja f

    * * *
    прил.
    ••

    больни́чный лист, больни́чный листо́к — certificado de enfermedad, baja f

    * * *
    adj
    gener. de hospital, del hospital, hospitalario

    Diccionario universal ruso-español > больничный

  • 77 памятный

    па́мятн||ый
    memorinda, memoriga;
    ♦ \памятныйая кни́жка notlibreto, agendo;
    \памятныйая доска́ memortabulo.
    * * *
    прил.
    1) memorable, conmemorativo; inolvidable ( незабываемый)

    па́мятные да́ты — fechas memorables

    па́мятный день — día inolvidable

    па́мятная кни́жка — agenda f, memorial m

    па́мятный листо́к — recordatorio m, recordativo m

    * * *
    прил.
    1) memorable, conmemorativo; inolvidable ( незабываемый)

    па́мятные да́ты — fechas memorables

    па́мятный день — día inolvidable

    па́мятная кни́жка — agenda f, memorial m

    па́мятный листо́к — recordatorio m, recordativo m

    * * *
    adj
    gener. (служащий для напоминания) recordatorio, fasto, inolvidable (незабываемый), memorable, memorando, recordable, conmemorativo, vivo

    Diccionario universal ruso-español > памятный

  • 78 подбросить

    подбр||а́сывать, \подброситьо́сить
    (вверх) suprenĵeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)

    подбро́сить мяч — lanzar arriba la pelota

    подбро́сить ребёнка ( на руках) — tirar en alto al niño

    2) твор. п. ( задом - о животных) corcovear vt
    3) тж. род. п. (подложить, добавить) echar vt ( más), añadir vt, aumentar vt

    подбро́сить дров в пе́чку — echar (más) leña al fuego

    подбро́сить ко́рма в корму́шку — echar más forraje al pesebre

    4) тж. род. п., разг. (дать, послать) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt (más)

    подбро́сить люде́й — mandar (más) gente

    подбро́сить средств — dar (más) recursos

    5) ( тайком) echar (poner) furtivamente

    подбро́сить ребёнка — abandonar (dejar) un niño

    подбро́сить листо́вку — echar (furtivamente) una octavilla

    6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt; dar un aventón (Мекс.)

    подбро́сить на маши́не к ста́нции — llevar en el coche a la estación

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)

    подбро́сить мяч — lanzar arriba la pelota

    подбро́сить ребёнка ( на руках) — tirar en alto al niño

    2) твор. п. ( задом - о животных) corcovear vt
    3) тж. род. п. (подложить, добавить) echar vt ( más), añadir vt, aumentar vt

    подбро́сить дров в пе́чку — echar (más) leña al fuego

    подбро́сить ко́рма в корму́шку — echar más forraje al pesebre

    4) тж. род. п., разг. (дать, послать) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt (más)

    подбро́сить люде́й — mandar (más) gente

    подбро́сить средств — dar (más) recursos

    5) ( тайком) echar (poner) furtivamente

    подбро́сить ребёнка — abandonar (dejar) un niño

    подбро́сить листо́вку — echar (furtivamente) una octavilla

    6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt; dar un aventón (Мекс.)

    подбро́сить на маши́не к ста́нции — llevar en el coche a la estación

    * * *
    v
    1) gener. (çàäîì - î ¿èâîáñúõ) corcovear, (подложить, добавить) echar (más), (áàìêîì) echar (poner) furtivamente, aumentar, añadir, lanzar (hacia arriba)
    2) colloq. (дать, послать) dar, enviar (más), mandar
    3) simpl. (подвезти, довезти) llevar, conducir, dar un aventón (Ì.), dar una bola (разг. выражение, Дом. Респ.)

    Diccionario universal ruso-español > подбросить

  • 79 подкинуть

    подки́||дывать, \подкинутьнуть
    см. подбра́сывать.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)
    2) твор. п., разг. ( задом - о животных) corcovear vi
    3) тж. род. п. (подложить, добавить) echar vt ( más), añadir vt

    подки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno

    4) тж. род. п., разг. (послать, доставить) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt, llevar vt ( más)
    5) ( тайком) echar (poner) furtivamente

    подки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla

    подки́нуть ребёнка — abandonar (dejar) un niño

    6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt ( de paso); dar un aventón (Мекс.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)
    2) твор. п., разг. ( задом - о животных) corcovear vi
    3) тж. род. п. (подложить, добавить) echar vt ( más), añadir vt

    подки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno

    4) тж. род. п., разг. (послать, доставить) dar (непр.) vt, mandar vt, enviar vt, llevar vt ( más)
    5) ( тайком) echar (poner) furtivamente

    подки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla

    подки́нуть ребёнка — abandonar (dejar) un niño

    6) прост. (подвезти, довезти) llevar vt, conducir (непр.) vt ( de paso); dar un aventón (Мекс.)
    * * *
    v
    1) gener. (подложить, добавить) echar (más), (áàìêîì) echar (poner) furtivamente, añadir, lanzar (hacia arriba)
    2) colloq. (çàäîì - î ¿èâîáñúõ) corcovear, (послать, доставить) dar, enviar, llevar (más), mandar
    3) simpl. (подвезти, довезти) llevar, conducir (de paso), dar un aventón (Ì.)

    Diccionario universal ruso-español > подкинуть

  • 80 разбросать

    разброса́ть
    disĵeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dispersar vt, desparramar vt; diseminar vt (зёрна, семена); esparcir vt (сено, навоз)

    разброса́ть де́ньги — despilfarrar (arrojar) el dinero por la ventana

    разброса́ть листо́вки — echar octavillas

    2) разг. ( привести в беспорядок) desparramar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dispersar vt, desparramar vt; diseminar vt (зёрна, семена); esparcir vt (сено, навоз)

    разброса́ть де́ньги — despilfarrar (arrojar) el dinero por la ventana

    разброса́ть листо́вки — echar octavillas

    2) разг. ( привести в беспорядок) desparramar vt
    * * *
    v
    1) gener. desparramar, diseminar (зёрна, семена), dispersar, esparcir (сено, навоз)

    Diccionario universal ruso-español > разбросать

См. также в других словарях:

  • листо.. — листо... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • листоїд — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • листо́ванный — листованный, ан, ана, ано, аны …   Русское словесное ударение

  • листо́чный — листочный …   Русское словесное ударение

  • листо- и рельсопрокатный — листо и рельсопрокатный …   Орфографический словарь-справочник

  • листоїдовий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • листоїдові — множинний іменник, істота …   Орфографічний словник української мови

  • листоїдовий — а, е. Прикм. до листоїд. || у знач. ім. листої/дові, вих, мн. Родина жуків шкідників, які живляться листям і пагонами рослин …   Український тлумачний словник

  • листо́к — тка, м. 1. уменьш. к лист (в 1 и 2 знач.); то же, что лист. Дубовый листок оторвался от ветки родимой. Лермонтов, Дубовый листок… С этих совещаний к Вале стекались торопливо исписанные листки протоколов. Кетлинская, Дни нашей жизни. 2. с… …   Малый академический словарь

  • листо... — первая часть сложных слов, пишется слитно …   Орфографический словарь-справочник

  • листоїд — а, ч. Невеличкий жук шкідник, який живиться листям і пагонами рослин …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»