Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(листо)

  • 1 листо ср

    Blatt {n}

    Bългарски-немски речник ново > листо ср

  • 2 листок

    м
    1) уменьш. Blättchen n
    2) ( газета) Blatt n (умл.)
    3)

    больни́чный листо́к — Kránkenschein m

    контро́льный листо́к — Kontróllzettel m

    Новый русско-немецкий словарь > листок

  • 3 листок

    I
    см. лист I
    II
    бумажный das Blatt (e)s, с колич. числит. Blatt в др. случаях Blätter; для записи, с записями der Zéttel s, =

    небольшо́й листо́к бума́ги — ein kléines Blatt Papíer

    записа́ть а́дрес на листке́ (бума́ги) — die Ánschrift auf éinen Zéttel schréiben

    Я потеря́л листо́к с твои́м телефо́ном. — Ich hábe den Zéttel mit déiner Telefónnummer verlóren. см. тж. лист II

    Русско-немецкий учебный словарь > листок

  • 4 бюллетень

    m Bulletin n; Bericht; Blatt n; Zettel; F Krankenschein
    * * *
    бюллете́нь m Bulletin n; Bericht; Blatt n; Zettel; fam Krankenschein
    * * *
    бюллете́|нь
    <- ня>
    м
    1. (отчёт, сообще́ние) Bericht m
    2. (периоди́ческое изда́ние) Bulletin nt
    3. разг ärztliches Attest nt
    брать бюллете́нь sich krankschreiben lassen
    дава́ть кому́-л. бюллете́нь jdn krankschreiben
    4. (избира́тельный листо́к) Stimmzettel m, Wahlzettel m
    * * *
    n
    1) gener. (информационный) Anzeiger, Krankenschein, Tagesbericht, (информационный) Tageszettel, offizieller Kurzbericht (о чем-л.), Anzeigenblatt (с объявлениями), Bulletin, Tagesprogramm
    2) med. Krankenliste
    4) construct. Infofmationsblatt
    5) law. Stimmzettel (для голосования, например, в акционерных обществах)
    6) econ. Krankenzettel
    7) fin. Bekanntmachung, Bericht, Schein, Zettel
    8) patents. Blatt, Mitteilungsblatt

    Универсальный русско-немецкий словарь > бюллетень

  • 5 информационный

    Informatións- (опр. сл.)

    информа́цио́нное сообще́ние — Informatiónsbericht m

    информа́цио́нное аге́нтство — Náchrichtenagentur f

    информа́цио́нное бюро́ — Informatiónsbüro n, pl -s

    информа́цио́нный листо́к — Informationsblatt n (умл.); Ínfo f, pl -s (разг.)

    информа́цио́нный бюллете́нь — Mítteilungsblatt n (умл.), Préssedienst m ( пресс-бюллетень)

    Новый русско-немецкий словарь > информационный

  • 6 листовка

    ж
    Flúgblatt n (умл.), Flúgschrift f

    рекла́мная листо́вка — Hándzettel m

    Новый русско-немецкий словарь > листовка

  • 7 нетрудоспособность

    ж
    Árbeitsunfähigkeit f

    вре́менная нетрудоспосо́бность — zéitweilige Árbeitsunfähigkeit

    листо́к нетрудоспосо́бности — Kránkenschein m

    Новый русско-немецкий словарь > нетрудоспособность

  • 8 фиговый

    Féigen- (опр. сл.)

    фи́говое де́рево — Féigenbaum m (умл.)

    ••

    фи́говый листо́к — Féigenblatt n (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > фиговый

  • 9 записывать

    несов.; сов. записа́ть
    1) ( с)делать запись áufschreiben schrieb áuf, hat áufgeschrieben что л. A, во что л. in A, в чём л. in D, на что л. auf A, на чём л. auf D; куда л. - в тетрадь и др. тж. schréiben ; себе что л. sich (D) áufschreiben ; сделать краткую запись notíeren (h); за говорящим - лекцию и др. mít|schreiben что л. A

    запи́сывать свои́ мы́сли, впечатле́ния — séine Gedánken, séine Éindrücke áufschreiben

    запи́сывать что л. на листо́к, на листке́ бума́ги — etw. auf éinen Zéttel, auf éinem Zéttel áufschreiben

    запи́сывать что л. в тетра́дь, в тетра́ди — etw. ins Heft schréiben, (sich) etw. ins [im] Heft áufschreiben

    запи́сывать ле́кцию — die Vórlesung mítschreiben

    Де́ти, запиши́те зада́ние на́ дом! — Kínder, schreibt die Háusaufgabe áuf!

    Я запишу́ себе́ ваш а́дрес. — Ich schréibe mir Íhre Adrésse áuf. / Ich notíere mir Íhre Adrésse.

    Я не успева́ю запи́сывать. — Ich kómme beim Schréiben nicht mít.

    2) на кассету, пластинку áufnehmen er nimmt áuf, nahm áuf, hat áufgenommen что л. A, на что л. auf A

    запи́сывать на кассе́ту, на плёнку но́вую пе́сню — ein néues Lied auf die Kassétte, auf Band áufnehmen

    3) внести в список, включить в состав án|melden (h) кого л. A, куда / во что л. in D, на что л. für A, к кому л. bei D; на приём тж. sich (D) éinen Termín gében lássen er lässt sich éinen Termín gében, ließ sich éinen Termín gében, hat sich éinen Termín gében lássen кого л. → für A, к кому л. bei D; заранее для участия в чем л. vórmerken lássen кого л. A

    запи́сывать сы́на в шко́лу, в библиоте́ку, на ку́рсы — séinen Sohn in der Schúle, in der Bibliothék, für den Léhrgang ánmelden

    Я записа́ла сы́на к врачу́. — Ich hábe mir für méinen Sohn beim Arzt éinen Termín gében lássen. / Ich hábe méinen Sohn beim Arzt ángemeldet.

    Я зара́нее записа́ла сы́на на э́ту экску́рсию. — Ich hábe méinen Sohn für díesen Áusflug vórmerken lássen.

    Русско-немецкий учебный словарь > записывать

  • 10 календарь

    der Kalénder s, =

    отрывно́й календа́рь — Ábreißkalender

    насто́льный (перекидно́й) календа́рь — Tíschkalender

    пове́сить календа́рь на сте́ну — den Kalénder an die Wand hängen

    переверну́ть, оторва́ть листо́к календа́ря́ — ein Kalénderblatt úmlegen, ábreißen

    записа́ть что л. в календа́рь [в календа́ре́] — etw. im Kalénder notíeren

    посмотре́ть что л. по календа́рю́ — etw. im Kalénder náchsehen

    Русско-немецкий учебный словарь > календарь

  • 11 лист

    I
    растения das Blatt (e)s, Blätter

    зелёные, жёлтые, увя́дшие, засо́хшие листья — grüne, gélbe, wélke, vertrócknete Blätter

    берёзовый лист — Bírkenblatt

    лист клёна — Áhornblatt

    На дере́вьях уже́ появля́ются листья. — An den Bäumen spríeßen schon Blätter.

    листья увяда́ют, опада́ют (с дере́вьев), шурша́т. — Die Blätter wélken, fállen (von den Bäumen), ráscheln.

    листья уже́ пожелте́ли. — Die Blätter sind schon gelb (gewórden).

    II
    бумажный das Blatt (e)s, Blätter, с количеств. <числит.> Blatt, в др. случаях Blätter; обыкн. большой der Bógen s, =

    небольшо́й, то́нкий, то́лстый, чи́стый, испи́санный лист — ein kléines, dünnes, díckes, léeres [sáuberes], beschríebenes Blatt

    лист бума́ги — ein Blatt [ein Bógen] Papíer

    пять листо́в бума́ги — fünf Blatt [Bógen] Papíer

    смять, сложи́ть, согну́ть лист — ein Blatt [éinen Bógen] zerkníttern, fálten, knícken

    написа́ть, начерти́ть что л. на листе́ (бума́ги) — etw. auf ein Blatt (Papíer) schréiben, zéichnen

    заверну́ть что л. в (большо́й) лист бума́ги — etw. in éinen Bógen Papíer éinwickeln

    Русско-немецкий учебный словарь > лист

См. также в других словарях:

  • листо.. — листо... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • листоїд — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • листо́ванный — листованный, ан, ана, ано, аны …   Русское словесное ударение

  • листо́чный — листочный …   Русское словесное ударение

  • листо- и рельсопрокатный — листо и рельсопрокатный …   Орфографический словарь-справочник

  • листоїдовий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • листоїдові — множинний іменник, істота …   Орфографічний словник української мови

  • листоїдовий — а, е. Прикм. до листоїд. || у знач. ім. листої/дові, вих, мн. Родина жуків шкідників, які живляться листям і пагонами рослин …   Український тлумачний словник

  • листо́к — тка, м. 1. уменьш. к лист (в 1 и 2 знач.); то же, что лист. Дубовый листок оторвался от ветки родимой. Лермонтов, Дубовый листок… С этих совещаний к Вале стекались торопливо исписанные листки протоколов. Кетлинская, Дни нашей жизни. 2. с… …   Малый академический словарь

  • листо... — первая часть сложных слов, пишется слитно …   Орфографический словарь-справочник

  • листоїд — а, ч. Невеличкий жук шкідник, який живиться листям і пагонами рослин …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»