-
1 до лампочки
прост.ему́ все до ла́мпочки — le importa todo un bledo (un comino) -
2 headlights
-
3 blinkers
-
4 not give a hoot
1) Общая лексика: (about) до лампочки (I don't give a hoot. - До лампочки. / Мне это до лампочки.)2) Разговорное выражение: плевать с большой горы -
5 not give a hoot (about)
Общая лексика: до лампочки (I don't give a hoot. - До лампочки. / Мне это до лампочки.)Универсальный англо-русский словарь > not give a hoot (about)
-
6 цоколь
-
7 лампочка
-
8 bulb
[bʌlb]1) Общая лексика: баллон, выпирать, выпуклость, головка, клубень, колба электрической лампы, предмет, имеющий форму груши, продолговатый мозг, пузырёк, расширяться в форме луковицы, сосуд, шарик (термометра), электрическая лампа, электрическая лампочка, лампочка (колба лампы)2) Биология: луковицеобразное утолщение, луковицеобразное расширение3) Морской термин: бульбообразная форма, грушеобразная форма5) Ботаника: образовывать луковицу, формировать, луковица (лат. bulbus)6) Техника: бульб (судовой), головка профиля, груша, колба, лампа, осветительная лампа, судовой бульб, сферическая головка (заклёпки), утолщение, шарообразная деталь, электролампа7) Сельское хозяйство: пузырь, колба (лампы), луковица (волосяная или обонятельная)8) Химия: круглый сосуд9) Строительство: термочувствительный элемент, колба (лампочки), термобаллон10) Анатомия: глазное яблоко, луковица11) Железнодорожный термин: груша лампочки накаливания, шар12) Автомобильный термин: лампа накаливания, груша (лампы накаливания)13) Архитектура: Луковица (в т.ч. и луковичная главка церкви)15) Нефть: верхушка, колпачок, крышка, трубная головка, покрывающая порода (геол.)16) Стоматология: зубодесневой сосочек (редко), межзубный десневой сосочек (редко), сосочек (редко)17) Картография: шарик термометра18) Бурение: термопатрон19) Автоматика: резервуар, герметическая оболочка (лампы)20) Макаров: пузырёк (воздуха, газа), баллон (колба электровакуумного прибора), баллон (часть электровакуумного прибора), колба (электрической лампы), баллон (электровакуумного прибора)21) Табуированная лексика: головка полового члена22) Электротехника: баллон (лампы накаливания)23) Цемент: ртутный шарик (термометра) -
9 jewel
['dʒuːəl]1) Общая лексика: вставлять камни (в часовой механизм), вставлять камни в часовой механизм, драгоценность, драгоценный камень, камень (в часах), сокровище (тж. перен.), украшать драгоценными камнями, ценная вещь, ювелирная вещь, ювелирное изделие2) Техника: гемма3) Машиностроение: камень в часовом механизме4) Деловая лексика: ювелирное украшение -
10 devil-may-care
идиом.как до лампочки|| Jerry was a devil-may-care guy. — Джерри был парнем, которому все как до лампочки.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > devil-may-care
-
11 Ableuchten
сущ.1) тех. замер (концентрации метана) газомерной лампой, проверка лампочки зажиганием2) авт. подсветка, освещение (напр., для осмотра), проверка (электрической лампы) включением3) горн. зажигание огнепроводных шнуров4) электр. высвечивание, проверка (лампочки) зажиганием -
12 ableuchten
сущ.1) тех. замер (концентрации метана) газомерной лампой, проверка лампочки зажиганием2) авт. подсветка, освещение (напр., для осмотра), проверка (электрической лампы) включением3) горн. зажигание огнепроводных шнуров4) электр. высвечивание, проверка (лампочки) зажиганием -
13 bańka
сущ.• волдырь• жестянка• канистра• пузырек• пузырь* * *1) (blaszane naczynie) бидон (металлический сосуд)2) (mydlana) пузырь (мыльный)3) (ozdoba choinkowa) шар (ёлочный)4) (szklana – żarówki) баллон (стеклянный – лампочки)5) ekon. bańka экон. пузырь6) med. bańka мед. банка7) pot. bańka (głowa) разг. башка(голова)8) pot. bańka (milion złotych) миллион злотых9) pot. bańka (sto złotych) сто злотыхłaźnia уменьш. банька* * *bańk|a♀, мн. Р. baniek 1. бидон ♂;\bańka na mleko (od mleka) молочный бидон;
2. стеклянный баллон;\bańka żarówki баллон электрической лампочки;
3. пузырь ♂;\bańkai mydlane (z mydła) мыльные пузыри;
4. мед. банка;postawić \bańkai поставить банки+3. pęcherzyk, bąbel
* * *ж, мн Р baniek1) бидо́н mbańka na mleko (od mleka) — моло́чный бидо́н
2) стекля́нный балло́нbańka żarówki — балло́н электри́ческой ла́мпочки
3) пузы́рь mbańki mydlane (z mydła) — мы́льные пузыри́
4) мед. ба́нкаpostawić bańki — поста́вить ба́нки
Syn:pęcherzyk, bąbel 3) -
14 s'en moquer comme de l'an quarante
разг.(s'en moquer [или s'en soucier, прост. s'en foutre] comme de l'an quarante)je m'en moque comme de l'an quarante — мне на это наплевать, мне это до лампочки
Ma mère s'approche de moi, me prend les mains: - Ma petite Momone, ce que tu dis, je m'en fous comme de l'an quarante. Et elle sort. (S. Berteaut, Momone.) — Моя мать подходит ко мне и берет меня за руки: - Моя маленькая Момона, на то, что ты говоришь, плевать я хотела. - И она уходит.
Cause pas tant, dit Julia, tu nous embêtes avec tes histoires, on s'en fout comme de l'an quarante. (R. Queneau, Le Dimanche de la vie.) — Перестань болтать, - говорит Юлия, - ты нам надоел с твоими историями, все это нам до лампочки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'en moquer comme de l'an quarante
-
15 lampoçka
сущ. лампочка (электрическая). Lampoçkalar yandı: 1. лампочки зажглись; 2. лампочки перегорели -
16 лампочка
жен.
1) уменьш. от лампа
2) (электрическая) (electric light) bulb лампочка перегорела ≈ the bulb has fused ∙ ему это до лампочки разг. ≈ he doesn't care a damn, he couldn't care lessБольшой англо-русский и русско-английский словарь > лампочка
-
17 bulb
bʌlb
1. сущ.
1) бот. луковица (у лука) ;
луковка, детка( у тюльпанов, гиацинтов и др.)
2) анат. округлое расширение любого органа цилиндрической формы bulb of the hair ≈ луковица волос bulb of eye ≈ глазное яблоко
3) луковицеобразное расширение стеклянной трубки: шарик( термометра), колба( электрической лампы)
4) электрическая лампа, лампочка to change a bulb, put in a bulb;
to screw in a bulb амер. ≈ ввернуть лампочку a bulb blows out ≈ лампочка перегорела anelectric bulb ≈ анэлектрическая лампочка frosted bulb ≈ матовая лампочка light bulb ≈ прозрачная лампочка three-way bulb ≈ трехходовая лампочка the glare of a bulb ≈ свет лампочки
5) тех. груша
2. гл. расширяться в форме луковицы;
формировать луковицу (о луковичных растениях) bulb up ≈ завиваться( о кочане капусты) (ботаника) луковица шарик (термометра) колба (электрической лампы) электрическая лампа (анатомия) глазное яблоко (тж. * of the eye) баллон, сосуд пузырек выпуклость( анатомия) луковица (волоса) (анатомия) продолговатый мозг( техническое) головка профиля (морское) бульб выпирать bulb баллон, сосуд ~ выпуклость ~ бот., анат. луковица ~ пузырек ~ расширяться в форме луковицы;
bulb up завиваться (о кочане капусты) ~ шарик (термометра) ;
колба электрической лампы;
электрическая лампа, лампочка ~ расширяться в форме луковицы;
bulb up завиваться (о кочане капусты) -
18 toss
tɔs
1. сущ.
1) а) бросок, бросание, метание и пр. [см. toss
2. ] toss of the coin win the toss lose the toss б) толчок, сотрясение Syn: concussion, shaking
2) то же, что toss-up
1)
2. гл.
1) а) бросать, кидать, метать;
отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) Syn: throw б) подбрасывать в) горн. промывать( руду)
2) а) вскидывать( голову) ;
поднимать на рога (о быке) б) беспокойно метаться( о больном;
часто toss about) в) подниматься и опускаться( о судне) ;
носиться( по волнам) ;
г) реять( о флаге)
3) сбрасывать седока (о лошади) ∙ toss about toss aside toss away toss back toss down toss in toss into toss off toss on toss out toss together toss up метание, бросание, подбрасывание;
бросок - a * of a ball бросание мяча - the * of a coin жеребьевка - warm-up *es разминочные броски расстояние броска вскидывание (головы) - to give a knowing * of the head понимающе тряхнуть головой - to throw up one's head with a scornful * презрительно вздернуть голову толчок, сотрясение падение( с лошади) подбрасывать - to * a coin подбросить монетку бросать жребий - let's * who has first choice /for first choice/ давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым (устаревшее) беспорядок, суматоха, сумятица;
переполох, смятение;
возбуждение - the town is in a great * город сильно возбужден;
город гудит как растревоженный улей > * and catch (американизм) рискованная игра > to take a * свалиться, упасть;
быть сброшенным с лошади > to win the * выиграть в орлянку;
выиграть пари > not to give a * about smth. плевать на что-л. > I don't give a * about it мне это до лампочки бросать, кидать;
метать - to * a ball бросать мяч - to * a bone to a dog бросить кость собаке - to * one's hat on the table бросить шляпу на стол бросать;
помещать - to * smb. into jail бросить кого-л. в тюрьму бросать, посылать - to * a challenge to smb. бросать кому-л. вызов - he *ed a kiss in her direction он послал ей воздушный поцелуй подбрасывать - to * smb. in a blanket качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле - to * a pancake перевернуть блин, подбросив его - she sat *ing pebbles on her palm она сидела, подбрасывая камешки на ладони - waves from a passing ship *ed the small boats маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом решать спор подбрасыванием монеты;
бросать жребий - to * a coin to decide which should be first подбрасыванием монеты решить, кто будет первым - to * (to see) who will begin бросать жребий, кому начинать( подбрасыванием монеты) - to * and lose бросить жребий и проиграть - I'll * you for it орел или решка? поднимать на рога - the bull *ed the boy over the wall бык перебросил мальчика через стену - he missed his footing and was *ed by the bull он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога сбрасывать (седока) - the horse *ed its rider лошадь сбросила седока вскидывать, вздергивать( голову) - she *ed her head back она резко откинула голову назад отбрасывать, отшвыривать;
бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to * about, to * to and fro) - the aeroplane was *ed (about) in the stormy sky самолет бросало из стороны в сторону в грозовом небе подниматься и опускаться, носиться по волнам - to be *ing for days on the ocean много дней носиться по волнам ставить в разные жизненные ситуации - *ed about in the storms of life гонимый жизненными невзгодами двигаться быстро или нетерпеливо - to * out of the room in anger в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты реять, развеваться, колыхаться( о знаменах и т. п.) ;
трепетать, шевелиться - branches *ed in the wind ветви трепетали на ветру раскачивать;
заставлять колыхаться или трепетать - trees * their branches in the breeze ветер колышет ветви деревьев беспокойно метаться (во сне и т. п.;
тж. to * about) - to * and turn метаться в постели или во сне - to * (about) on the bed in pain метаться в постели от боли делать наспех, наскоро - to * a salad приготовить салат на скорую руку обсуждать не слишком серьезно;
перебрасываться репликами (тж. to * around) - figures were *ed (around) все щеголяли знанием цифр (редкое) беспокоить, волновать( спортивное) подавать( мяч) (горное) промывать (руду) (авиация) скользить на хвост > to * a coin играть в орлянку;
решать спор подбрасыванием монеты > to * oars поднимать весла, отдавать салют веслами toss = toss-up ~ беспокойно метаться (о больном;
часто toss about) ~ (-ed, поэт. tost) бросать, кидать;
метать;
подбрасывать ~ вскидывать (голову) ;
поднимать на рога (о быке) ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) ~ подниматься и опускаться (о судне) ;
носиться (по волнам) ;
реять ~ горн. промывать (руду) ~ сбрасывать (седока) ~ толчок;
сотрясение ~ up = ~ v ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ off выпить залпом ~ off сделать наспех ~ up = ~ v ~ up бросать жребий ~ up наскоро приготовить (еду) toss = toss-up toss-up: toss-up (что-л.) неопределенное, сомнительное;
it's a toss-up whether he comes or not это еще вопрос, придет он или нет ~ подбрасывание монеты( в орлянке) ;
жеребьевка to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) в орлянку to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) пари -
19 toss
1. [tɒs] n1. 1) метание, бросание, подбрасывание; бросок2) расстояние броска2. вскидывание (головы)to give a knowing [a proud] toss of the head - понимающе [гордо] тряхнуть головой
to throw up one's head with a scornful toss - презрительно вздёрнуть голову
3. 1) толчок, сотрясение2) падение ( с лошади)4. = toss-up 15. арх. беспорядок, суматоха, сумятица; переполох, смятение; возбуждениеthe town is in a great toss - город сильно возбуждён; ≅ город гудит как растревоженный улей
♢
toss and catch - амер. рискованная играto take a toss - а) свалиться, упасть; б) быть сброшенным с лошади
to win [to lose] the toss - а) выиграть [проиграть] в орлянку; б) выиграть [проиграть] пари
2. [tɒs] v (tossed [-{tɒs}t], tost)not to give a toss about smth. - плевать на что-л.
1. 1) бросать, кидать; метать2) бросать; помещатьto toss smb. into jail - бросить кого-л. в тюрьму
3) бросать, посылатьto toss a challenge to smb. - бросать кому-л. вызов
2. 1) подбрасыватьto toss smb. in a blanket - качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле
to toss a pancake - перевернуть блин, подбросив его
she sat tossing pebbles on her palm - она сидела, подбрасывая камешки на ладони
waves from a passing ship tossed the small boats - маленькие судёнышки качались на волнах, поднятых пароходом
2) решать спор подбрасыванием монеты; бросать жребийto toss a coin to decide which should be first - подбрасыванием монеты решить, кто будет первым [см. тж. ♢ ]
to toss (to see) who will begin - бросать жребий, кому начинать ( подбрасыванием монеты)
I'll toss you for it - ≅ орёл или решка?
3. 1) поднимать на рогаthe bull tossed the boy over the wall - бык перебросил мальчика через стену
he missed his footing and was tossed by the bull - он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога
2) сбрасывать ( седока)4. вскидывать, вздёргивать ( голову)5. 1) отбрасывать, отшвыривать; бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky - самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
2) подниматься и опускаться, носиться по волнам3) ставить в разные жизненные ситуации6. 1) двигаться быстро или нетерпеливоto toss out of the room in anger - в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты
2) реять, развеваться, колыхаться (о знамёнах и т. п.); трепетать, шевелиться3) раскачивать; заставлять колыхаться или трепетать4) беспокойно метаться (во сне и т. п.; тж. to toss about)7. 1) делать наспех, наскоро2) обсуждать не слишком серьёзно; перебрасываться репликами (тж. to toss around)8. редк. беспокоить, волновать9. спорт. подавать ( мяч)10. горн. промывать ( руду)11. ав. скользить на хвост♢
to toss a coin - а) играть в орлянку; б) решать спор подбрасыванием монеты; [см. тж. 2, 2)]to toss oars - поднимать вёсла, отдавать салют вёслами
-
20 Doppelwendel
f
См. также в других словарях:
ДО ЛАМПОЧКИ — что кому быть Безразлично. Имеется в виду, что происходящее, являющееся предметом обсуждения, т. е. (Р), далеко от интересов и собственных забот лица, группы лиц (Х). Говорится с неодобрением или с оттенком иронии. неформ. ✦ Х у до лампочки Р.… … Фразеологический словарь русского языка
до лампочки — не волнует, по фене, что с горы, что под гору, плевать, моя хата с краю ничего не знаю, что так, что эдак, монопенисуально, что в лоб что по лбу, по барабасу, по фигищу, по херу, по хрену, монопенисно, неважно, ни жарко ни холодно, до лампады,… … Словарь синонимов
До лампочки — кому, что. Прост. Экспрес. Совершенно безразлично что либо. Н да, успокоили, называется, старика… Ему наши жалости до лампочки (Ю. Бондарев. Тишина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДО ЛАМПОЧКИ (ДО ФЕНИ, ДО ОДНОГО МЕСТА) — безразлично. * Что такое светлое будущее? Это когда всем все до лампочки. (КВН ОГУ) … Язык Одессы. Слова и фразы
до лампочки — кому что разг. Нет дела до чего л., безразлично. Его ругаешь, а ему все до лампочки … Словарь многих выражений
Калильные электрические лампочки — см. Электрическое освещение … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
до лампочки — I нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. Безразлично. II предик. разг. сниж. Оценочная характеристика отношения кого либо к чему либо как безразличного; всё равно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
До лампочки — кому что. Разг. Кому л. абсолютно нет дела до кого л., чего л., кого л. не волнует, не интересует что л. ФСРЯ, 220; БТС, 486; БМС 1998, 330; Мокиенко 1990, 30 … Большой словарь русских поговорок
От лампочки — Прост. Неодобр. Без достаточных оснований, проверенных данных, наобум. Мокиенко 2003, 51 … Большой словарь русских поговорок
Иди лампочки стричь — (или ежиков стричь) отстань от меня, не приставай ко мне … Словарь русского арго
до лампочки — до л ампочки … Русский орфографический словарь