Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(к+богу)

  • 81 golly

    ['gɒlɪ]
    2) Разговорное выражение: чёрт возьми
    3) Американизм: право!
    4) Австралийский сленг: доносчик, плевать, плевок, слюна, харкать
    5) Сокращение: golliwog

    Универсальный англо-русский словарь > golly

  • 82 hallow

    Универсальный англо-русский словарь > hallow

  • 83 heaven knows

    1) Общая лексика: невесть

    Универсальный англо-русский словарь > heaven knows

  • 84 invocation

    [ˌɪnvə'keɪʃ(ə)n]
    1) Общая лексика: вызов (в суд), заклинание, колдовство, мольба, чары, возглас
    2) Компьютерная техника: активизация
    3) Поэтический язык: обращение к музе, призыв
    4) Религия: взывание (к богу), взывание к Богу, вступительная молитва, вызывание духов, обращение
    5) Юридический термин: применение (нормы, статьи, оговорки, прецедента), ссылка, ссылка на, требование применить (норму, статью, оговорку, прецедент и т. п.)
    6) Вычислительная техника: инициирование работы (системы)
    7) Деловая лексика: вызов в суд
    8) Робототехника: запуск, инициирование
    9) Христианство: эпиклеза

    Универсальный англо-русский словарь > invocation

  • 85 latria

    [lə'traɪə]
    1) Общая лексика: единобожие

    Универсальный англо-русский словарь > latria

  • 86 laus Deo

    1) Латинский язык: слава богу
    2) Религия: хвала Господу, хвала Отцу Небесному, (Latin for "praise be to God") хвала Богу

    Универсальный англо-русский словарь > laus Deo

  • 87 please God

    2) Возвышенное выражение: (...) Бог даст (...)

    Универсальный англо-русский словарь > please God

  • 88 pleasing God

    Универсальный англо-русский словарь > pleasing God

  • 89 s'welp

    1) Общая лексика: ей-богу
    2) Просторечие: (сокр. от so help me God) ей-богу

    Универсальный англо-русский словарь > s'welp

  • 90 worship God

    Универсальный англо-русский словарь > worship God

  • 91 worshipping God

    Универсальный англо-русский словарь > worshipping God

  • 92 divine

    [dɪ`vaɪn]
    предсказатель; прорицатель, пророк, провидец
    духовное лицо, священнослужитель
    богослов, теолог
    божественный
    посвященный Богу, адресованный Богу; религиозный; святой, священный
    богоподобный; божественный; небесный; священный; божественный, неземной
    отличный, отменный, превосходный, прекрасный, изумительный
    гадать, строить догадки, полагать, предполагать; угадывать, отгадывать
    предугадывать, предчувствовать
    предсказывать, пророчествовать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > divine

  • 93 God

    Politics english-russian dictionary > God

  • 94 jingo

    {'dʒiŋgou}
    n (екзалтиран) шовинист, патриотар, ураджия
    by (the living) JINGO! дявол да го вземе! брее! е-е! ей богу!
    * * *
    {'jingou} n (екзалтиран) шовинист; патриотар; ураджия; by (t
    * * *
    шовинист;
    * * *
    1. by (the living) jingo! дявол да го вземе! брее! е-е! ей богу! 2. n (екзалтиран) шовинист, патриотар, ураджия
    * * *
    jingo[´dʒiʃgou] n (екзалтиран) шовинист; патриотар, ураджия; by J.! дявол да го вземе! бре!

    English-Bulgarian dictionary > jingo

  • 95 love

    {lʌv}
    I. 1. любов, обич (of, for, to, towards)
    to be in LOVE (with) влюбен съм (в)
    to fall in LOVE (with) влюбвам се (в)
    to fall out of LOVE (with) разлюбвам
    to be deep/over head and ears/head over ears in LOVE безумно съм влюбен
    to make LOVE ухажвам, правя любов, имам полово сношение
    2. любим, -а (обик. в обръщение my LOVE)
    3. нещо привлекателно/прелестно
    what a LOVE of a child! какво сладко дете
    4. LOVE купидон, амур
    5. сп. нула
    LOVE game/set игра, в която губещата страна няма точки
    LOVE all нула на нула
    6. attr любовен
    labour of LOVE работа, извършена от любов към изкуството
    for LOVE от любов, без изгледи за награда
    not for LOVE or money за нищо на света
    not to be had for LOVE or money невъзможно е да се намери на никаква цена
    for the LOVE of заради, в името на
    for the LOVE of God/Heaven/sl. Mike! разг. за бога! to give/send one's LOVE to сърдечно поздравявам, предавам/изпращам поздрави на
    to play for LOVE не играя на пари
    there is no LOVE lost between them не могат да се търпят, обичат се като кучето и котката
    LOVE in a cottage брак без достатъчно средства
    II. v любя, обичам (to с inf, ger), would you come? -I'd LOVE to бихте ли дошли? -с най-голямо удоволствие
    * * *
    {l^v} n 1. любов, обич (of, for, to, towards); to be in love (with)(2) {l^v} v любя, обичам (to с inf, ger), would you come? - I'd
    * * *
    обичам; обич; гълъбче; любя; любима; любов; любим;
    * * *
    1. attr любовен 2. for love от любов, без изгледи за награда 3. for the love of god/heaven/sl. mike! разг. за бога! to give/send one's love to сърдечно поздравявам, предавам/изпращам поздрави на 4. for the love of заради, в името на 5. i. любов, обич (of, for, to, towards) 6. ii. v любя, обичам (to с inf, ger), would you come? -i'd love to бихте ли дошли? -с най-голямо удоволствие 7. labour of love работа, извършена от любов към изкуството 8. love all нула на нула 9. love game/set игра, в която губещата страна няма точки 10. love in a cottage брак без достатъчно средства 11. love купидон, амур 12. not for love or money за нищо на света 13. not to be had for love or money невъзможно е да се намери на никаква цена 14. there is no love lost between them не могат да се търпят, обичат се като кучето и котката 15. to be deep/over head and ears/head over ears in love безумно съм влюбен 16. to be in love (with) влюбен съм (в) 17. to fall in love (with) влюбвам се (в) 18. to fall out of love (with) разлюбвам 19. to make love ухажвам, правя любов, имам полово сношение 20. to play for love не играя на пари 21. what a love of a child! какво сладко дете 22. любим, -а (обик. в обръщение my love) 23. нещо привлекателно/прелестно 24. сп. нула
    * * *
    love[lʌv] I. n 1. любов, обич (of, for, to, towards); to feel \love to ( towards) изпитвам любов към; to be in \love ( with) влюбен съм в; to fall in \love with влюбвам се в; to fall out of \love with разлюбвам; не обичам; отвръщам се от; to be over head and ears ( head over ears) in \love, be fathoms deep in \love безумно съм влюбен; \love laughs at locksmiths; \love will creep where it may not go пред любовта няма прегради; to make \love to ухажвам; \love at first sight любов от пръв поглед; to have a \love of learning имам влечение към ученето; there is no \love lost between them не могат да се търпят; calf ( puppy) \love детска любов, юношеско увлечение; 2. любим, любима (обикн. в обръщение my \love); 3. нещо привлекателно, прелестно; what a \love of a child какво сладко дете; 4. (L.) Купидон, Амур; 5. сп. нула; a \love game ( set) игра, в която губещата страна няма точки; \love all 0:0 резултат 0:0; a labour of \love работа, извършена от любов към изкуството; a light o'(of) \love 1) кокетка, вятърничава (лекомислена); 2) проститутка; for the \love of Mike int ей Богу! (учуда, отчаяние); for \love от любов; за нищо; без изгледи за награда; not for \love or money за нищо на света; for the \love of заради; в името на; \love of gain користолюбие; Lord \love you! (Lord \love your heart) грубо ей Богу! to give ( send) o.'s \love сърдечно поздравявам, предавам поздрави (изпращам поздрави); to play for \love играя не на пари; 6. attr любовен; II. v любя, обичам (to с inf; ger); I would \love to с най-голямо удоволствие.

    English-Bulgarian dictionary > love

  • 96 praise

    {preiz}
    I. v хваля, възхвалявам, похвалвам
    II. n похвала, възхвала, хвалба
    to speak in someone's PRAISE хваля някого
    to sing/sound someone's PRAISEs възхвалявам/превъзнасям някого
    to be loud in someone's PRAISE (s) високо хваля някого
    PRAISE be! слава богу! PRAISE be to God! хвала на бога!
    * * *
    {preiz} v хваля, възхвалявам; похвалвам.(2) {preiz} n похвала; възхвала; хвалба; to speak in s.o.'s praise
    * * *
    хваля; хвалба; хвалебствие; хвала; похвалвам; похвала; превъзнасям; възхвала; възхвалявам;
    * * *
    1. i. v хваля, възхвалявам, похвалвам 2. ii. n похвала, възхвала, хвалба 3. praise be! слава богу! praise be to god! хвала на бога! 4. to be loud in someone's praise (s) високо хваля някого 5. to sing/sound someone's praises възхвалявам/превъзнасям някого 6. to speak in someone's praise хваля някого
    * * *
    praise[´preiz] I. v хваля, възхвалявам; превъзнасям, величая, възвеличавам, славословя; to \praise up разг. правя голяма реклама за; II. n похвала, възхвала, хвалба; to speak in \praise of хваля; to sound ( sing) the \praises of възхвалявам, превъзнасям, величая, славословя; I have nothing but \praise for him мога само да го похваля, за него мога да кажа само хубави неща; to damn with faint \praise лаская (хваля) с половин уста (давайки да се разбере, че всъщност отношението ми е негативно).

    English-Bulgarian dictionary > praise

  • 97 soul

    {soul}
    1. душа, дух
    to be the (life and) SOUL of душата съм на
    upon my SOUL честна дума, кълна се
    to sell one's SOUL for душа давам за
    SOUL brother/sister събрат негър
    SOUL mate другар по душа, любовник, любовница
    SOUL music джазови разработки на негърски религиозни песни
    to commend one's SOUL to God предавам богу дух, умирам
    he cannot call his SOUL his own обърнал се e на роб, изцяло се e предал/подчинил
    2. човек, личност
    3. пренебр. човечец, душица
    poor SOUL бедничкият, горкият
    jolly old SOUL веселяк
    not a SOUL must know абсолютно никой/жива душа не бива да знae
    the ship sank with 300 SOULs параходът потъна с триста души на борда
    * * *
    {soul} n 1. душа, дух; to be the (life and) soul of душата съм на;
    * * *
    олицетворение; дух; душа;
    * * *
    1. he cannot call his soul his own обърнал се e на роб, изцяло се e предал/подчинил 2. jolly old soul веселяк 3. not a soul must know абсолютно никой/жива душа не бива да знae 4. poor soul бедничкият, горкият 5. soul brother/sister събрат негър 6. soul mate другар по душа, любовник, любовница 7. soul music джазови разработки на негърски религиозни песни 8. the ship sank with 300 souls параходът потъна с триста души на борда 9. to be the (life and) soul of душата съм на 10. to commend one's soul to god предавам богу дух, умирам 11. to sell one's soul for душа давам за 12. upon my soul честна дума, кълна се 13. душа, дух 14. пренебр. човечец, душица 15. човек, личност
    * * *
    soul [soul] n 1. душа, дух; to be the ( life and) \soul of да бъда душата на; (up)on my \soul кълна се! честна дума; to keep body and \soul together успявам да живея (преживявам); to bare o.'s \soul изливам душата си (to пред); to possess o.'s \soul търпя, въздържам се, владея се; he cannot call his \soul his own превърнал се е в роб; with all o.'s \soul с цялата си душа, с цялото си сърце; 2. човек, личност; there is a good \soul хайде, бъди добър; jolly old \soul веселяк; not a \soul must know абсолютно никой не трябва да знае; 3. въплъщение, олицетворение, образец; he is the \soul of honour той е самата чест; 4. американска негърска култура; \soul brother чернокож "брат"; \soul food традиционна негърска кухня; \soul music негърска музика, джаз.

    English-Bulgarian dictionary > soul

  • 98 begad

    int розм.
    їй-богу!
    * * *
    int їй-богу!

    English-Ukrainian dictionary > begad

  • 99 begorra

    int
    їй-богу!, клянусь богом!
    * * *
    int ірл. клянуся богом!, їй-богу!

    English-Ukrainian dictionary > begorra

  • 100 corban

    n рел.
    корван, жертвування богу
    * * *
    [`kxːbʒn]
    n; рел.
    корван, жертвопринесення богу

    English-Ukrainian dictionary > corban

См. также в других словарях:

  • Богу все возможно — Богу все возможно. Nihil est, quod deus efficere non possit. Поясн. Для Бога нѣтъ ничего невозможнаго. Cicero. De nat. deorum. 3, 39. Ср. Facile est omnia posse deo. Ovid. Ars am. Ср. γένοιτο μεν τ’ ἄν πᾶν τεκνωμένου. Пер. Ничего нѣтъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Богу душу отдать — (иноск.) умереть. Ср. Во время переѣзда дядя схватилъ жабу: она перешла въ воспаленіе легкихъ и онъ отдалъ Богу душу. Григоровичъ. Мой дядя Бандуринъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Богу молись, а к берегу гребись! — См. БОГ ВЕРА Богу молись, а к берегу гребись! См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молись, и добра ума держись — Богу молись, и добра̀ ума держись. Поясн. «На то человѣкъ на свѣтъ родился, чтобъ жить своимъ умомъ». Ср. Selbst ist der Mann! Wer Thron und Kron’ begehrt, Persönlich sei er solcher Ehren wert. Göthe. Faust. 2, 4. Auf dem Vorgebirg. Ср. Self help …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Богу пятак да в кабак четвертак. — Богу пятак да в кабак четвертак. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молись, а в делах не плошись! — См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молись, а добра-ума держись! — См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молиться - вперед пригодится. — Богу молиться вперед пригодится. См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу молиться - не вовсе разориться. — (т. е. надо заняться и мирским). См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу хвала, а вам честь и слава. — Богу хвала, а вам (а добрым людям) честь и слава. См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Богу-то с перст, а черту-то с пест. — (о свече). См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»