-
61 снятие пептидной карты ДНК
Русско-испанский медицинский словарь > снятие пептидной карты ДНК
-
62 державка для карты
Русско-испанский автотранспортный словарь > державка для карты
-
63 заиграть
I сов., вин. п.2) (пьесу, мелодию) hacer manidoII сов.1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)
2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)••кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas
* * *I сов., вин. п.2) (пьесу, мелодию) hacer manidoII сов.1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)
2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)••кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas
* * *vgener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты) -
64 подтасовать
подтас||ова́ть, \подтасоватьо́выватьtrompmiksi, friponmiksi, alkombini;\подтасовать фа́кты falsi la faktojn, falsmiksi la faktojn.* * *сов., вин. п.( карты) barajar vt (тж. перен.)подтасова́ть фа́кты — pergeñar los hechos
подтасова́ть результа́ты вы́боров — dar pucherazo, realizar el fraude electoral, manipular las urnas
* * *сов., вин. п.( карты) barajar vt (тж. перен.)подтасова́ть фа́кты — pergeñar los hechos
подтасова́ть результа́ты вы́боров — dar pucherazo, realizar el fraude electoral, manipular las urnas
* * *vgener. barajar (тж. перен.; карты) -
65 стасовать
-
66 пересдавать
несов.1) ( внаём) subarrendar (непр.) vt, realquilar vt2) ( карты) volver a dar, dar de nuevo3) разг. ( экзамен) volver a examinarse* * *несов.1) ( внаём) subarrendar (непр.) vt, realquilar vt2) ( карты) volver a dar, dar de nuevo3) разг. ( экзамен) volver a examinarse* * *v1) gener. (âñà¸ì) subarrendar, (êàðáú) volver a dar, dar de nuevo, realquilar2) colloq. (éêçàìåñ) volver a examinarse -
67 пересдать
сов., вин. п.1) ( внаём) subarrendar (непр.) vt, realquilar vt2) ( карты) volver a dar, dar de nuevo3) разг. ( экзамен) volver a examinarse* * *сов., вин. п.1) ( внаём) subarrendar (непр.) vt, realquilar vt2) ( карты) volver a dar, dar de nuevo3) разг. ( экзамен) volver a examinarse* * *v1) gener. (âñà¸ì) subarrendar, (êàðáú) volver a dar, dar de nuevo, realquilar2) colloq. (éêçàìåñ) volver a examinarse -
68 перетасовать
перетас||ова́ть, \перетасоватьо́вывать(карты) remiksi (ludkartojn).* * *сов.1) ( карты) barajar vt2) перен. разг. permutar vt, mezclar vt* * *v1) gener. (êàðáú) barajar2) liter. mezclar, permutar -
69 перетасовывать
перетас||ова́ть, \перетасовыватьо́вывать(карты) remiksi (ludkartojn).* * *несов., вин. п.1) ( карты) barajar vt2) перен. разг. permutar vt, mezclar vt* * *v1) gener. (êàðáú) barajar2) liter. mezclar, permutar -
70 сдать
сдать1. (передать что-либо) fordoni, transdoni, lasi;2. (крепость, город) cedi;3. (внаём) luigi, ludoni;4. (выдержать испытание): \сдать экза́мен plenumi (или pasi) ekzamenon;\сдаться 1. kapitulaci;2. (уступить) cedi.* * *сов., вин. п.1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vtсдать дежу́рство — rendir la guardia
сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos
сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento
сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje
сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna
сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar
сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla
сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama
2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vtсдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca
сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo
4) ( отдавать внаём) alquilar vtсдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt
сдать ко́мнату — alquilar una habitación
5) ( раздать карты) dar (непр.) vt6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vtсдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt
сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)
7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vtне́рвы сда́ли — los nervios fallaron
он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho
* * *сов., вин. п.1) ( передать) dar (непр.) vt, entregar vtсдать дежу́рство — rendir la guardia
сдать дела́ — hacer entrega de los asuntos
сдать заво́д в эксплуата́цию — poner la fábrica en funcionamiento
сдать ве́щи в бага́ж — facturar el equipaje
сдать бага́ж на хране́ние — dar (dejar) el equipaje en la consigna
сдать бельё в сти́рку — dar (entregar) la ropa a (para) lavar
сдать кровь на ана́лиз — dar sangre para analizarla
сдать телегра́мму — despachar (entregar) un telegrama
2) (вернуть, отдать) devolver (непр.) vtсдать кни́ги в библиоте́ку — devolver los libros a la biblioteca
сдать с рубля́ — dar la(s) vuelta(s) de un rublo
4) ( отдавать внаём) alquilar vtсдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt
сдать ко́мнату — alquilar una habitación
5) ( раздать карты) dar (непр.) vt6) ( пройти испытания) rendir (непр.) vt, pasar vtсдать экза́мен — examinarse, dar (pasar, rendir) el examen, aprobar (непр.) vt
сдать но́рмы — aprobar normas (pruebas)
7) (крепость, город) rendir (непр.) vt, entregar vtне́рвы сда́ли — los nervios fallaron
он о́чень сдал с года́ми — con los años ha decaído mucho
* * *v1) gener. (âåðñóáü, îáäàáü) devolver, (îáäàâàáü âñà¸ì) alquilar, (передать) dar, (пройти испытания) rendir, (óñáóïèáü) ceder, capitular (капитулировать), entregar, entregarse, pasar, rendirse -
71 тасовать
-
72 пересдавать
-
73 перетасовать
перетас||ова́ть, \перетасоватьо́вывать(карты) remiksi (ludkartojn).* * *1) ( карты) battre les cartes2) перен. разг. déplacer vt, permuter vt -
74 стасовать
-
75 заигрывать
I несов.см. заиграть III несов. разг. (с + твор. п.)1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi* * *I несов.см. заиграть III несов. разг. (с + твор. п.)1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi* * *v1) gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)2) colloq. (çàèñêèâàáü) embaucar, (êîêåáñè÷àáü) flirtear (con), coquetear (con), trapacear, trapazar3) phras. tirar los tejos -
76 играть напропалую
vgener. jugar locamente (в карты и т.п.) -
77 кон
м.1) (черта, ряд фигур в игре) raja f, cuadro m, platillo m2) ( партия в игре) baza f; partida f; puesta f, bote m ( ставка)••быть (стоя́ть) на кону́ — estar en juego
* * *n1) gener. (партия в игре) baza, (черта, ряд фигур в игре) raja, bote (ставка), cuadro, partida, platillo, puesta, tanda, mano2) colloq. timbirimba3) Guatem. timba4) Chil. naipada (игры в карты) -
78 напропалую
нареч. разг.a lo loco, locamente, a la loquera, a tontas y a locas, sin pensar en las consecuenciasвесели́ться напропалу́ю — hacer francachelas
игра́ть напропалу́ю (в карты и т.п.) — jugar locamente
••идти́ напропалу́ю — ir a salga lo que salga
* * *advcolloq. a la loquera, a lo loco, a tontas y a locas, locamente, sin pensar en las consecuencias -
79 неточность, допущенная при вычерчивании
neng. error gràfico (напр., карты или схемы)Diccionario universal ruso-español > неточность, допущенная при вычерчивании
-
80 пересдача
ж.1) ( внаём) subarriendo m, subarrendamiento m2) ( карты) перев. выраж. volver a dar* * *n1) gener. (âñà¸ì) subarriendo, subarrendamiento2) colloq. repesca3) educ. (экзамена) recuperación
См. также в других словарях:
Карты — Карты, деньги, два ствола Карты, деньги, два ствола Lock, Stock and Two Smoking Barrels Жанр комедия / Криминальный фильм … Википедия
Карты — *КАРТЫ, сплошн. изображеніе на плоскости части или всей земной поверхности въ перемѣнномъ масштабѣ. Вслѣдствіе шарообразности земли пов сть ея м. б. изображена точно съ сохраненіемъ подобія фигуръ и площадей только на глобусѣ, при чемъ численный… … Военная энциклопедия
карты — игра в карты, карточная игра, картеж Словарь русских синонимов. карты сущ., кол во синонимов: 6 • игра (318) • … Словарь синонимов
КАРТЫ — географические, уменьшенные, математически определенные, обобщенные образно знаковые изображения земной поверхности на плоскости. Показывают размещение, сочетания и связи природных и общественных явлений, отбираемых и характеризуемых в… … Современная энциклопедия
КАРТЫ — (от греч. chartes лист свиток), 1) уменьшенные обобщенные изображения поверхности Земли, других небесных тел или небесной сферы на плоскости в той или иной картографической проекции и системе условных обозначений. Важнейшее средство научного… … Большой Энциклопедический словарь
КАРТЫ — см. Курты … Большой Энциклопедический словарь
КАРТЫ — «КАРТЫ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1964, ч/б, 18 мин. Сатирическая комедия. По рассказу А.П.Чехова «Винт». Глубокой ночью четыре чиновника играют в винт. Оригинальность их игры заключается в том, что каждая карта колоды это фотография… … Энциклопедия кино
карты — КАРТЫ, карт, мн. Фишки домино … Словарь русского арго
карты — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN mapsM … Справочник технического переводчика
КАРТЫ — Видеть во сне игральные карты предвещает алчные, но глупые поступки себе в убыток. Колода карт, в беспорядке рассыпанная на столе, говорит о том, что скоро попадете в пестрое общество с людьми самых разнообразных занятий и интересов. … … Сонник Мельникова
Карты — Если во сне вы играли в карты для развлечения – ждите осуществления своих надежд. Исчезнут незначительные заболевания. А вот сон об азартной игре на деньги предвещает очень серьезные затруднения. Если вам приснилось, что вы проиграли… … Большой универсальный сонник