-
61 abridge
1) сокращать; уменьшать2) ограничивать, урезать (напр. права, привилегии)•to abridge freedom — ограничивать свободу;
-
62 ad damnum clause
часть искового заявления, содержащая изложение ущерба или требование компенсации убытков -
63 address
1) адрес | адресовать2) обращение; послание | обращаться3) часть искового заявления, содержащая наименование суда, в который подаётся иск4) обращённое к главе исполнительной власти требование легислатуры о смещении назначенного им чиновника ( кроме судей)•address for service — адрес для вручения судебных документов, адрес для доставки;
address for the defence — речь защитника;
address for the prosecution — речь обвинителя;
address in case of need — адрес третьего лица ( указанный на векселе) на случай опротестования;
to address a court — обратиться к суду; выступить перед судом;
to address on the fact — поставить ( перед судом) вопрос факта;
to address on the law — поставить ( перед судом) вопрос права;
address to the crown — 1. ответ на тронную речь 2. представление палаты парламента монарху;
to address the House — выступать в парламенте;
- complimentary addressto address the jury — обратиться (о судье, стороне в процессе) к присяжным
- de jure address
- dummy address
- false address
- final address to the jury
- formal address
- legal address
- mailing address
- substituted address -
64 adversary criminal trial
Англо-русский юридический словарь > adversary criminal trial
-
65 alia enormia
лат.прочий вред (формула в конце искового заявления по делу о противоправном нарушении владения с причинением вреда) -
66 bill draft
-
67 breach
1) нарушение (права, закона, договора, обязанности и т.д.) | нарушать (право, закон, договор и т.д.)2) часть искового заявления, излагающая нарушение обязательства ответчиком•- breach of closebreach in anticipation — нарушение ( договора) до наступления срока исполнения
- breach of confidence
- breach of contract
- breach of covenant
- breach of duty
- breach of faith
- breach of justice
- breach of law
- breach of obligation
- breach of order
- breach of prison
- breach of privilege
- breach of probation order
- breach of promise
- breach of recognizance
- breach of the peace
- breach of trust
- breach of trust by officer
- anticipatory breach
- malicious breach
- pound breach
- severable breach -
68 correction of bill
3) корректировка петиции, заявления9) корректировка декларации (таможенной и т.п.)10) корректировка подготовленного к подписанию королевой [королём] патента с пожалованием, назначением и т. п. -
69 count
1) изложение дела | излагать дело, выступать с изложением дела2) пункт искового заявления или обвинительного акта; исковое требование4) пат. идентичное притязание•count alleging an offence — пункт ( обвинительного акта), инкриминирующий преступление;
- charge countcount sur concessit solvere — требование о взыскании долга по простому договору;
- common count
- general count
- money count
- omnibus count
- phantom count
- special count -
70 general count
-
71 multiple defendant
-
72 premises
1) вышеизложенное, вышеуказанное3) недвижимость; помещение•- burglarized premises
- business premises
- licensed premises
- party's premises
- private premises
- unlicensed premises -
73 recital(s)
перечисление фактов (в вводной части документа, в констатирующей части искового заявления); декларативная часть ( документа) -
74 recital(s)
перечисление фактов (в вводной части документа, в констатирующей части искового заявления); декларативная часть ( документа) -
75 special count
изложение искового требования с приведением фактических обстоятельств дела -
76 statement of venue
заявление о терриориальной подсудности (часть искового заявления или заявления об обвинении или обвинительного акта, содержащая указание на территориальную подсудность) -
77 peak halyard
сущ. дирик-фал – снасть бегучего такелажа, служащая для подъема искового конца гафеля. -
78 count
I [kaunt] 1. сущ.1) вычисление, подсчёт- keep count
- lose countSyn:2) итоговая сумма, итогSyn:tally 1.3) спорт. отсчёт секунд судьёй, когда один из соперников находится в нокдауне ( в боксе)to take the full count — быть нокаутированным, потерпеть поражение
4) юр. пункт обвинительного акта или искового заявления5) физ. одиночный импульс6) текст.; = count of yarn номер пряжи2. гл.1) = count up пересчитывать; вычислять, подсчитывать, считатьCount up all your money and see if you have enough. — Подсчитай все деньги и посмотри, наберётся ли у тебя нужная сумма.
I find I can get off to sleep by trying to count up to 100. — Я думаю, что смогу заснуть, если буду считать до ста.
Syn:2) включать, принимать во вниманиеAbout 100 are present, counting children. — Присутствуют около ста человек, включая детей.
Syn:3) полагать, считатьAny unemployed person counts as deserving government help. — Считается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства.
Syn:4) иметь значение, быть важным; считаться; идти в расчётIt doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it. — Не важно, откуда благотворительные организации берут деньги; важно то, как они их используют.
5) муз. считать вслух6) ( count against) говорить, свидетельствовать противIt doesn't count against him. — Это не говорит против него.
7) ( count among) включать в число, группу, причислять (к какой-л. группе)I am proud to count you among my friends. — Я горжусь тем, что ты мой друг.
Her poetry is counted among the best-known this century. — Её стихи принадлежат к числу самых известных поэтических произведений нашего века.
8) ( count for) сто́ить (чего-л.)to count for nothing — не иметь никакого значения, ничего не сто́ить
When I first came to college I realized that brainpower didn't count for much. — Когда я впервые пришёл в колледж, я увидел, что умственные способности, в общем-то, мало значат.
9) ( count (up)on) рассчитывать на (кого-л. / что-л.)He counted (up)on his parents to help with the expenses. — Он рассчитывал на денежную помощь родителей.
You can always count on Jim, he'll never fail you. — Можешь всегда рассчитывать на Джима, он тебя никогда не подведёт.
Syn:•- count in
- count off
- count out
- count up••II [kaunt] сущ.and counting — и это число продолжает увеличиваться; по неполным подсчётам
граф (дворянский титул в некоторых европейских странах, соответствующий английскому earl) -
79 venue
['venjuː]сущ.1) место проведения (мероприятия, встречи)2) юр.а) судебный округ, в котором должно слушаться дело; место рассмотрения дела, территориальная подсудность; подсудность по месту совершения действияHer lawyer requested a change of venue. — Ее адвокат предложил, чтобы дело рассматривалось в другом судебном округе.
в) часть искового заявления, содержащая указание на территориальную подсудностьг) ист. местность, из которой должны были быть избраны присяжные для участия в деле -
80 count
1. n1) счет; подсчет
- population count
- stock counts2. v1) считать; подсчитывать; насчитывать2) считать, полагать
См. также в других словарях:
Возвращение искового заявления арбитражным судом заявителю — производится арбитражным судом, если при рассмотрении вопроса о принятии заявления он установит, что: дело неподсудно данному арбитражному суду; в одном исковом заявлении соединено несколько требований к одному или нескольким ответчикам, если эти … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Оставление искового заявления в арбитражный суд без движения — арбитражный суд, установив при рассмотрении вопроса о принятии искового заявления к производству, что оно подано с нарушением установленных требований выносит определение об оставлении заявления без движения. В определении арбитражный суд… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Последствия оставления арбитражным судом искового заявления без рассмотрения — в случае оставления искового заявления без рассмотрения производство по делу заканчивается вынесением определения. В определении арбитражный суд указывает основания для оставления искового заявления без рассмотрения, а также решает вопрос о… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Принятие искового заявления и возбуждение производства по арбитражному делу — вопрос о принятии искового заявления к производству арбитражного суда решается судьей единолично в пятидневный срок со дня поступления искового заявления в арбитражный суд. Арбитражный суд обязан принять к производству исковое заявление, поданное … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Возвращение искового заявления — (англ. return of a suit) в арбитражном процессе процедура, осуществляемая при несоблюдении истцом условий реализации своего права на предъявление иска. Согласно ст. 108 АПК РФ* судья возвращает … Энциклопедия права
Возвращение искового заявления — (англ. return of a suit) в арбитражном процессе процедура, осуществляемая при несоблюдении истцом условий реализации своего права на предъявление иска. Согласно ст. 108 АПК РФ* судья возвращает исковое заявление и приложенные к нему документы… … Большой юридический словарь
Возвращение искового заявления — действие судьи в стадии возбуждения гражданского дела, которым констатируется временная невозможность возникновения процесса ввиду нарушения истцом установленного законом порядка обращения в суд. В качестве оснований для возвращения заявления ГПК … Правоведение: глоссарий
Отказ в принятии искового заявления — (англ. refusal in acceptance of suit) в гражданском судопроизводстве РФ одно из возможных решений судьи суда общей юрисдикции или арбитражного суда, принимаемых при рассмотрении … Энциклопедия права
Отказ в принятии искового заявления — (англ. refusal in acceptance of suit) в гражданском судопроизводстве РФ одно из возможных решений судьи суда общей юрисдикции или арбитражного суда, принимаемых при рассмотрении судьей вопроса о принятии искового заявления. Согласно ст. 129 ГПК*… … Большой юридический словарь
Возвращение искового заявления в гражданском и арбитражном процессе — правовой институт, в соответствии с которым по основаниям, предусмотренным законом, суд вправе возвратить исковое заявление истцу, что не препятствует повторному обращению с таким же требованием в общем порядке после устранения обстоятельств,… … Большой юридический словарь
Отказ в принятии искового заявления — действие судьи в стадии возбуждения гражданского дела, которым констатируется невозможность возникновения процесса ввиду отсутствия у истца права на обращение в суд (ср. Возвращение искового заявления, Оставление заявления без движения). В основу … Правоведение: глоссарий