-
81 недозволенное ношение огнестрельного оружия
ampuma-aseen luvaton hallussapitoРусско-финский словарь > недозволенное ношение огнестрельного оружия
-
82 недозволенное хранение огнестрельного оружия
ampuma-aseen luvaton hallussapitoРусско-финский словарь > недозволенное хранение огнестрельного оружия
-
83 незаконное хранение огнестрельного оружия
ampuma-aseen luvaton hallussapitoРусско-финский словарь > незаконное хранение огнестрельного оружия
-
84 боеприпасы для ручного оружия
nmilit. (огнестрельного) HandwaffenmunitionУниверсальный русско-немецкий словарь > боеприпасы для ручного оружия
-
85 преступления с применением огнестрельного и холодного оружия
Criminology: gun and knife crimeУниверсальный русско-английский словарь > преступления с применением огнестрельного и холодного оружия
-
86 следы применения огнестрельного и холодного оружия
Police term: firearms and tool mark evidenceУниверсальный русско-английский словарь > следы применения огнестрельного и холодного оружия
-
87 ствол
1. prepos.construct. Feuerlösch-Spritze
2. n1) gener. Spiele (птичьего пера), Lauf (огнестрельного оружия), (пожарный) Feuerspritze, Stamm, Stoppel (волоса, пера)2) geol. Baumstamm, Erdstamm, Hydrokaul (Hydr.) (колонии полипов), Phylum, (Coel.) Stiel (полипа или колонии), Zönosarkröhre (Hydr.) (колонии сифонофор)4) milit. (пожарный) Strahlrohr5) eng. Lauf (стрелкового оружия), Rohr (напр. огнестрельного оружия), Rumpf (дерева), Schaft6) construct. Schacht7) anat. Strang8) artil. Abschußrohr (орудия), Geschoßkanal (огнестрельного оружия)9) forestr. Holzstamm, Stammholz11) weld. Lauf (ружейный)12) wood. Baumstamm (дерева на корню), Rundholzstamm, Schaft (с кроной)14) small.arm. Laufkörper, Waffenrohr15) shipb. Seele -
88 дульное пламя
adj1) gener. Feuerschein, Mündungsfeuer (из огнестрельного оружия), Mündungsflamme (из огнестрельного оружия), Mündungsfeuer (у огнестрельного оружия)2) milit. Feuererscheinung, Mündungsblitz, Mündungsfeuerschein3) artil. Feuerblitz, Feuerstrahl -
89 спусковое приспособление
adj1) gener. Abdrücker (огнестрельного оружия)2) milit. Auslösevorrichtung3) law. Abdrücker (стрелкового оружия), Abfeuerung (огнестрельного оружия)4) nav. Auslöser5) shipb. AusstoßvorrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > спусковое приспособление
-
90 ствол
ствол1. (дерева) trunko;2. (ружья и т. д.) tubo.* * *м.1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m2) ( огнестрельного оружия) cañón m; tubo m ( орудия)3) горн.ствол ша́хты — pozo de mina
4) анат. tronco m, conducto principal••пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar solo tallo
* * *м.1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m2) ( огнестрельного оружия) cañón m; tubo m ( орудия)3) горн.ствол ша́хты — pozo de mina
4) анат. tronco m, conducto principal••пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar solo tallo
* * *n1) gener. (дерева; колонны) tronco, fuste, pie, tubo (орудия), caña, cañón, palo3) anat. conducto principal, tronco4) mining. pozo -
91 лицензия
жен.; экон.licence, (Амер.: license)получить лицензию — obtain/gain/secure/be granted a license
аннулировать лицензию — annul/cancel a license
лицензия на торговлю огнестрельным оружием —license to sell firearms
выдавать лицензию — issue/grant a license
- генеральная лицензияУ этой телекомпании отобрали лицензию. — The TV company's license has been revoked.
- исключительная лицензия
- патентная лицензия
- принудительная лицензия
- простая лицензия
- разовая лицензия
- сопутствующая лицензия -
92 оружие
сущ.arms; weapon(s); ( вооружение) armament(s); weaponryпредъявлять обвинение в незаконном хранении (огнестрельного) оружия — to charge with unlawful possession of firearms
- бактериологическое оружиеторговля оружием — arms sale; trade (trafficking) in arms (weapons)
- обычное оружие
- огнестрельное оружие
- опасное оружие
- смертоносное оружие
- холодное оружие -
93 приведение к нормальному бою
Универсальный русско-немецкий словарь > приведение к нормальному бою
-
94 затвор
1) General subject: bar, bibb, bolt (оружия), hatch, lock, paddle (шлюза), plug, seal, shutter (напр., фотообъектива), water-gate (шлюза)2) Geology: closing device, water gate (шлюза)3) Aviation: breech, breech block, hook (у откидного фонаря)4) Naval: breech screw, flood gate, liquid packing, paddle (шлюза)5) Military: block, bolt assembly (для индивидуального стрелкового оружия как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов), breech mechanism (ный механизм), breech-mechanism, breechblock, gun action, (кожух-) slide (пистолета)6) Engineering: bar (запор), breech mechanism, breech piece, breechplug, check, closure, control gate (полевого транзистора), flap, floodhatch (гидротехический), flow-regulating valve, gate (в полевом транзисторе), gate finger (элементарного транзистора), gate region (полевого транзистора), gorge, hydraulic valve, latch (запор), lock (запор), penstock (гидротехнический), ram of mixer, regulating valve, seal (жидкостный или газовый), sealer (гидравлический и т.п.), shuttle (движущаяся часть пневматического сейсмического источника), sluice, squeeze closure, valve (гидротехнический), valve gate, trim (трубопроводной арматуры)7) Agriculture: paddle (в бункере для зерна), sluice (в дамбе)8) Construction: butterfly, catcher, paddle (водопроводной галереи шлюза), stop valve, lid9) Religion: seclusion10) Railway term: closing mechanism11) Artillery: slide12) Hydrography: flow regulating valve13) Mining: door15) Optics: valve shutter16) Information technology: gate (в канальном транзисторе)17) Oil: flap (трубопровода), fly gate, penstock (напорного трубопровода), shuttle (подвижная часть пневматического источника сейсмической энергии), trap18) Radiology: focal plane shutter20) Mechanic engineering: lute22) Mechanics: plate seal23) Power engineering: blanking plate24) Household appliances: lock valve26) Microelectronics: metal gate electrode27) Polymers: ram (напр. резиносмесителя), shutoff28) Automation: Q-switch (напр. лазерный), breachblock, latch mechanism, latching device, latching mechanism29) Plastics: cap closure30) Arms production: gas seal (в оружии для стрельбы безгильзовыми патронами)31) Makarov: blind, breech-block (напр. орудия), gate (напр. полевого транзистора), gate valve, obturator, seal (гидравлический и т.п.), seal (напр. аспиратора), shuttle (шлюза)32) Melioration: hydraulic gate33) Security: breech mechanism (стрелкового оружия), breechblock (огнестрельного оружия)34) Combustion gas turbines: seal (водяной, масляный и пр.)35) Electrical engineering: gate (полевого транзистора)36) Cement: seal plate, counterweight flap37) General subject: catch -
95 отдача
n1) gener. Erlassung (распоряжения), Reddition, Reperkussion, Repulsion, Retribution, Zurückgabe, Rückwirkung, Rückschlag (у винтовки и т. п.), (упругая) Rückfederung, Rückstoß (напр. у ружья), Brikole (при выстреле), Rückstoß (напр., огнестрельного оружия)2) Av. Abfluß (напр. тепла)3) sports. Abspiel, Rückschlag (при выстреле)4) milit. Abgabe (предметов снабжения), Geschoßrückstoß (пороховых газов), Rückschlag (оружия), Rückstoß (оружия)5) eng. Ausbeute, Fallenlassen (якоря), Nutzeffekt, Reaktion, Rückgabe, Sprung, Zurückschlagen6) construct. Federung7) law. Abgabe, Rückerstattung8) econ. Leistung9) auto. Rückfederung10) artil. Reaktion (оружия при выстреле)11) road.wrk. Nachlassen12) radio. Nutzwirkung13) phys. (тк.sg) Abgabe14) electr. Abfluß (тепла), Ergiebigkeit, Nutzwert, Rückprall (напр. контакта), Wirkungsgrad, Abgabe (мощности, энергии)15) oil. Abgabe (нефти пластом)16) nucl.phys. Rückstoßeffekt17) wood. Rückschlag (реакция), Rückschlagen (реакция), Zurückschlag (напр. моторных пил при пилении без упора)18) small.arm. Schulteranschlag19) shipb. Aussendung, Gütegrad, Herablassen, Lösen, Ausbringung, Fieren (троса, якоря) -
96 предохранитель
1) General subject: cut-out, cutout, pawl, protector, safeguard, safety (огнестрельного оружия), safety lock, safety-catch, safety-lock2) Naval: safety fuse3) Medicine: fusible cut-out4) Military: catch, (электрический) fuse, interrupter (взрывателя), safe, (ручной гранаты) safety lever, safety lock (оружия), safety-stop, safing, (оружия) safety catch5) Engineering: cartridge fuse, defender, f, interlock, pall, preventer, safety catch, safety cutoff, safety lever, safety stop, glass fuse (http://www.kaiser.ru/instr/604.pdf)7) Railway term: guard (программное средство)8) Automobile industry: paul, precooler, safety appliance9) Telecommunications: fuse-element, safety circuit, safety cutout, safety feature10) Physics: safety cut11) Electronics: fuze, protection device, safety device12) Information technology: guard (программное средство языка Ада), lock13) Oil: protecting device, protective device, safety piece14) Astronautics: arming barrier, arming barrier lock, safety, safety barrier15) Business: safety installation16) Sakhalin energy glossary: fuse17) Solar energy: breaker, circuit breaker18) Automation: (плавкий) fuse, preventer (напр. тросовый или цепной), protectant19) Quality control: (плавкий) cutout21) Arms production: bolt stop, safety bolt, safety lever (ручной гранаты), shutter22) Cables: cut-out (cutout) (плавкий)23) Chemical weapons: protecting/safety device, safety clip/fuse, safety valve24) Makarov: cutout (плавкий), cutout (электрический), locking lever, proportioner, release, safety unit, trip, tripper -
97 спусковой крючок
2) Cinema: release trigger3) Mechanics: twist-type trigger4) Arms production: dog, firing key, firing trigger, lever of trigger control mechanism, thumb trigger5) Security: hook (огнестрельного оружия), trigger (стрелкового оружия) -
98 ударник
1) General subject: drummer (в оркестре, особ. джазовом), hammer, hammer stone, member of a shock brigade, shock worker, shock-worker (рабочий), striker, tympanist2) Geology: jumpering bit3) Aviation: striking end4) Naval: beam (вырубочного пресса), pistol5) Military: firing mechanism (взрывателя), (взрывателя) firing pin, hammer (затвора), slapper, (взрывателя) striker6) Engineering: bumper (для очистки сит), hammer (буровой забойный двигатель), striker (молотка), striker assembly, striker bar7) Construction: AASHO rammer (стандартный груз, уплотняющий образец грунта, испытываемый по методу AASHO)8) Railway term: ram tester (для испытания ударом)9) Law: shockworker10) Automobile industry: ram tester (для испытания чего-либо ударом)11) Archaeology: hammer-stone12) Artillery: bolt lockpin13) Mining: ram tester (для испытаний ударом), striking pin14) Music: percussion player, percussionist15) Astronautics: firing pin, impactor16) Automation: drop point17) Plastics: striking edge18) Arms production: firing hammer, percussion element (взрывателя, трубки), pin19) Makarov: hammer (для очистки сит), knocker (для очистки сит), pecker, peen, striker (напр. молотка)20) Security: firing pin (стрелкового оружия), hammer (затвора огнестрельного оружия), striker (стрелкового оружия)21) Small arms: frizzen -
99 отдача
1) ( возвращение) resa ж., restituzione ж.••2) ( при выстреле) rinculo м., rinculata ж.3) ( полезный эффект) rendimento м., resa ж., ritorno м.* * *ж.2) перен. ( максимальная эффективность) rendimento m, resa, efficienza f, efficacia fработать с полной отда́чей — lavora con il massimo rendimento
3) тех. воен. rinculo m, rinculata* * *n1) gener. contraccolpo, rinculata (оружия), rinculo (оружия), resa, efficienza, output, rendimento, respinta (огнестрельного оружия), rimbalzo2) milit. ripulsione3) law. tradizione (имущества и т.п.)4) econ. recupero, restituzione5) fin. ricupero -
100 штык
штык
Контактное клинковое колющее или колюще-режущее оружие, крепящееся к дульной части ствола ручного огнестрельного оружия.
Примечание
Предшественник штыка - байонет, вставлявшийся в канал ствола.
[ ГОСТ Р 51215-98]
штык
Холодное оружие, прикрепляемое к дульной части ствола стрелкового оружия.
[ ГОСТ 28653-90]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > штык
См. также в других словарях:
ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ ОБОРОТ — ОБОРОТ ОРУЖИЯ И ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ … Юридическая энциклопедия
ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ ОБОРОТ — ОБОРОТ ОРУЖИЯ И ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ … Юридическая энциклопедия
ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ — ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ … Юридическая энциклопедия
Развитие огнестрельного оружия — Прошли века, прежде чем давно известная взрывная сила пороха стала использоваться для военных целей, а глубокое предубеждение к огнестрельному оружию воина, который до тех пор героически защищал себя собственной физической силой и… … Энциклопедия средневекового оружия
Применение огнестрельного оружия — (англ. use of fire arm) в РФ право определенных субъектов применять огнестрельное оружие в случаях, установленных законодательством. Сотрудники милиции вправе применять … Энциклопедия права
Применение огнестрельного оружия — (англ. use of fire arm) в РФ право определенных субъектов применять огнестрельное оружие в случаях, установленных законодательством. Сотрудники милиции вправе применять огнестрельное оружие лично или в составе подразделения в следующих случаях:… … Большой юридический словарь
Калибр огнестрельного оружия — Калибр огнестрельного оружия: значение, характеризующее внутренний диаметр направляющей части канала ствола огнестрельного оружия... Источник: ОРУЖИЕ ГРАЖДАНСКОЕ И СЛУЖЕБНОЕ ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ И ГАЗОВОЕ. КЛАССИФИКАЦИЯ. ГОСТ Р 51888 2002 (утв.… … Официальная терминология
Магазин огнестрельного оружия — Магазин огнестрельного оружия: устройство огнестрельного оружия для размещения патронов, снабженное подающим механизмом... Источник: ОРУЖИЕ ГРАЖДАНСКОЕ И СЛУЖЕБНОЕ ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ И ГАЗОВОЕ. КЛАССИФИКАЦИЯ. ГОСТ Р 51888 2002 (утв. Постановлением… … Официальная терминология
Отслеживание огнестрельного оружия — Отслеживание означает систематический учет и контроль огнестрельного оружия и, где это возможно, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему на всех этапах их прохождения от изготовителя до покупателя в целях оказания… … Официальная терминология
Приклад огнестрельного оружия — Приклад огнестрельного оружия: деталь огнестрельного оружия, предназначенная для упора в плечо при стрельбе... Источник: ОРУЖИЕ ГРАЖДАНСКОЕ И СЛУЖЕБНОЕ ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ И ГАЗОВОЕ. КЛАССИФИКАЦИЯ. ГОСТ Р 51888 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ … Официальная терминология
Ствол огнестрельного оружия — Ствол огнестрельного оружия: основная часть огнестрельного оружия, представляющая собой трубу, в которой метаемому элементу сообщается движение в заданном направлении и с определенной скоростью... Источник: ОРУЖИЕ ГРАЖДАНСКОЕ И СЛУЖЕБНОЕ… … Официальная терминология