-
1 ствол
ствол1. (дерева) trunko;2. (ружья и т. д.) tubo.* * *м.1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m2) ( огнестрельного оружия) cañón m; tubo m ( орудия)3) горн.ствол ша́хты — pozo de mina
4) анат. tronco m, conducto principal••пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar solo tallo
* * *м.1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m2) ( огнестрельного оружия) cañón m; tubo m ( орудия)3) горн.ствол ша́хты — pozo de mina
4) анат. tronco m, conducto principal••пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar solo tallo
* * *n1) gener. (дерева; колонны) tronco, fuste, pie, tubo (орудия), caña, cañón, palo3) anat. conducto principal, tronco4) mining. pozo -
2 солидный
прил.1) (прочный, крепкий) sólido, resistente, macizoсоли́дная постро́йка — construcción sólida
2) (основательный, большой) sólido, considerable ( значительный); serio ( серьёзный)соли́дный о́пыт — experiencia seria
соли́дные зна́ния — conocimientos sólidos
соли́дная су́мма разг. — una suma considerable
соли́дный во́зраст — edad avanzada
челове́к соли́дных лет — un hombre entrado en años
3) ( степенный) respetable, de mucho fuste* * *прил.1) (прочный, крепкий) sólido, resistente, macizoсоли́дная постро́йка — construcción sólida
2) (основательный, большой) sólido, considerable ( значительный); serio ( серьёзный)соли́дный о́пыт — experiencia seria
соли́дные зна́ния — conocimientos sólidos
соли́дная су́мма разг. — una suma considerable
соли́дный во́зраст — edad avanzada
челове́к соли́дных лет — un hombre entrado en años
3) ( степенный) respetable, de mucho fuste* * *adj1) gener. (прочный, крепкий) sюlido, considerable (значительный), de mucho fuste, de viso, resistente, serio (серьёзный), enseñorado, macizo, respetable2) phys. sólido -
3 шишка
ши́шка1. (на голове и т. п.) ŝvelaĵo, tubero;2. бот. strobilo;3. (важное лицо) разг. grava persono.* * *ж.1) (на голове, на лбу и т.п.) chichón m, bulto m; lobanillo m, lupia f, tuberosidad f ( нарост)наби́ть себе́ ши́шку на лбу — hacerse un chichón en la frente
2) (ели, сосны́ и т.п.) piña f, cono m3) прост. ( важная персона) persona importante, hombre de fuste, persona de campanillas, pez gordo••на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся погов. — del árbol caído todos hacen leña, que lo pague el culo del fraile
* * *ж.1) (на голове, на лбу и т.п.) chichón m, bulto m; lobanillo m, lupia f, tuberosidad f ( нарост)наби́ть себе́ ши́шку на лбу — hacerse un chichón en la frente
2) (ели, сосны́ и т.п.) piña f, cono m3) прост. ( важная персона) persona importante, hombre de fuste, persona de campanillas, pez gordo••на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся погов. — del árbol caído todos hacen leña, que lo pague el culo del fraile
* * *n1) gener. (åëè, ñîññú è á. ï.) piña, bulto, chichón (на голове), lobanillo, pitón, protuberancia, roncha, tolondro (на лбу), tuberosidad (нарост), bollo, cono (хвойного дерева), porcino (на голове), tolondrón (на лбу)2) botan. estróbilo3) simpl. (âà¿ñàà ïåðñîñà) persona importante, hombre de fuste, persona de campanillas, pez gordo4) mexic. bodoque5) Hondur. lupia6) Chil. totume, tutuma -
4 бумагомарание
с. разг. ирон.escritura (obra, composición) de poco fuste* * *ncolloq. escritura (obra, composición) de poco fuste -
5 персона
персо́наpersono.* * *ж.ва́жная персо́на разг. — personalidad f, personaje m, gran persona; hombre de fuste (de campanillas)
со́бственной персо́ной разг. — en persona, personalmente
••персо́на гра́та — persona grata
персо́на нон гра́та — persona non grata
ко́рчить из себя́ персо́ну — hacer de persona, hacerse persona
* * *ж.ва́жная персо́на разг. — personalidad f, personaje m, gran persona; hombre de fuste (de campanillas)
со́бственной персо́ной разг. — en persona, personalmente
••персо́на гра́та — persona grata
персо́на нон гра́та — persona non grata
ко́рчить из себя́ персо́ну — hacer de persona, hacerse persona
* * *ngener. persona, personaje (особа) -
6 представительный
представи́тельный1. полит. reprezenta;2. (о внешности) impona, majesta.* * *прил.1) полит., юр. representativo, de representaciónпредстави́тельный о́браз правле́ния — gobierno representativo
2) ( о внешнем виде) de buena apariencia; imponente ( солидный)представи́тельный челове́к — hombre de mucho fuste
* * *прил.1) полит., юр. representativo, de representaciónпредстави́тельный о́браз правле́ния — gobierno representativo
2) ( о внешнем виде) de buena apariencia; imponente ( солидный)представи́тельный челове́к — hombre de mucho fuste
* * *adj1) gener. (î âñåøñåì âèäå) de buena apariencia, bien apersonado, imponente (солидный), representativo2) colloq. de postìn3) politics. de representación -
7 туз
тузкарт. aso.* * *I м.1) карт. as mбубно́вый туз — as de cuadrados
2) разг. ( влиятельный человек) hombre de fuste (de campanillas), pájaro gordoII м.( лодка) batel m* * ** * *n1) gener. (лодка) batel2) colloq. (âëèàáåëüñúì ÷åëîâåê) hombre de fuste (de campanillas), pájaro gordo, as -
8 ложе
с устleito m; cama f; tálamo, toro poet; ( русло) leito (do rio), álveo, madre f; ( y оружия) fuste de coronha- смертное ложе•• -
9 цевье
-
10 туз
тузкарт. aso.* * *I м.1) карт. as mбубно́вый туз — as de cuadrados
2) разг. ( влиятельный человек) hombre de fuste (de campanillas), pájaro gordoII м.( лодка) batel m* * ** * *ngarph.exp. pez gordo -
11 буферный стержень
adjeng. fuste del tope -
12 важная персона
adjcolloq. gran persona, hombre de fuste (de campanillas), personaje, personalidad -
13 древесина
древеси́наligno, lignaĵo.* * *ж.madera f; бот. lignina fпревраще́ние в древеси́ну бот. — lignificación f
делова́я древеси́на — madera industrial (de valor)
* * *ж.madera f; бот. lignina fпревраще́ние в древеси́ну бот. — lignificación f
делова́я древеси́на — madera industrial (de valor)
* * *n1) gener. palo, fuste, madera2) eng. leñame, leño -
14 древко
дре́вко(флага) stango.* * *с. (род. п. мн. дре́вков)asta fдре́вко зна́мени (фла́га) — asta de (la) bandera
дре́вко копья́ — asta de (la) lanza
* * *с. (род. п. мн. дре́вков)asta fдре́вко зна́мени (фла́га) — asta de (la) bandera
дре́вко копья́ — asta de (la) lanza
* * *ngener. asta (копья, флага), astil, fuste -
15 основание
основа́ни||е1. (действие) fond(ad)o;2. (фундамент;тж. перен.) fundamento;bazo (колонны);montbazo, malsupro, piedaĵo (горы);3. (причина) kaŭzo, kialo;motivo (мотив);на како́м \основаниеи? pro kio?, pro kiu motivo?;нет \основанией forestas (или mankas) kaŭzo (или motivo).* * *с.1) ( действие) fundación fгод основа́ния — año de la fundación
2) (фундамент, нижняя часть; тж. перен.) base f, fundamento m, cimiento mоснова́ние коло́нны — zócalo de una columna
основа́ние горы́ — pie de la montaña
класть (положи́ть) основа́ние — poner las bases, basar vt, echar los cimientos
разру́шить до основа́ния — destruir (derribar) hasta los cimientos
изучи́ть до основа́ния — estudiar a fondo
на о́бщих ра́вных основа́ниях — en condiciones de igualdad (paridad); según la norma (la regla) general
3) (причина, мотив) razón f, causa fна основа́нии (+ род. п.) — en virtud de, en razón de
на э́том основа́нии — por esta razón (causa)
не без основа́ния — no sin razón (causa)
с тем бо́льшим основа́нием — con mayor razón, a fortiori
4) хим., мат. base f* * *с.1) ( действие) fundación fгод основа́ния — año de la fundación
2) (фундамент, нижняя часть; тж. перен.) base f, fundamento m, cimiento mоснова́ние коло́нны — zócalo de una columna
основа́ние горы́ — pie de la montaña
класть (положи́ть) основа́ние — poner las bases, basar vt, echar los cimientos
разру́шить до основа́ния — destruir (derribar) hasta los cimientos
изучи́ть до основа́ния — estudiar a fondo
на о́бщих ра́вных основа́ниях — en condiciones de igualdad (paridad); según la norma (la regla) general
3) (причина, мотив) razón f, causa fна основа́нии (+ род. п.) — en virtud de, en razón de
на э́том основа́нии — por esta razón (causa)
не без основа́ния — no sin razón (causa)
с тем бо́льшим основа́нием — con mayor razón, a fortiori
4) хим., мат. base f* * *n1) gener. argumentación, causa, causal, cimiento, fundamentarto, motivo, procedencia, solar, base, cimentación, erección, establecimiento, fundación, pie, planta, razón, solera (стены)2) liter. fuste3) eng. asiento, basada, base de sustentación, embasamiento, pata, zócalo, basamento, lecho, pedestal, polin4) law. autoridad, fundamentación, lugar, móvil, requisito, tìtulo5) econ. condición, fundamento, apoyo, institución6) arch. plinto (колонны, памятника)7) found.engin. capa, estrato -
16 остов седла
-
17 представительный человек
adjgener. hombre de mucho fusteDiccionario universal ruso-español > представительный человек
-
18 седло
седло́selo.* * *с. (мн. сёдла)вью́чное седло́ — albarda f, enjalma f
снима́ть седло́ — desensillar vt
2) (велосипеда, мотоцикла) sillín m3) тех. asiento m, silleta f, sillín m4) ( седловина) ensillada f••идёт как (к) коро́ве седло́, сиди́т как на коро́ве седло́ погов. — te (le, etc.) sienta como a un Cristo dos pistolas, le está como a la burra las arracadas
вы́бить (вы́шибить) кого́-либо из седла́ — sacar de quicio a alguien
* * *с. (мн. сёдла)вью́чное седло́ — albarda f, enjalma f
снима́ть седло́ — desensillar vt
2) (велосипеда, мотоцикла) sillín m3) тех. asiento m, silleta f, sillín m4) ( седловина) ensillada f••идёт как (к) коро́ве седло́, сиди́т как на коро́ве седло́ погов. — te (le, etc.) sienta como a un Cristo dos pistolas, le está como a la burra las arracadas
вы́бить (вы́шибить) кого́-либо из седла́ — sacar de quicio a alguien
* * *n1) gener. (велосипеда, мотоцикла) sillйn, (ñåäëîâèñà) ensillada, fuste, silla (de montar), silla de montar2) eng. alojamiento, asiento (напр., клапана), silleta, sillìn3) Arg. sirigote4) Venezuel. apero -
19 ствол колонны
narch. fuste -
20 стержень
сте́рженьakso, stango.* * *м.графи́тный сте́ржень ( карандаша) — mina del lapicero
2) мед. clavo m3) перен. alma f, centro mсте́ржень всей рабо́ты — la médula de todo el trabajo
челове́к без сте́ржня — hombre sin nervio
* * *м.графи́тный сте́ржень ( карандаша) — mina del lapicero
2) мед. clavo m3) перен. alma f, centro mсте́ржень всей рабо́ты — la médula de todo el trabajo
челове́к без сте́ржня — hombre sin nervio
* * *n1) gener. biela (шатун), naba, tija, varilla (øáîê), ánima (сердечник), caña, clavo (фурункула), espiga (ножа, шпаги), polo2) liter. centro3) eng. alma, anima, barra tirante, cabilla, clavija, dedo, espiga (инструмента), làpiz, núcleo, peón, soporte de macho, tirante (работающий на растяжение или сжатие), varilla de tracción, vastago, varilla, fuste, noyó, perno4) metal. macho5) nucl.phys. barra6) arch. nabo7) taur. vara
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fuste — sustantivo masculino 1. Área: arqueología Parte de la columna que va desde la basa hasta el capitel: El fuste de estas columnas es liso. 2. Palo largo de la lanza al que se une el acero. Sinónimo: asta. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fuste — ⇒FUSTE, subst. fém. MAR. ANC. Petit bateau du Moyen Âge, long et de bas bord, qui naviguait à la voile et à la rame. Une fuste légère (Ac. 1798 1878). On avait gravé dans la pierre, sous un arceau à deux volutes, une fuste légère sur la courbure… … Encyclopédie Universelle
fuşte — FÚŞTE, fuşti, s.f. (înv.) Suliţă de lemn cu vârful de fier; lance. – lat. fustis. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 FÚŞTE s. v. bâtă, ciomag, lance, măciucă, suliţă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime fúşte s. f., g … Dicționar Român
fusté — fusté, ée (fu sté, stée) adj. Terme de blason. Arbre fusté, arbre dont le tronc est de différentes couleurs ; lance fustée, lance dont le bois est d un autre émail que le fer. ÉTYMOLOGIE Fust, fût (voy. fût) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fuste — Fuste. subst. fem. (l S se prononce.) Petit vaisseau long, & de bas bord, qui va à voiles & à rames. Une fuste legere … Dictionnaire de l'Académie française
fusté — Fusté, [fust]ée. Fin, rusé, adroit. Il est bas. Cet homme là est bien fusté. elle est bien fustée … Dictionnaire de l'Académie française
fuste — (Del lat. fustis, palo). 1. m. madera (ǁ parte sólida de los árboles). 2. vara (ǁ palo largo y delgado). 3. Vara o palo en que está fijado el hierro de la lanza. 4. vástago (ǁ conjunto del tallo y las hojas). 5. Armazón de la silla de montar. 6.… … Diccionario de la lengua española
Fuste — (Füst), an den italienischen Küsten kleines zweimastiges Schiff mit dreieckigen Segeln … Pierer's Universal-Lexikon
fuste — s. m. 1. Pau, vara, haste. 2. Parte da coluna entre a base e o capitel. 3. Pauzinho com uma extremidade betumada, para segurar as peças miúdas que o ourives tem de burilar. 4. Corpo principal do tambor e do bombo. 5. Parte das árvores desde o… … Dicionário da Língua Portuguesa
fuste — Fuste, f. penacut. Est une espece de vaisseau de bas bord à rames, moitoyen entre le brigantin et la galiote, plus grand que celuy là, et moindre que ceste cy. Car elle est de seize à dixhuict bancs de chaque costé, à deux avirons et rameurs pour … Thresor de la langue françoyse
fuste — obs. form of fist n.1 … Useful english dictionary