-
101 shake down
['ʃeɪk'daʊn]1) Общая лексика: разрушать, сносить, стряхивать (плоды с дерева), стряхнуть (плоды с дерева), сбивать (плоды с дерева), освоиться, сжиться, трясти, трясти (плоды с дерева), утрясать (ся)2) Разговорное выражение: наезжать3) Жаргон: развести4) Сельское хозяйство: стряхивать, сбивать (плоды)5) Сленг: заниматься рэкетом, оружия, вымогать (деньги), вымогать деньги с помощью шантажа, обыскивать в поисках контрабанды6) Макаров: разрушать (дом), сносить (дом), стряхивать (плоды), сбивать (плоды с деревьев), трясти (плоды с деревьев) -
102 sloven
['slʌv(ə)n]1) Общая лексика: грязнуля, грязный, инертный, ленивый, неаккуратный, небрежный, небрежный работник, негодяй, неопрятный, неряха, неряшливый, халтурщик, замарашка2) Американизм: некультурный, необразованный3) Редкое выражение: кое-как, неаккуратно, небрежно, неопрятно, неряшливо4) Лесоводство: отщеп, остающийся при валке дерева на пне, отщеп, остающийся при валке дерева на стволе, расщеп, недопил (дерева), козырёк (комлевой части ствола)5) Макаров: отщеп, остающийся при валке дерева на стволе или пне -
103 top of tree
1) Математика: вершина дерева2) Вычислительная техника: корень дерева3) Экология: крона дерева4) Макаров: верхушка дерева -
104 tree traversal
1) Вычислительная техника: обход вершин дерева2) Нефть: обход дерева3) Программирование: обход (вершин) дерева, обход дерева с посещением узлов-потомков после посещения родительского узла -
105 berry
1) ягода3) плод кофейного дерева, костянка кофейного дерева4) икринка•- California holly berry
- Canadian buffalo berry
- coffee berry
- false berry
- Himalaya berry
- June berry
- Persian berry
- russet buffalo berry
- seedless berry
- service berry* * * -
106 stock
1. n1) головний стовбур (дерева)2) неживий предмет3) знев. бездушна людина; бовдур4) заст. пень; колода5) опора, підпора6) ложе (рушниці)7) військ. ствол8) pl мор. стапельto be on the stocks — стояти на стапелі; перен. готуватися
9) станок для підковування коней10) pl іст. колодки11) тех. бабка; клуп; коловорот13) держак, ручка15) корінь, джерело походження16) прабатько17) генеалогія18) рід, сім'я19) раса20) порода, плем'я21) група споріднених мов22) бджолиний рій23) запас, фонд25) інвентар; майно26) худоба, поголів'я худобиrolling stock — зал. рухомий состав
28) сировина29) міцний бульйон30) (акціонерний) капітал; основний капітал31) акція, акції32) облігації, цінні папери; фонди33) pl (the stocks) державний борг34) пай35) оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд36) національне багатство37) майно38) посаг39) шихта40) бот. підщепа41) бот. левкой42) іст. широка краватка; шарф43) частина колоди карт. не роздана гравцям44) розм. інтерес, значенняlock, stock and barrel — цілком, повністю; усе разом узяте
stocks and stones — неживі предмети; бездушні люди
to take stock — критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки
to take stock of smth. — обмірковувати щось, придивлятися до чогось
to take stock in — вірити, надавати значення
2. adj1) наявний; що є напоготові2) заяложений, шаблонний3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий; патентований (про ліки)stock account — рахунок цінних паперів; рахунок капіталу; рахунок товару
stock beet — бот. кормові буряки
stock car — серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби
stock company — акціонерна компанія; постійна театральна трупа
3. v1) постачати2) мати в наявності (у продажу)3) зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас (тж stock up)4) припасовувати ручку6) полоти, виривати (бур'яни)7) копати (землю)8) амер. засівати (травою тощо)9) використовувати під пасовисько (про землю)10) давати нові паростки12) збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти)13) іст. саджати в колодки* * *I n1) головний стовбур ( дерева)2) неживий предмет; през. дурна, байдужа людина; бовдур, опецьок3) опора, підпора5) вiйcьк. ствол6) pl; мop. стапель7) pl; icт. колодки8) тex. бабка ( токарного верстата)9) тex. клуп10) тex. коловорот12) тіло ( гайкового ключа)14) держак, рукоятка16) корінь, джерело походження; прабатько17) родовід, генеалогія18) рід, родина19) раса20) бioл. порода, плем'я22) бджолиний рій23) запас, фондstocks on hand — наявний запас; асортимент ( товарів)
in stock — в асортименті, у наявності
24) інвентар, майно25) худоба, поголів'я худоби ( live stock)26) парк (автомобілів, вагонів)rolling stock — зaл. рухомий склад
27) сировина28) міцний бульйон ( soup stock)29) pl; eк. капіталfixed capital stock — основний капітал; основні виробничі фонди; акції; акціонерний капітал; облігації; цінні папери; фонди; pl ( the stocks) державний борг
30) кapт. колода, яка використовується в даній грі; банк, частина колоди карт або кісточок доміно, не роздана гравцям31) = stock company; постійний репертуар32) репутація, ім'я; cл. довіра, віраII1) метал. шихта, колоша2) гeoл. шток, невеликий батоліт3) бoт. підщепа4) бoт. левкой5) = rhizome6) icт. широка краватка або шарф7) icт. корінець квитанції, що видається за внесок у скарбницюIII a1) який є у наявності або напоготовіstock size — стандартний розмір; розмір, наявний на складі
2) заяложений, шаблоновий3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий, патентований ( про ліки)7) складськийIV v1) постачати, забезпечувати2) мати в наявності, у продажу; зберігати на складі; мати про запас3) створювати запас, запасати ( stock up)4) прилаштовувати ручку, прикріплювати ствол до ложа5) корчувати ( пні); викопувати ( дерева); полоти, висмикувати ( бур'яни); скопувати ( землю мотикою)6) cл. засівати (травою, конюшиною; stock down)7) використовувати ( землю) під пасовище; виганяти ( худобу) на пасовище9) p. p. затримувати, зупиняти ріст (рослини, тварини)10) кapт. зібрати в колоду; нечесно тасувати11) icт. саджати в колодки12) c-г. злучати, спаровувати (кобилу, корову); запліднювати -
107 bark
I1. noun1) кора (дерева)2) хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark)3) slang кожа4) (attr.) bark grafting bot. прививка под кору; bark mill дробилка для корыa man with the bark on amer. неотесанный человекto come (или to go) between the bark and the tree = вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела; становиться между мужем и женой и т. п.to take the bark off smth. обесценивать что-л.; лишать что-л. привлекательности, показывать что-л. без прикрас2. verb1) дубить2) сдирать кору (с дерева)3) collocation сдирать кожуII1. noun1) лай2) звук выстрела3) collocation кашельhis bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердится2. verb1) лаять (at - на)2) collocation рявкать3) collocation кашлятьto bark up the wrong tree опростоволоситься; напасть на ложный следIIInoun1) барк (большое парусное судно)2) poet. корабль* * *1 (n) кора2 (v) лаять* * *1) кора 2) лай, лаять* * *[ bɑːk] n. лай; кашель; звук выстрела; кора; кожа; хина; барк, корабль v. лаять, пролаять, гавкать; рявкать; кашлять; содрать кожу; дубить; сдирать кору; бахать (об орудии)* * *баркболтатьбрехатьвратьгавкатьдубитьклеветатькоралайлаятьлгатьхина* * *I 1. сущ. 1) кора (дерева) 2) хина 3) сленг кожа 2. гл. 1) дубить 2) сдирать кору (с дерева) 3) разг. сдирать кожу II 1. сущ. 1) лай 2) звук выстрела 3) разг. кашель 2. гл. 1) лаять (at - на) 2) разг. рявкать (at - на) 3) разг. кашлять III сущ. 1) барк (большое парусное судно) 2) поэт. корабль -
108 cherry
1. noun1) вишня (плод)2) = cherry-treeto make two bites of a cherry прилагать излишние старания к очень легкому делу2. adjective1) вишневого цвета2) вишневый; cherry brandy вишневая наливка, вишневый ликер* * *1 (0) в хорошем состоянии; вишневого цвета; почти новый; черешня2 (a) девственный; невинный3 (n) вишневое дерево; вишня; девственность; древесина вишневого дерева; слива; темно-красный цвет; черемуха4 (r) сделанный из вишневого дерева* * *вишня, черешня* * *[cher·ry || 'tʃerɪ] n. вишня, вишневое дерево, черешня, гелиотроп [бот.]; пирог с вишнями; девственность, девственница adj. вишневый, вишневого цвета, черешневый* * *вишневыйвишнявысшаячерешня* * *1. сущ. 1) вишня (плод) 2) а) вишневое дерево, вишня (растение и древесина) б) древесина вишневого дерева 2. прил. 1) вишневого цвета, темно-красного цвета 2) а) вишневый б) из древесины вишневого дерева, из вишни 3) сленг девственный 3. гл. придавать вишневый оттенок; окрашивать в темно-красный цвет -
109 top
I1. noun1) верхушка, вершина (горы); макушка (головы, дерева)2) верхний конец, верхняя поверхность; верх (экипажа, лестницы, страницы); крышка (кастрюли); верхний обрез (книги); top of milk пенка молока; from top to toe с ног до головы; с головы до пят; from top to bottom сверху донизу3) (обыкн. pl) ботва (корнеплодов)4) шпиль, купол5) высшее, первое место;to come out on topа) победить в состязании, выйти на первое место;б) преуспевать в жизни; to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность; fig. отличиться; to take the top of the table сидеть во главе стола6) высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение; at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор)7) (pl.) отвороты (сапог); высокие сапоги с отворотами8) (pl.) cards две старшие карты какой-л. масти (в бридже)9) mining кровля (выработки)10) metal. колошник11) naut. марс(a little bit) off the top не в своем умеto go over the topа) mil. идти в атаку;б) сделать решительный шаг; начать решительно действоватьon top of everything else в добавление ко всемуto be (или to sit) on top of the world быть на седьмом небеto be at the top of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии)2. adjective1) верхний; the top shelf верхняя полка2) наивысший, максимальный; top speed самая большая скорость; top price самая высокая цена3) самый главный; top men люди, занимающие самое высокое положениеtop secret совершенно секретно3. verb1) покрывать (сверху) снабжать верхушкой, куполом и т. п.; the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом; to top one's fruit укладывать наверху лучшие фрукты2) подняться на вершину; перевалить (через гору); перепрыгнуть (через что-л.)3) покрывать (новой краской и т. п.)4) увенчивать, доводить до совершенства; to top one's part прекрасно сыграть свою роль5) превосходить; быть во главе, быть первым; this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел6) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п.; he tops his father by a head он на целую голову выше отца; he tops six feet он шести футов ростом7) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up)8) agric. покрыватьtop offtop upIInounволчок (игрушка); the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметноold top старина, дружище* * *1 (a) ведущий; верхний; высший2 (n) верх; верхушка; вершина; высшая точка; высшая цена3 (v) достичь* * ** * *[ tɒp] n. верхушка, вершина, макушка; верхний конец, верхний обрез, верхняя поверхность; колпачок, крышка; шпиль, купол; высшее напряжение; высокое положение, первое место; высокие сапоги с отворотами, верх одежды или обуви; блузка, джемпер; две старшие карты какой-л. масти v. покрывать, срезать, обрезать верхушку, достигать вершины; превосходить, быть первым adj. верхний, высший, максимальный, самый главный, первый* * *ботваведущийверхверхнийверхушкавершинавысочайшийвысшеевысшийдружищезавершатьколошниккрышкакуполмаксимальныймакушканаивысшийперевалитьперепрыгнутьперопокрыватьпревосходитьпревышатьпроводнойпроводящийтемяувенчиватьукрашатьшпиль* * *I 1. сущ. 1) а) верхушка, вершина (мачты, горы и т.д.); мор. марс б) макушка (головы, дерева), (тж.) голова в) купол г) горн. кровля (выработки) д) метал. колошник (верхняя часть доменной печи) 2) а) обыкн. мн. ботва (у корнеплодов) б) пучок, хохолок; грива в) кудель (моток ниток для пряжи) 3) а) мн. отвороты (у сапог) б) мн. высокие сапоги с отворотами 4) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть б) верх (экипажа, лестницы, страницы) в) крышка (кастрюли) г) верхний обрез (книги) 2. прил. 1) верхний; находящийся на самой вершине 2) а) наибольший б) самый главный 3. гл. 1) а) покрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать г) перен. увенчивать 2) а) перевалить (через перевал); перепрыгнуть (через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить; быть во главе, быть первым д) доводить до совершенства 3) а) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up); срезать ветки (кустарников); обрывать головки (цветков) б) снимать верхний слой земли II сущ. юла, волчок (игрушка) -
110 topping
1. present participle of top I 3.2. noun1) верхушка, верхняя часть2) удаление верхушки (дерева), прощипывание (растения)3) (pl.) части, срезанные с верхушки (дерева и т. п.)3. adjective1) вздымающийся2) главенствующий, первенствующий3) collocation превосходный4) amer. высокомерныйtopping cove slang палач* * *1 (a) великолепный; превосходный2 (n) верх; верхушка; вихор; гарнир; глазурь; голова; повышение; подлива; челка* * *верхушка, верхняя часть* * *[top·ping || 'tɑpɪŋ /'tɒp-] n. верхушка, верх, верхняя часть, части, прищипывание adj. великолепный, превосходный, главенствующий, первенствующий, высокомерный, вздымающийся* * *верхушкавздымающийсявихорглавенствующийдозаправкамакушкапервенствующийпрощипываниечелка* * *1. сущ. 1) верхушка, верхняя часть 2) а) удаление верхушки (дерева), прощипывание (растения) б) мн. части, срезанные с верхушки (дерева и т. п.) 3) вихор 2. прил. 1) вздымающийся 2) главенствующий 3) разг. превосходный -
111 woodcraft
noun1) знание леса2) умение мастерить из дерева* * *(n) знание леса; ремесло деревообделочника; умение мастерить из дерева; умение ориентироваться в лесу* * *знание леса, умение ориентироваться в лесу* * *n. знание леса, умение мастерить из дерева* * *1) знание леса, умение ориентироваться в лесу 2) умение мастерить из дерева -
112 red bark
фарм. красная перуанская кораquillaia bark — мыльная кора; кора мыльного дерева
-
113 timber
1. n лесоматериал; пиломатериал; древесинаtimber mill — лесопильный завод, лесопилка
2. n лесистый участок, районhalf of his land is covered with timber — половина его земли покрыта лесом, половину его земли составляют лесные угодья
3. n юр. лес, растущий на земельном участкеship timber — корабельный, мачтовый лес
4. n брус, балка; бревноround timber, timber in the round — неотёсанные брёвна
saw timber — брус; пилёный лесоматериал
5. n мор. тимберс; шпангоут6. n горн. крепёжный лес, крепь7. n разг. колодки8. n сложение9. n личное качество, достоинствоthere are few men of his timber — таких, как он, мало
10. n уст. ладья, лодка, корабль11. n спорт. проф. воротца12. a древесный; деревянный13. v обшивать деревом; укреплять балками14. v давать строевой лесtimber trade — торговля лесом; лесная промышленность
15. v горн. крепить16. v уст. строить из дерева17. v уст. плотничать, столярничать18. n тюк мехаСинонимический ряд:1. beam (noun) balk; beam; board; boom; frame; mast; tie2. forest (noun) forest; hardwood; lumber; timberland; weald; wood; woodland; woods3. material (noun) material; stuff -
114 chopped bark
quillaia bark — мыльная кора; кора мыльного дерева
-
115 bark
quillaia bark — мыльная кора; кора мыльного дерева
-
116 mahogany
[məˈhɔɡənɪ]mahogany attr. коричневато-красный (о цвете) mahogany коричневато-красный цвет mahogany красное дерево mahogany обеденный стол; to put (или to stretch, to have) one's knees (или feet) under (smb.'s) mahogany обедать (у кого-л.), пользоваться (чьим-л.) гостеприимством; жить на (чей-л.) счет mahogany attr. сделанный из красного дерева; mahogany furniture мебель красного дерева mahogany attr. сделанный из красного дерева; mahogany furniture мебель красного дерева mahogany обеденный стол; to put (или to stretch, to have) one's knees (или feet) under (smb.'s) mahogany обедать (у кого-л.), пользоваться (чьим-л.) гостеприимством; жить на (чей-л.) счет -
117 cinnamon
1. корица2. коричныйThe English-Russian dictionary general scientific > cinnamon
-
118 red cinchona bark
quillaia bark — мыльная кора; кора мыльного дерева
The English-Russian dictionary general scientific > red cinchona bark
-
119 tan bark
quillaia bark — мыльная кора; кора мыльного дерева
The English-Russian dictionary general scientific > tan bark
-
120 top of the tree
корень дерева
вершина дерева
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > top of the tree
См. также в других словарях:
Дерева — название населённых пунктов: Россия Дерева деревня в Бокситогорском районе Ленинградской области. Дерева деревня в Боровичском районе Новгородской области. Дерева деревня в Чудовском районе Новгородской области. Дерева деревня в Фировском районе… … Википедия
Холм одного дерева — One Tree Hill … Википедия
Масло чайного дерева — эфирное масло, которое получают перегонкой с водой листьев чайного дерева (мелалеуки). Вот у … Википедия
Травление дерева — Для придания дереву несвойственного ему цвета можно покрыть его слоем соответствующего пигмента, скрывающего также и его строение (так наз. жилки ) или травить его жидким прозрачным пигментом, проникающим более или менее глубоко в его массу и не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пищевая ценность плодов хлебного дерева — Не следует путать с индийским хлебным деревом. ? Хлебное дерево Научная классификация Царство: Растения Отдел … Википедия
Крона дерева — Секвойядендрон (Sequoiadendron giganteum) достигает в высоту 60 80 м. Известны экземпляры, достигшие высоты 135 м. Мёртвое дерево, разлагающееся естественным образом в Виварии Нойкома (Olympic Sculpture Park, Сиэттл) Дерево типичная форма… … Википедия
АНТИСЕПТИКИ ДЛЯ ДЕРЕВА — АНТИСЕПТИКИ ДЛЯ ДЕРЕВА, вещества или смеси, обладающие способностью задерживать развитие биол. вредителей дерева. Будучи одним из наиболее стойких органических природных материалов, древесина в нек рых случаях быстро разрушается… … Большая медицинская энциклопедия
Бальян (торговая марка «МБ») - Масло чайного австралийского дерева — Бальян (торговая марка «МБ») — Масло чайного австралийского дерева Фармакологические группы: Дерматотропные средства ›› Антисептики и дезинфицирующие средства ›› Прочие ненаркотические анальгетики, включая нестероидные и другие… … Словарь медицинских препаратов
ПОРОКИ ДЕРЕВА — недостатки дерева, понижающие его технические качества. К числу таких недостатков относятся: сучки гнилые, уменьшающие гибкость и крепость древесины; в местах их расположения изменяется правильное расположение волокон. Роговой сучок образуется… … Морской словарь
Сортировка с помощью двоичного дерева — Пример двоичного дерева Сортировка с помощью двоичного дерева (сортировка двоичным деревом, сортировка деревом, древесная сортировка, сортировка с помощью бинарного дерева, англ. … Википедия
Церковь оливкового дерева — Церковь оливкового дерева, новая религия корейцев. Другие наименования Церкви оливкового дерева: Чхондокван (кор.) («Христианская община»), «Учение оливкового дерева» (Olive treeism), Деревенская вера (Village Faith), Ассоциация возрождения… … Энциклопедия «Народы и религии мира»