-
61 Pickup call
Телекоммуникации: Перехват звонка (Перенаправление звонка, инициируемое посторонним абонентом-получателем.) -
62 access line
1) Техника: линия доступа (напр. к памяти), линия связи, область доступа2) Вычислительная техника: линия выборки, линия (канал) доступа (четырёхпроводная линия между абонентом или местной АТС и обслуживающей АТС более высокого уровня)3) Безопасность: линия (связи) для получения доступа -
63 assured messaging
Телекоммуникации: обмен сообщениями с подтверждением их получения абонентом -
64 barge in
Телекоммуникации: Вмешательство в разговор (Некоторые АТС позволяют соединиться с занятым абонентом, принудительно поставив на удержание существующий звонок на его линии.) -
65 call back
['kɔːl'bæk]1) Общая лексика: брать назад, взять назад, вызов на сверхурочную работу, обращение к потребителю в целях завершения сделки, позвать обратно, брать назад (слова и т.п.), перезвонить, отзваниваться, отзвониться2) Авиация: повторно вызывать3) Техника: возвратный вызов4) Математика: подтверждение6) Вычислительная техника: установление соединения с занятым абонентом после его освобождения (в телефонии)7) Сетевые технологии: защитный обратный вызов, обратный вызов8) Макаров: отзывать (посла, представителя и т.п.), отменять (приказ и т.п.), брать назад (слова), вспоминать, вызывать в памяти, звать обратно, отзывать, отзывать (посла представителя и т. п.), отменять (приказ и т. п.), позвонить по телефону (в ответ на звонок) -
66 call waiting
Телекоммуникации: Ожидание вызова (Уведомление абонента о поступлении нового входящего звонка во время разговора с другим абонентом с помощью специального сигнала, передаваемого АТС.) -
67 collect call
1) Американизм: оплаченный вызов, оплаченный телефонный звонок2) Экономика: телефонный разговор, оплачиваемый вызываемым абонентом3) Электроника: телефонный разговор за счёт вызываемого абонента -
68 contact the wanted party
Макаров: входить в связь с другим абонентомУниверсальный англо-русский словарь > contact the wanted party
-
69 establish communication with the wanted party
Макаров: входить в связь с другим абонентомУниверсальный англо-русский словарь > establish communication with the wanted party
-
70 follow me
-
71 give
[gɪv]1) Общая лексика: быть источником, быть эластичным (о дереве, металле), вести (о дороге), вручать, вручить, выдавать, выдать, выделить, выделять, высказывать, выходить (об окне, коридоре), гибкость, гнуться, давать, дать (the court gave him six months hard labour - суд присудил его к шести месяцам каторжных работ), доставлять, жаловать, жертвовать, завещать, задавать, задать, заплатить, заражать, заразить (you've given me your cold in the nose - я от вас заразился насморком), изображать, изобразить, изъявлять, исполнить (give us Chopin - сыграйте нам Шопена), исполнять, наделять, одаривать (награду), оказывать, оплатить (he gave ten shillings for the hat - он заплатил за шляпу 10 шиллингов), оплачивать, оседать, осесть, отдавать, отдать, отказаться, передавать, передать (to give a note - вручить записку), платить, подавать, подаваться (о фундаменте), подарить, податливость, податься, поднимать, подставлять, показать (it was given in the newspapers - об этом сообщалось в газетах), показывать, поручать, поручить (he gave us this work to do - он поручил нам эту работу), посвящать (жизнь, время, труд), посвящать себя чему-л., предоставить, предоставлять, придавать, придать, присудить (наказание), причинить (it gave me much pain - это причинило мне большую боль), причинять, производить (the sun gives light - солнце - источник света), протягивать, сгибаться, служебное слово (образует фразовый глагол, значение которого определяется следующим за ним существительным:), смягчение, совать, согласиться, соглашаться (I give you that point - уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом), согнуться, уволить, увольнять, устраивать ((обеды, вечеринки)), уступать, уступить, уступчивость, читать, пожертвовать (he gave freely to the hospital - он много жертвовал на больницу), отдавать замуж (уст. тж. give in marriage), высказать, дарить, отказываться, сунуть2) Морской термин: представлять3) Техника: "передавайте", зазор, люфт, свободный ход, эластичность4) Математика: определить, подать, поставить, принять, присвоить, равняться, сдавать, сдать, составлять, уделить, уделять, что даёт, выдавить (out, away, etc.), выдать (out, away, etc.)5) Юридический термин: отказать, (a notice) направлять6) Автомобильный термин: игра, упругая деформация7) Горное дело: образовывать, присваивать, сжатие крепи (под давлением), сжатие крепи, усадка крепи (под давлением), усадка крепи8) Машиностроение: поддаваться9) Патенты: показывать (о приборе)10) Бурение: "игра", коробиться, прогибаться, упругость, усадка12) Контроль качества: перекашиваться, проявлять (свойство)13) Макаров: аргументировать, выдавать замуж, давать поручение, давать указания, даровать, демонстрировать, деформироваться, излучать, изнашиваться, назначать, обеспечивать, обеспечить, образовать, огорчать, описывать, оскорбить, ослабевать, отдавать замуж, печалить, пожаловать, пожаловать какую-либо сумму, портиться, предоставлять выбор, проседать, пружинистость, сообщать, уступить место, приписывать (авторство), причинять (беспокойство, неприятности), передавать (болезни), заражать (болезнями), давать (в результате какого-либо действия), равняться (в результате какого-либо действия), передавать (в устной форме; привет поклон и т.п.), давать в результате (действия), проводить (занятия), давать (имя), прочитать (лекцию), налагать (наказание), давать показания (о приборах), показывать (о приборах), давать какие-либо результаты (об исследовании и т.п.), наносить (обиду, оскорбление), исполнять (перед аудиторией), выносить (приговор), отдавать (приказы, распоряжения), подавать (пример), соединять (с абонентом), высказывать (свои соображения), доставлять (удовольствие), давать (уроки) -
72 incoming call
Телекоммуникации: Входящий звонок (По отношению к некоторой линии, звонок, инициированный другим абонентом.), Входящий звонок -
73 individual-to-individual call
Безопасность: вызов одним абонентом другогоУниверсальный англо-русский словарь > individual-to-individual call
-
74 intrude
Телекоммуникации: Вмешательство в разговор (Некоторые АТС позволяют соединиться с занятым абонентом, принудительно поставив на удержание существующий звонок на его линии.) -
75 last mile
['lɑːst'maɪl]1) Общая лексика: последний путь осужденного на казнь2) Телекоммуникации: "последняя миля" (кабельная линия связи между абонентом и телефоннойкомпанией.), distribution access, or final link to the customer -
76 minutes of use
-
77 overseas call
Экономика: телефонный разговор с зарубежным абонентом -
78 resettable timer
-
79 resettable-call timer
-
80 reverse (transfer) charge call
Экономика: телефонный разговор, оплачиваемый вызываемым абонентомУниверсальный англо-русский словарь > reverse (transfer) charge call
См. также в других словарях:
Договор с абонентом услуг связи для целей телерадиовещания — 15. В договоре с абонентом предусматривается предоставление абоненту доступа к сети связи телерадиовещания оператора связи, предоставление в постоянное пользование абонентской линии и доставка сигнала телерадиопрограммы до пользовательского… … Официальная терминология
Тепловая энергия, полученная абонентом — Тепловая энергия, полученная абонентом: разность тепловых энергий теплоносителя: тепловой энергии теплоносителя, поступившей к абоненту, и тепловой энергии теплоносителя, возвращенной абонентом... Источник: ГОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ… … Официальная терминология
тепловая энергия, полученная абонентом — 3.1.1 тепловая энергия, полученная абонентом: Разность тепловых энергий теплоносителя: тепловой энергии теплоносителя, поступившей к абоненту, и тепловой энергии теплоносителя, возвращенной абонентом. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
антенна, используемая одним абонентом — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN single party antenna … Справочник технического переводчика
междугородный вызов, оплачиваемый вызываемым абонентом — бесплатный междугородный телефонный разговор — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы бесплатный междугородный телефонный разговор EN toll… … Справочник технического переводчика
окончательный расчет с абонентом — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN terminal charge … Справочник технического переводчика
оплата вызова вызываемым абонентом — услуга разговор за счет вызываемого лица бесплатный вызов — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы услуга разговор за счет вызываемого лица … Справочник технического переводчика
платный разговор, оплачиваемый вызывающим абонентом — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN paid call … Справочник технического переводчика
разговор, оплачиваемый вызываемым абонентом — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN transferred charge call … Справочник технического переводчика
сигнал, передаваемый абонентом — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN subscriber transferred signalSTS … Справочник технического переводчика
услуга "немедленное соединение с определенным абонентом без набора номера после поднятия трубки" — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN fixed destination call after lifting the handset immediately service … Справочник технического переводчика