-
1 decay
1. n1) гниття, розкладання; в'янення2) псування, руйнування3) ослаблення, занепад, розлад; розпад; загнивання4) фіз. радіоактивний розпад5) фіз. згасання6) зменшення, скорочення2. v1) гнити, розкладатися; псуватися2) занепадати, руйнуватися3) в'янути (про рослини)4) чахнути; згасати5) призводити до занепаду; підривати (здоров'я)6) опускатися (про людину)7) зменшуватися, скорочуватися* * *I n1) гниття, розкладання; в'янення; псування; руйнування2) ослаблення, занепад, розлад; розпад; загнивання, розкладання; лiнгв. падіння ( звуків); cпeц. спад, ослаблення3) xiм. розпад; фiз. радіоактивний розпад4) фiз. загасання, спад5) тб. післясвітіння екрана6) зменшення, скороченняII v1) гнити, розкладатися; псуватися (тж. про зуби); старіти, руйнуватися ( про будинки); в'янути ( про рослини)2) хиріти, слабшати, марніти, здавати, вгасати; занепадати, розпадатися ( про державу); приводити до занепаду; підривати ( здоров'я); губити ( красу)3) опуститися ( про людину)4) фiз. розпадатися5) фiз. спадати, згасати6) зменшуватися, скорочуватися -
2 ebb
1. n1) (морський) відплив2) відливна течія3) перен. занепад; зміна на гірше; регрес2. v1) відступати (про відплив)2) убувати, спадати (про воду)3) слабшати, згасатиhis life is ebbing away — життя його згасає, він помирає
4) ловити рибу під час відпливу* * *I [eb] n1) ( морський) відплив; відпливна течія2) занепад, регрес; погіршення3) зниженняII [eb] v1) відступати ( про море під час відпливу); спадати ( про воду)2) слабшати, згасати, угасати (тж. ebb away) -
3 fade
1. nцвіль, пліснява (на сирі)2. adj1) прісний; плоский, банальний; буденний2) блідий, тьмяний, похмурий3. v1) в'янути, марніти2) вигоряти, вицвітати; линяти; блякнути3) знебарвлювати (щось)6) зникати, стиратися (з пам'яті — from)fade away — поступово зникати, згасати, сходити нанівець
fade in — поступово посилюватися (про звук); ставати чіткішим (про зображення)
fade out — поступово слабшати (про звук); зникати (про зображення)
* * *I [feid] aпрісний; плоский, повсякденний, банальнийII [feid] v1) в'янути2) вигорати, вицвітати, линяти, блякнути ( про фарби)3) знебарвлювати ( що-небудь)4) зливатися ( про відтінки); розпливатися ( про обриси)5) завмирати, поступово затихати ( про звуки)6) поступово зникати, згладжуватися -
4 droop
1. n1) нахил; зниження2) сутулість, сутулуватість3) занепад духу (сил); знемога2. v2) опускатися, спускатися; сповзати3) поет. спадати; згасати; закочуватися4) слабнути, в'янути, знемагати; марніти5) журитися; занепадати духом; понуритися* * *I [druːp] n1) нахил; зниження; спад2) сутулість, сутулуватістьII [druːp] v2) опускатися, спускатися, сповзати3) пoeт. падати; закочуватися, схилятися до заходу ( про сонце)4) провисати5) слабшати; чахнути, в'янути; знемагати ( від спеки)6) сумувати, падати духом, засмучуватися -
5 fade away
phr vпоступово зникати, згасати -
6 leak away
phr v1) текти, витікати (про газ, воду)2) вгасати, згасати -
7 rankle
v1) перен. терзати, гризти, мучити (про спогади тощо)2) гноїтися, не гоїтися (про рану)3) викликати нагноєння6) переходити (у щось — to, into)* * *v1) терзати, мучити (про спогад, образу)2) гноїтися, не гоїтися ( про рану); викликати нагноєння3) загострювати ( злобу); вливати отруту в душу; дратувати ( кого-небудь); загострюватися, розпалюватися ( про злобу); жевріти, не вгасати ( про ворожість) -
8 sink
In1) раковина (для стікання води)2) зливник; стічний колодязь; вигрібна яма3) стічна труба4) перен. клоакаa sink of iniquity — кубло; вертеп
5) западина, заглиблення, виїмка6) геол. карстова печера7) театр. люк8) шахтний стовбур (ствол)9) грузилоIIv (past sank; p.p. sunk, sunken)1) тонути, потопати2) топити; занурювати3) губити, занапащати (часто pass.)4) опускатися, знижуватися; падати (тж перен.)to sink in smb.'s estimation — упасти у чиїхось очах
5) опускати; упускати (з рук); перен. принижуватиI hope it will not sink me in your esteem — сподіваюся, що це не принизить мене у ваших очах
6) слабшати; згасати, меркнути (тж перен.)7) зникати з поля зору8) забувати, не згадуватиto sink the shop — а) не згадувати про справи; б) приховувати свій фах (своє заняття)
9) проходити наскрізь; просочуватися, проникати11) западати, увалюватися (про очі, щоки)13) устромляти (зуби, ніж тощо)14) устромлятися (про зуби, ніж тощо)15) укопувати (стовп тощо)18) затоплювати (місцевість)22) вирізьблювати (на камені тощо)23) кидати (м'яч — баскетбол)24) поринути, заглибитисяthe population sank from fifty million to thirty — населення скоротилося з п'ятдесяти мільйонів до тридцяти
26) осідати (про фундамент)27) слабшати, гинути, умирати28) приховувати29) ігноруватиto sink into the grave — піти в могилу, померти
to sink or swim — або пан, або пропав
* * *I [siçk] n1) раковина ( водопроводу)2) злив; стічний колодязь; вигрібна яма; стічна труба; cпeц. стік; клоакаa sink of iniquity — кубло, вертеп
3) западина, заглиблення, виїмка4) гeoл. провал, карстова печера5) театр. люк7) вантажилоII [siçk] v(sank, sunk; sunk)1) тонути, потопати; топити; занурювати; часто pass губити2) опускатися, падати; опускати, роняти3) знижуватися; знижувати4) слабшати, вгасати, стихати, завмирати6) забувати, не згадувати; приховувати; замовчувати; придушувати, тамувати7) проходити наскрізь; просочуватися, проникати; усмоктувати ( sink in)8) западати, ввалюватися (про щоки; sink in)9) доходити ( до свідомості); западати (у душу, в пам'ять)10) встромлювати ( зуби); устромлюватися ( про зуби)11) вривати (стовп, палю)13) фин. погашати, сплачувати ( борг)14) затопляти ( місцевість)17) кидати ( м'яч- баскетбол); загнати в лузу ( більярдну кулю); загнати в лунку ( кулю- гольф)18) to sink into a state / into a condition / впадати, поринати в який-небудь стан19) to sink to a state /to a condition, to a level / опускатися, доходити до якого-небудь стану, положення, рівня20) to sink smth to a state /to a condition, to a level / зводити що-небудь до якого-небудь стану, положення, рівня -
9 swell
I1. n1) підвищення, височина; пагорб, пагорок2) підпухлість, здуття, набряк3) опух, пухлина4) хвилювання (на воді), брижі5) хвиля; вал6) наростання й послаблення (звуку)7) розм. франт, чепурун; світська людина8) важна персона, велике цабе9) розм. майстер (у якійсь справі); молодець10) наростання, збільшення11) педаль органа12) розбухання (деревини); випинання2. adj1) елегантний; шикарний; франтівський2) відмінний; чудовийswell mob (mobsmen) — розм. шикарно одягнені шахраї (аферисти)
IIv (past swelled; p.p. swollen)1) надиматися, надуватися; набухати, набрякати; опухати2) надувати, надимати; роздувати; утворювати пухлину3) здійматися, підноситися, утворювати височину4) підніматися (про воду)5) піднімати (воду)6) збільшуватися, зростати, посилюватися7) збільшувати, посилювати8) бути сповненим почуттівto swell with indignation — переповнюватися гнівом; ледь стримувати гнів
9) сповнювати почуттями10) бундючитися, чванитися11) поет. переповнювати12) наростати (про звук)13) то посилюватися, то стихати (про звук)to swell the chorus — приєднати свій голос; приєднатися до думки інших
* * *I [swel] n1) підвищення, опуклість, височина; пагорб; пагорок2) припухлість; здуття; пухлина3) тк.; sing брижі, хвилювання; хвиля; вал; мop. накат вітрових хвиль4) наростання е ослаблення ( звуку); мyз. знак, що означає наростання, ослаблення звуку; крещендо - димінуендо5) франт; світська людина6) поважна особа, велика цяця7) майстер ( у якій-небудь справі); молодець8) зростання, збільшення9) мyз. педаль органа10) гeoл. включення порід11) розбухання ( деревини)II [swel] a1) шикарний2) cл. відмінний, чудовийIII [swel] v(swelled [-d]; swollen)1) надуватися, роздуватися; набухати, розбухати; опухати (swell out, swell up); надувати, роздувати; утворювати припухлість, пухлину (swell out, swell up)2) підніматися, здійматися; утворювати височину, підвищення3) підніматися ( про воду); піднімати ( воду)4) збільшуватися, наростати, підсилюватися; збільшувати, підсилювати (swell out, swell up)5) бути переповненим почуттями; переповняти почуттями6) величатися; заноситися8) то підсилюватися, то згасати ( про звук) -
10 wink
1. n1) моргання, кліпання; підморгування2) мруження очей3) митьnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — не зімкнути очей
2. v1) моргати, кліпати2) миготіти, блимати, мерехтіти3) мружитисяwink at — підморгувати; переморгуватися; дивитися крізь пальці на щось
* * *I [wiçk] n1) морганняwithout a wink of the eyelid, — оком не зморгнув;, брівьми не повів
he gave me the wink that the lady was a friend of his — він дав мені зрозуміти, що ця пані - його приятелька
to tip /to give/ smb the wink — попередити кого-н.
3) митьforty winks — короткий ( післяобідній) сон
not a wink (of) — ні краплини, ні горошини (чого-н.)
II [wiçk] vnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — очей не зімкнути
1) моргати, мигати2) миготіти, мерехтіти ( про світло)3) підморгуватиto wink at smb — підморгувати кому-н.
4) закривати очі (на шо-н.), дивитися крізь пальці5) добігати кінця; згасати, марніти ( wink out)6) cпeц. сигналізувати світлом; to wink the other eye cл. недовірливо глянути або посміхнутися -
11 wane
1. n1) астр. ущерб (Місяця)to be on (upon) the wane — бути на ущербі (про Місяць)
2) спад, спадання, зменшення; послаблення2. v1) убувати (про Місяць); бути на ущербі2) слабшати, зменшуватися; сходити, вичерпуватися, згасати3) підходити до кінця, закінчуватися -
12 decay
I n1) гниття, розкладання; в'янення; псування; руйнування2) ослаблення, занепад, розлад; розпад; загнивання, розкладання; лiнгв. падіння ( звуків); cпeц. спад, ослаблення3) xiм. розпад; фiз. радіоактивний розпад4) фiз. загасання, спад5) тб. післясвітіння екрана6) зменшення, скороченняII v1) гнити, розкладатися; псуватися (тж. про зуби); старіти, руйнуватися ( про будинки); в'янути ( про рослини)2) хиріти, слабшати, марніти, здавати, вгасати; занепадати, розпадатися ( про державу); приводити до занепаду; підривати ( здоров'я); губити ( красу)3) опуститися ( про людину)4) фiз. розпадатися5) фiз. спадати, згасати6) зменшуватися, скорочуватися -
13 ebb
I [eb] n1) ( морський) відплив; відпливна течія2) занепад, регрес; погіршення3) зниженняII [eb] v1) відступати ( про море під час відпливу); спадати ( про воду)2) слабшати, згасати, угасати (тж. ebb away) -
14 fade away
phr vпоступово зникати, згасати -
15 leak away
phr v1) текти, витікати (про газ, воду)2) вгасати, згасати -
16 swell
I [swel] n1) підвищення, опуклість, височина; пагорб; пагорок2) припухлість; здуття; пухлина3) тк.; sing брижі, хвилювання; хвиля; вал; мop. накат вітрових хвиль4) наростання е ослаблення ( звуку); мyз. знак, що означає наростання, ослаблення звуку; крещендо - димінуендо5) франт; світська людина6) поважна особа, велика цяця7) майстер ( у якій-небудь справі); молодець8) зростання, збільшення9) мyз. педаль органа10) гeoл. включення порід11) розбухання ( деревини)II [swel] a1) шикарний2) cл. відмінний, чудовийIII [swel] v(swelled [-d]; swollen)1) надуватися, роздуватися; набухати, розбухати; опухати (swell out, swell up); надувати, роздувати; утворювати припухлість, пухлину (swell out, swell up)2) підніматися, здійматися; утворювати височину, підвищення3) підніматися ( про воду); піднімати ( воду)4) збільшуватися, наростати, підсилюватися; збільшувати, підсилювати (swell out, swell up)5) бути переповненим почуттями; переповняти почуттями6) величатися; заноситися8) то підсилюватися, то згасати ( про звук) -
17 wink
I [wiçk] n1) морганняwithout a wink of the eyelid, — оком не зморгнув;, брівьми не повів
he gave me the wink that the lady was a friend of his — він дав мені зрозуміти, що ця пані - його приятелька
to tip /to give/ smb the wink — попередити кого-н.
3) митьforty winks — короткий ( післяобідній) сон
not a wink (of) — ні краплини, ні горошини (чого-н.)
II [wiçk] vnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — очей не зімкнути
1) моргати, мигати2) миготіти, мерехтіти ( про світло)3) підморгуватиto wink at smb — підморгувати кому-н.
4) закривати очі (на шо-н.), дивитися крізь пальці5) добігати кінця; згасати, марніти ( wink out)6) cпeц. сигналізувати світлом; to wink the other eye cл. недовірливо глянути або посміхнутися
См. также в других словарях:
згасати — і рідко ізгаса/ти, а/ю, а/єш, недок., зга/снути і рідко ізга/снути, ну, неш; мин. ч. згас і зга/снув, нула, нуло, рідко ізга/с, ла, ло і ізга/снув, нула, нуло; док. 1) Повільно переставати горіти або світити, світитися; погасати (про світло,… … Український тлумачний словник
згасати — дієслово недоконаного виду рідко … Орфографічний словник української мови
тахнути — Тахнути: грузнути, згасати [51,52] згасати [6] … Толковый украинский словарь
вигасати — I вигас ати а/є, недок., ви/гаснути, не; мин. ч. ви/гас, ла, ло; док. 1) Переставати горіти, жевріти; згасати. 2) перен. Ослаблятися, втрачати гостроту; зникати. II в игасати аю, аєш, док., розм. Гасаючи, побувати в багатьох місцях або скрізь … Український тлумачний словник
заникати — I зан икати аю, аєш, док. 1) розм. Кудись подіти, покласти, заховати чи загубити без сліду. 2) Непомітно поцупити, вкрасти. II заник ати а/ю, а/єш, недок. 1) Заглядати, зазирати, заходити. 2) Слабнути, згасати, щезати, гинути … Український тлумачний словник
згасання — я, с. Дія за знач. згасати … Український тлумачний словник
згасаючий — а, е. Дієприкм. акт. теп. ч. до згасати … Український тлумачний словник
згаснути — див. згасати … Український тлумачний словник
меркнути — і ме/ркти, кне, недок. 1) Поступово втрачати яскравість, блиск; згасати, темнішати. || безос. Темніти. || Тьмяніти (про очі, погляд). 2) перен. Втрачати силу; послаблюватися. || Втрачати значення, важливість … Український тлумачний словник
мертвіти — і/ю, і/єш, недок. 1) Поступово втрачати ознаки живого; ставати мертвим, нерухомим. || Те саме, що ціпеніти. || Втрачати чутливість, рухомість; німіти (про частини тіла). Мертвіють руки і ноги. 2) перен. Позбавлятися всього живого. 3) Ставати… … Український тлумачний словник
мерхнути — і ме/рхти, хне, недок. 1) Поступово втрачати яскравість; блякнути (у 2 знач.), тьмяніти, згасати. || Поступово втрачати блиск (про очі). 2) перен. Втрачати значення, важливість; слабшати … Український тлумачний словник