-
1 заикаться
-
2 заикаться
-
3 заикаться
несовер. - заикаться; совер. - заикнуться
1) только несовер. stutter
2) (о ком-л./чем-л.; разг.)
(give a) hint (at), breathe a word (of), hint (at)* * *1) stammer; 2) give a hint* * *только stutter, stammer* * *bumblestutter -
4 заикаться
несовер. - заикаться; совер. - заикнуться1) только несовер. stutter, stammer2) (о ком-л./чем-л.; разг.)(give a) hint (at), breathe a word (of), hint (at); suggest, mention -
5 заикаться
1. stammered2. stammering3. stutteringly4. stutters5. stutter; stammer; suggest; mention; stir; stop short -
6 заикаться
-
7 заикаться
гл.stammer, stutter -
8 заикаться
заикнуться1. об. тк. несов. stammer, stutter2. разг. ( нерешительно говорить) hesitate in speakingон об этом и не заикнулся — he never gave a hint of it, he didn't even breathe a word of it
-
9 заикаться
-
10 заикаться
-
11 заикаться
stutter, stammer -
12 заикаться
to stammer, to stutter -
13 заикаться
несов. - заика́ться, сов. - заикну́ться1) обыкн. тк. несов. ( страдать заиканием) stammer, stutter2) разг. (о пр.; упоминать) hint (at); (just) mention (d), touch (upon)он об э́том и не заикну́лся — he never gave a hint of it, he didn't even breathe a word of it
-
14 заикаться
несовstammer, stutter -
15 заикаться
нсв1) иметь дефект речи to stammer, to stutter2) (св заикну́ться) перен разг упоминать о чём-л to mention; to hintи не заика́йся об э́том — don't breathe a word of this
-
16 заикаться от волнения
General subject: stammer from excitementУниверсальный русско-английский словарь > заикаться от волнения
-
17 немного заикаться
General subject: speak with a slight stutter -
18 сильно заикаться
General subject: stammer badly -
19 говорить
гл.1. to speak; 2. to tell; 3. to talk; 4. to murmur; 5. to mutter; 6. to mumble; 7. to whisper; 8. to growl; 9. to snarl; 10. to grunt; 11. to stammer; 12. to stutterРусский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. — Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения. -
20 запинаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАИКАТЬСЯ — ЗАИКАТЬСЯ, заикаюсь, заикаешься, несовер. 1. (совер. нет). Говорить с заиканием, страдать заиканием. После перенесенной болезни ребенок стал заикаться. 2. (совер. заикнуться). Запинаться на полуслове; начав говорить, остановиться (разг.). Ученик… … Толковый словарь Ушакова
Заикаться — Заикаться. Заикнуться (иноск.) начинать говорить. Ср. Однажды я какъ то осмѣлился заикнуться передъ моимъ начальникомъ, что по моему мнѣнію... такъ онъ только поглядѣлъ на меня, и съ тѣхъ поръ я болѣе не заикался... Салтыковъ. Губернскіе очерки.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАИКАТЬСЯ — ЗАИКАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. Страдать заиканием; говорить с затруднением, непроизвольно повторять одни и те же звуки. З. с детства. З. от волнения. 2. перен., о ком (чём). Упоминать вскользь, осторожно, намёками (разг.). Он и не заикался… … Толковый словарь Ожегова
заикаться — См … Словарь синонимов
Заикаться — I несов. неперех. 1. Страдать заиканием. 2. Говорить с затруднением, запинаясь и непроизвольно повторяя одни и те же звуки. II несов. неперех. Упоминать, касаться в речи кого либо или чего либо вскользь, осторожно, намеками (обычно с отрицанием) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заикаться — заикаться, заикаюсь, заикаемся, заикаешься, заикаетесь, заикается, заикаются, заикаясь, заикался, заикалась, заикалось, заикались, заикайся, заикайтесь, заикающийся, заикающаяся, заикающееся, заикающиеся, заикающегося, заикающейся, заикающегося,… … Формы слов
заикаться — заик аться, аюсь, ается, несов … Русский орфографический словарь
заикаться — (I), заика/юсь, ка/ешься, ка/ются … Орфографический словарь русского языка
заикаться — аюсь, аешься; нсв. 1. Страдать заиканием, говорить с таким дефектом. Тяжело его слушать, сильно заикается. После перенесённой болезни ребёнок стал з. 2. Говорить запинаясь, с трудом подбирая слова. Заикаясь, объяснялся в любви. 3. (обычно с отриц … Энциклопедический словарь
заикаться — а/юсь, а/ешься; нсв. 1) Страдать заиканием, говорить с таким дефектом. Тяжело его слушать, сильно заикается. После перенесённой болезни ребёнок стал заика/ться. 2) Говорить запинаясь, с трудом подбирая слова. Заикаясь, объяснялся в любви. 3)… … Словарь многих выражений
заикаться — 1.7.1., ЛВМ 2 1.7.1., ССМ 1 1.7.2., ЛВМ 6 … Экспериментальный синтаксический словарь