-
1 мямлить
-
2 мямлить
несовер. - мямлить; совер. - промямлитьбез доп.; разг.1) совер. - промямлить mumble; hum and haw, drawldawdle; procrastinate; vacillate -
3 мямлить
General subject: dawdle, dodder, fumble, haw, hum, hum and haw, mumble, hem and haw, hum and ha, mouth -
4 мямлить
-
5 мямлить
без доп.; разг.
1) совер. - промямлить
mumble; hum and haw
2) только несовер. (тянуть)
dawdle* * ** * *- промямлить mumble; hum and haw, drawl* * *dodderhummumblemuttermutters -
6 мямлить
несов. - мя́млить, сов. - промя́млить; разг.1) (медленно, невнятно говорить) mumble, hum and haw, drawl2) тк. несов. ( тянуть) procrastinate -
7 мямлить
vt; св - промя́млить -
8 мямлить
1. mumble; dawdle2. fumble3. haw4. hawingСинонимический ряд:размазню (сущ.) недотепу; размазню; рохлю; тюфяк; шляпу -
9 перестань мямлить
General subject: don't hum and haw! -
10 запинаться
-
11 колебаться
fluctuate глагол:straddle (колебаться, вести двойственную политику, сидеть верхом, расставлять ноги, широко расставлять ноги, захватывать цель в вилку)balance (сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, колебаться)словосочетание:blow hot and cold (колебаться, постоянно менять точку зрения) -
12 не решаться
-
13 говорить
гл.1. to speak; 2. to tell; 3. to talk; 4. to murmur; 5. to mutter; 6. to mumble; 7. to whisper; 8. to growl; 9. to snarl; 10. to grunt; 11. to stammer; 12. to stutterРусский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. — Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения. -
14 промямлить
сов. см. мямлить 1 -
15 промямлить
без доп.; разг.
mumble; hum and haw* * ** * *мямлить; промямлить mumble; hum and haw, drawl -
16 промямлить
-
17 промямлить
свсм мямлить -
18 ковылять
toddle глагол:stumble along (ковылять, идти спотыкаясь)dot and go one (ковылять, хромать)stump along (ковылять, тяжело ступать) -
19 гудеть
buzz глагол: -
20 дрожать
tremble глагол:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
мямлить — См. косноязычить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мямлить тянуть резину, разводить канитель, не чешется, тянуть время, не мычит и не телится, копаться, лепетать, хмыкать … Словарь синонимов
МЯМЛИТЬ — МЯМЛИТЬ, мямлю, мямлишь, несовер. (разг. пренебр.). 1. (совер. промямлить). Медленно, невнятно, протяжно говорить. 2. (совер. нет) перен. Нерешительно, вяло, медлительно действовать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЯМЛИТЬ — МЯМЛИТЬ, лю, лишь; несовер. (разг.). Говорить медленно, невнятно и вяло. | совер. промямлить, лю, лишь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мямлить — 1. мямлить, мямлю, мямлишь 2. мямлить, лю, лишь … Русское словесное ударение
мямлить — мямля, звукоподражательное; ср. словен. memljati, momljati ворчать; говорить неразборчиво; жевать с трудом , чеш. mumlati ворчать , лтш. memeris заика , memulis – то же (М.–Э. 2, 600), чеш., слвц. mamlas олух, болван ; см. Бернекер 2, 75;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мямлить — несов. перех. и неперех. разг. сниж. Медленно, вяло и невнятно говорить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мямлить — мямлить, мямлю, мямлим, мямлишь, мямлите, мямлит, мямлят, мямля, мямлил, мямлила, мямлило, мямлили, мямли, мямлите, мямлящий, мямлящая, мямлящее, мямлящие, мямлящего, мямлящей, мямлящего, мямлящих, мямлящему, мямлящей, мямлящему, мямлящим,… … Формы слов
мямлить — Этот глагол, имеющий значение невнятно говорить , восходит к звукоподражательной основе, обнаруживающейся во многих языках: в хеттском mema ( говорить ), в латышском mems ( немой ) и др … Этимологический словарь русского языка Крылова
мямлить — м ямлить, лю, лит … Русский орфографический словарь
мямлить — лю, лишь; нсв. Разг. 1. Медленно, невнятно и вяло говорить. Ученик мямлил у доски. Докладчик что то начал м. Перестаньте м., говорите громче. 2. Действовать нерешительно, медлительно. Кто л. уже полмесяца мямлит … Энциклопедический словарь
Мямлить — – говорить ни то ни се, вяло и невнятно, медленно. Нарушение культуры общения … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике