-
21 схватить
схвати́тьв разн. знач. kapti;\схватиться ekkapti, ekpreni;interkroĉiĝi, ekbatali (o борцах).* * *сов., вин. п.1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)схвати́ть за́ руку — coger de (por) la mano
схвати́ть ружьё — agarrar la escopeta
схвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta
схвати́ть в объя́тия — estrechar (coger) entre los brazos, abrazar vt
2) (перевязать, обвязать) recoger vtсхвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta
3) ( задержать) prender (непр.) vt, detener (непр.) vt; arrestar vt ( арестовать)схвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado
5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vtего́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura
6) разг. (подметить, быстро понять) captar vtсхвати́ть схо́дство — captar el parecido
схвати́ть мысль — captar el pensamiento
7) спец. ( скрепить) asegurar vt, sujetar vt, unir vtсхвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas
••схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado
* * *сов., вин. п.1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)схвати́ть за́ руку — coger de (por) la mano
схвати́ть ружьё — agarrar la escopeta
схвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta
схвати́ть в объя́тия — estrechar (coger) entre los brazos, abrazar vt
2) (перевязать, обвязать) recoger vtсхвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta
3) ( задержать) prender (непр.) vt, detener (непр.) vt; arrestar vt ( арестовать)схвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado
5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vtего́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura
6) разг. (подметить, быстро понять) captar vtсхвати́ть схо́дство — captar el parecido
схвати́ть мысль — captar el pensamiento
7) спец. ( скрепить) asegurar vt, sujetar vt, unir vtсхвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas
••схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado
* * *v1) gener. (çàäåð¿àáü) prender, (перевязать, обвязать) recoger, agarrar (сжав руками), arrestar (арестовать), asir, capturar, coger, coger (pillar, pescar) el bulto, dar con el bulto, detener2) colloq. (о приступе боли и т. п.; о судороге, спазме) atacar, (подметить, быстро понять) captar, (подхватить - болезнь) coger, atrapar, contraer3) special. (ñêðåïèáü) asegurar, sujetar, unir -
22 забрать
забра́ть1. preni, forpreni (взять);kapti (захватить);2. (задержать) разг. aresti;\забраться 1. (взобраться) surrampi;surgrimpi (наверх);2. (проникнуть) penetri, interniĝi.* * *I сов., вин. п.1) ( взять разом) tomar vt, coger vt, asir vt ( de una vez)2) (взять с собой, к себе) tomar (llevar) consigo; llevar vt ( a su casa)3) разг. (захватить, отнять) tomar vt; arrancar vt, arrebatar vt (тж. насильно)забра́ть власть — tomar (hacerse con) el poder
6) ( засунуть край одежды) meter vt, recoger vt7) ( убавить - при шитье) estrechar vt; acortar vt ( укоротить)забра́ть шов — meter una costura
8) ( уклониться в сторону) inclinarse, apartarse, desviarseзабра́ть впра́во — desviarse hacia la derecha
••забра́ть си́лу — adquirir influencia
забра́ть в ру́ки — tomar en sus manos; someter a su dominio
забра́ть (себе́) в го́лову ( что-либо) — metérsele (encajársele) en la cabeza algo
II сов., вин. п.э́то забра́ло меня́ за живо́е — esto me ha tocado en el alma, esto me ha llegado a lo más vivo
( заделать чем-либо) tapiar vt* * *I сов., вин. п.1) ( взять разом) tomar vt, coger vt, asir vt ( de una vez)2) (взять с собой, к себе) tomar (llevar) consigo; llevar vt ( a su casa)3) разг. (захватить, отнять) tomar vt; arrancar vt, arrebatar vt (тж. насильно)забра́ть власть — tomar (hacerse con) el poder
6) ( засунуть край одежды) meter vt, recoger vt7) ( убавить - при шитье) estrechar vt; acortar vt ( укоротить)забра́ть шов — meter una costura
8) ( уклониться в сторону) inclinarse, apartarse, desviarseзабра́ть впра́во — desviarse hacia la derecha
••забра́ть си́лу — adquirir influencia
забра́ть в ру́ки — tomar en sus manos; someter a su dominio
забра́ть (себе́) в го́лову ( что-либо) — metérsele (encajársele) en la cabeza algo
II сов., вин. п.э́то забра́ло меня́ за живо́е — esto me ha tocado en el alma, esto me ha llegado a lo más vivo
( заделать чем-либо) tapiar vt* * *v1) gener. (âçàáü ðàçîì) tomar, (âçàáü ñ ñîáîì, ê ñåáå) tomar (llevar) consigo, (çàäåëàáü ÷åì-ë.) tapiar, (засунуть край одежды) meter, (óáàâèáü - ïðè øèáüå) estrechar, (уклониться в сторону) inclinarse, acortar (укоротить), apartarse, asir (de una vez), coger, desviarse, llevar (a su casa), recoger2) colloq. (àðåñáîâàáü) llevar, (захватить, отнять) tomar, (увлечь, захватить) cautivar, apoderarse (овладеть), apresar, arrancar, arrebatar (тж. насильно), detener, hacer prisionero -
23 замедлить
заме́дл||ить, \замедлитья́ть1. malrapidigi, malakceli;2. (задержать, затянуть) prokrasti.* * *сов.1) вин. п. ( сделать более медленным) disminuir (непр.) vi, demorar vi; ralentizar vi, lentificar vt, desacelerar vt; frenar vt ( затормозить)заме́длить шаги́ — disminuir (aminorar) el paso, aflojar el paso
заме́длить ско́рость — disminuir la velocidad
2) ( задержаться) retardar vtзаме́длить с отве́том — retardar (demorar) la respuesta
не заме́длить (+ неопр.) — no tardar en (+ inf.)
он не заме́длит сде́лать э́то — no tardará en hacerlo
слу́чай не заме́длил предста́виться — la ocasión no tardó en presentarse
* * *сов.1) вин. п. ( сделать более медленным) disminuir (непр.) vi, demorar vi; ralentizar vi, lentificar vt, desacelerar vt; frenar vt ( затормозить)заме́длить шаги́ — disminuir (aminorar) el paso, aflojar el paso
заме́длить ско́рость — disminuir la velocidad
2) ( задержаться) retardar vtзаме́длить с отве́том — retardar (demorar) la respuesta
не заме́длить (+ неопр.) — no tardar en (+ inf.)
он не заме́длит сде́лать э́то — no tardará en hacerlo
слу́чай не заме́длил предста́виться — la ocasión no tardó en presentarse
* * *vgener. (çàäåð¿àáüñà) retardar, (çàäåð¿àáüñà) retardarse, (сделать более медленным) disminuir, demorar, desacelerar, disminuirse, frenar (затормозить), hacerse más pausado, lentificar, ralentizar, ralentizarse -
24 замедлять
-
25 затягивать
I несов.см. затянуть III несов.см. затянуть II* * *I несов.см. затянуть III несов.см. затянуть II* * *v1) gener. (çàñîñàáü - î áîëîáå è á. ï.) tragar, (î ðàñå) cicatrizar, (покрыть, заволочь чем-л.) cubrir (de), agarrotar, aneblar, apretar, atrasar, dar largas a algo3) colloq. (втянуть, вовлечь) meter, (задержать, замедлить) dilatar, (ïåññó) entonar (una canción), arrastrar, demorar, retardar5) law. empozar, encarpetar6) psych. procrastinar -
26 сцапать
сов., вин. п., прост.1) ( схватить) coger vt, agarrar vt (con los dientes, con las manos)2) (задержать, арестовать) agarrar vt, echar el gancho* * *vsimpl. (ñõâàáèáü) coger, agarrar (con los dientes, con las manos), echar el gancho -
27 изловить
-
28 придержать
сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *1) retenir vtпридержа́ть руко́й шля́пу — retenir son chapeau
2) ( припрятать) разг. cacher vtпридержа́ть това́р — cacher des marchandises
••придержа́ть язы́к разг. — tenir sa langue
- 1
- 2
См. также в других словарях:
задержать — См … Словарь синонимов
ЗАДЕРЖАТЬ — ЗАДЕРЖАТЬ, задержу, задержишь, совер. (к задерживать). 1. кого что. Не пустить, заставив пробыть где нибудь дольше положенного, удержать на какой нибудь срок. Я собрался уехать, но дела меня задержали. Посетитель задержал меня на целых два часа,… … Толковый словарь Ушакова
задержать — взгляд • действие, много задержать дыхание • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАДЕРЖАТЬ — ЗАДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; ержанный; совер. 1. кого (что). Воспрепятствовать движению кого чего н., остановить. З. поезд. З. воду плотиной. 2. что. Приостановить, отсрочить что н. З. посадку. Дожди задержали сев. 3. кого (что). Принудить… … Толковый словарь Ожегова
задержать — держу/, де/ржишь, де/ржат, сов.; заде/рживать, нсв. 1) (кого/что) Воспрепятствовать движению, остановить. Задержать состав. Синонимы: затормози/ть (разг.), приостанови/ть 2) (что) Перенести осуществление чего л. на более поздний срок, отсрочить… … Популярный словарь русского языка
задержать взгляд — посмотреть, приглядеться, вглядеться, присмотреться, всмотреться, навострить глаза, взглянуть, смерить взглядом, смерить глазами, поглядеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Задержать взгляд — ЗАДЕРЖИВАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. ЗАДЕРЖАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. Внимательно, пристально смотреть на кого либо или на что либо. Главный конструктор скользнул глазами по лицам сидящих перед ним и задержал свой взгляд на Игоре (Е. Катерли.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задержать — I сов. перех. см. задерживать I II сов. перех. см. задерживать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
задержать — задержать, задержу, задержим, задержишь, задержите, задержит, задержат, задержа, задержал, задержала, задержало, задержали, задержи, задержите, задержавший, задержавшая, задержавшее, задержавшие, задержавшего, задержавшей, задержавшего,… … Формы слов
задержать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я задержу, ты задержишь, он/она/оно задержит, мы задержим, вы задержите, они задержат, задержи, задержите, задержал, задержала, задержало, задержали, задержавший, задержанный, задержав см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
задержать — ускорить освободить освободить из под стражи … Словарь антонимов