-
21 накинуться на еду
Русско-английский синонимический словарь > накинуться на еду
-
22 Я еду, еду, не свищу, А как наеду, не спущу
ngener. Ich reit und reite, wie sich's tut, Doch wen ich pack, den pack ich gut!Универсальный русско-немецкий словарь > Я еду, еду, не свищу, А как наеду, не спущу
-
23 Я еду, еду, не свищу, /А как наеду, не спущу
(А. Пушкин. Руслан и Людмила, песнь 3 - 1820 г.) Ich reit und reite, wie sich’s tut, /Doch wen ich pack, den pack ich gut! (A. Puschkin. Ruslan und Ludmilla. Übers. J. von Guenther). Не свищу́ hier svw. ohne "Heißassa!" zu rufen; не спущу́ svw. ich lasse mir nichts gefallen. Die Verszeilen werden im folgenden übertragenen Sinn zitiert: es ist zwar nicht meine Art, großzutun, aber wehe dem, der sich mir in den Weg stellt!Русско-немецкий словарь крылатых слов > Я еду, еду, не свищу, /А как наеду, не спущу
-
24 Выезжаю! Еду!
Exclamation: On my way! -
25 Я никуда не еду.
General subject: I'm staying. (I'm staying. I have no plans to sell this place.) -
26 берущий еду
General subject: hand-feed -
27 берущий еду из рук
General subject: hand feedУниверсальный русско-английский словарь > берущий еду из рук
-
28 выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы
Универсальный русско-английский словарь > выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы
-
29 выпрашивать еду
Jargon: bum -
30 готовить еду
1) General subject: make a meal2) Jargon: knock together, burn (Burn your own stuff, you lazy good-for-nothing man. Приготовь себя сам, ты лодырь неспособный ни на что.) -
31 готовить еду или блюдо, не следуя рецепту
Jargon: holdУниверсальный русско-английский словарь > готовить еду или блюдо, не следуя рецепту
-
32 готовить еду, не следуя рецепту
Jargon: holdУниверсальный русско-английский словарь > готовить еду, не следуя рецепту
-
33 готовить(еду)
Jargon: babble (My missus couldn't babble to save her life.) -
34 добыть еду или деньги
Jargon: throw (one's) feet, throw the hooksУниверсальный русско-английский словарь > добыть еду или деньги
-
35 достать еду
Jargon: buzz around the barrel -
36 жадно набрасываться на еду
Australian slang: dig inУниверсальный русско-английский словарь > жадно набрасываться на еду
-
37 жадный на еду
General subject: ventripotent -
38 за еду!
General subject: grubs up! -
39 заглатывать еду в спешке
Jargon: greaseУниверсальный русско-английский словарь > заглатывать еду в спешке
-
40 заказать еду на дом
General subject: order in (I'll order in and we'll watch a movie.)Универсальный русско-английский словарь > заказать еду на дом
См. также в других словарях:
еду́н — едун, а … Русское словесное ударение
Еду, не еду, поехал - не еду, а приехал, так еду. — Еду, не еду, поехал не еду, а приехал, так еду. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду не еду, нужда волочет. — Еду не еду, нужда волочет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду, еду - ни пути, ни следу: смерть подо мною, Бог надо мною. — (плаванье в лодке). См. ЕЗДА ПОВОЗКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду, еду, следу нету; режу, режу, крови нету. — (плыть в лодке). См. ЕЗДА ПОВОЗКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду, еду - следу нету, режу, режу - крови нету. — Еду, еду следу нету (вода), режу, режу крови нету (хлеб). См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду, еду - следу нету; режу, режу - крови нету; рублю, рублю - щепок нету. — (вода). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду, еду, следу нету; режу, режу, крови нету; рублю, рублю, щепок нету. — (плавание на лодке греблею). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду - не свищу, а наеду - не спущу. — Еду не свищу, а наеду (а кто наедет) не спущу (сказочн.). См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еду к обеду, а к ужину домой приеду. — Еду к обеду, а к ужину домой приеду. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
еду — ехать, укр. ïду, ïхати, болг. яхам, сербохорв. jа̏хати, словен. jâham, jâhati, чеш. jedu, jeti, польск. jadę, jechac, в. луж. jědu, jěc, н. луж. jědu, jěs. Родственно лит. joju, joti ехать , лтш. jâju, jât ехать (верхом, на лошади) ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера