-
21 laudemio
сущ.2) ист. пошлина за право торговли на ярмарках, пошлина на продажу феодального имения, пошлина за получение в наследство феодального имения -
22 lease
1) лизинг, предоставление услуг по (долгосрочной) аренде || заниматься лизингом, предоставлять услуги по (долгосрочной) аренде3) срок лизинга•- multiple user lease
- satellite lease -
23 lease
1) лизинг, предоставление услуг по (долгосрочной) аренде || заниматься лизингом, предоставлять услуги по (долгосрочной) аренде3) срок лизинга•- multiple user lease
- satellite leaseThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > lease
-
24 offsets to long-term debt
Наличные и инвестиционные активы фондов погашения, резерв облигаций и прочие резервные фонды, специально созданные для погашения долгосрочной задолженности, и активы кредитных фондов, которые обеспечивают погашение задолженности, возникшей при финансировании кредитной деятельности подобных фондов.Англо-русский словарь по инвестициям > offsets to long-term debt
-
25 invested capital
вложенный капитал
Сумма задолженности и активов предприятия, оцениваемая на долгосрочной основе.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
инвестированный капитал
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
инвестированный капитал
Сумма привлеченного и собственного капитала, задействованного для реализации инвестиционного проекта или для функционирования бизнеса (компании, предприятия) на долгосрочной основе. И.к. иногда называют стоимостью ведения бизнеса, имея в виду, что он отражает все потребности бизнеса в деньгах, доходах. И.к. это действительный капитал компании, который приносит проценты и связан с некоторыми расходами, и таким образом служит реализации исходных целей компании. Это делает его основным показателем: он сопоставляется с прибылью, чтобы определить рентабельность бизнеса.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > invested capital
-
26 on а long-term basis
- на долгосрочной основе, в течение длительного периода времени
на долгосрочной основе, в течение длительного периода времени
(напр. о контроле рабочих параметров для обоснования надёжности оборудования)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > on а long-term basis
-
27 MRP
- эталонная точка рта
- система планирования потребности в материалах
- рыночная премия за риск
- предельная доходность
- планирование потребности в материалах
- планирование потребностей в материалах
- планирование материальных ресурсов
- планирование материально-технических потребностей
- обработка мультимедийных ресурсов
обработка мультимедийных ресурсов
(МСЭ-Т Y.2271).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
планирование материально-технических потребностей
Система управления материально-техническими запасами, нацеленная на то, чтобы иметь в запасе лишь то, что нужно для выполнения ближайших планов производства.
[ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]Тематики
EN
планирование материальных ресурсов
Корпоративная информационная система, предназначенная для оптимизации и балансировки схем и процедур поставок комплектующих, планирования потребностей производства, обеспечения гарантированного наличия необходимых материалов, снижения излишних запасов.
[аутсорсингаhttp://www.outsourcing.ru/content/glossary/A/page-1.asp]Тематики
EN
планирование потребностей в материалах
Главной задачей MRP является то, чтобы каждый элемент производства, каждая комплектующая деталь были в нужное время в нужном количестве. Это обеспечивается формированием такой последовательности производственных операций, которая позволяет соотносить своевременное изготовление продукции с заложенным планом выпуска. В упрощённом виде исходную информацию для MRP-системы представляют MPS, ведомость материалов, состав изделия, состояние запасов. На основании входных данных MRP-система выполняет следующие основные операции:
по данным MPS определяется количество конечных изделий для каждого периода времени планирования;
к составу конечных изделий добавляются запасные части, не включённые в MPS;
для MPS и запасных частей определяется общая потребность в материальных ресурсах в соответствии с ведомостью материалов и составом изделия с распределением по периодам времени планирования;
общая потребность материалов корректируется с учётом состояния запасов для каждого периода времени планирования;
осуществляется формирование заказов на пополнение запасов с учётом необходимого времени опережения.
Результатом работы MRP-системы является план-график снабжения материальными ресурсами производства (потребность каждой учётной единицы материалов и комплектующих для каждого периода времени). Для реализации план-графика снабжения система создаёт график заказов в привязке к периодам времени. Он используется для размещения заказов поставщикам материалов и комплектующих или для планирования самостоятельного изготовления с возможностью внесения корректировок в процессе производства. Системы класса MRP по соотношению цена/качество подходят для небольших предприятий, где функции управления ограничиваются учётом (бухгалтерским, складским, оперативным), управлением запасами на складах и управлением кадрами.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
планирование потребности в материалах
Совокупность техник, использующих данные о спецификациях, данные о запасах и главный календарный план производства для расчета потребности в материалах. Она создает рекомендации по запуску заказов на пополнение материалов. Более того, поскольку она учитывает фактор времени, она выдает рекомендации по перепланированию открытых заказов, когда запланированная дата выполнения заказов и дата потребности в номенклатурной позиции заказа не соответствуют друг другу. Mrp, работающая с учетом фактора времени, начинает работу с номенклатурных позиций, приведенных в главном календарном плане производства (mps), и определяет (1) количество всех компонент и материалов, необходимых для производства этих номенклатурных позиций и (2) дату, когда эти компоненты и материалы необходимы. Работающая с учетом фактора времени mrp выполняется путем «разворачивания» спецификаций, корректировки полученного результата на величину количества в запасах или в открытых заказах и отнесения чистой потребности по времени с учетом соответствующей длительности цикла. (примечание автора перевода: под словом «материалы» здесь понимается более широкое определение - собственно материалы, полуфабрикаты, сборочные единицы, детали, сырье, и проч., иначе говоря, все те номенклатурные позиции, потребность в которых определяется в конечном счете главным календарным планом производства и может быть рассчитана на основании вышеуказанных в определении данных. Под термином «разворачивание» спецификаций понимается процесс преобразования чистой потребности в родительской номенклатурной позиции в величину валовой потребности в компонентах этой родительской номенклатурной позиции).
[ http://www.abc.org.ru/gloss.html]Тематики
EN
предельная доходность
Прирост доходов фирмы в результате использования дополнительной единицы[1] определенного фактора производства. См. Предельный эффект затрат. [1] Предельный анализ оперирует бесконечно малыми величинами, поэтому термин «единица» здесь применяется лишь условно.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
рыночная премия за риск
Ожидаемый доход от портфеля, представляющего весь рынок рисковых инвестиций (рыночный портфель), за вычетом ожидаемого дохода от безрисковых ценных бумаг( более формально: MRP = r рыночного портфеля - rf) Методами, которые могут быть использованы для оценки этого параметра, являются следующие: - определение долгосрочной премии за риск как средней (за прошлое время) разницы между доходами на фондовом рынке и нормой доходности казначейских векселей, - определение долгосрочной премии за риск как средней (за прошлое время) разницы между доходами на фондовом рынке и ставкой “золотообрезных” (наиболее надежных) облигаций, - определение долговременной средней доходности акций и ее сравнение с долговременной реальной доходностью “золотообрезных” облигаций, - определение долговременной доходности акций и ее сравнение с текущей безрисковой ставкой, - определение ожидаемой будущей доходности на рынке и ее сравнение с текущей безрисковой ставкой.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
система планирования потребности в материалах
Компьютеризированная система, используемая для определения количества материалов и сроков, когда они будут нужны в производстве. В системе mrp используется: главный производственный график, заказ на материалы, в котором перечислено все, что требуется для выпуска каждого продукта, информация о текущем уровне запасов этих материалов, чтобы составить график производства и доставки каждого из них. Система планирования производственных ресурсов (manufacturing resource planning, mrp ii) дополняет mrp, позволяя планировать производственную мощность оборудования, оптимизировать финансовые потоки, а также моделировать и оценивать различные варианты производственных планов.
[ http://www.up-pro.ru/library/production_management/lean/glossary_termin.html]Тематики
EN
эталонная точка рта
Точка, расположенная на расстоянии 25 мм перед плоскостью губ и на оси искусственного рта или рта среднего взрослого человека (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MRP
-
28 market risk premium
рыночная премия за риск
Ожидаемый доход от портфеля, представляющего весь рынок рисковых инвестиций (рыночный портфель), за вычетом ожидаемого дохода от безрисковых ценных бумаг( более формально: MRP = r рыночного портфеля - rf) Методами, которые могут быть использованы для оценки этого параметра, являются следующие: - определение долгосрочной премии за риск как средней (за прошлое время) разницы между доходами на фондовом рынке и нормой доходности казначейских векселей, - определение долгосрочной премии за риск как средней (за прошлое время) разницы между доходами на фондовом рынке и ставкой “золотообрезных” (наиболее надежных) облигаций, - определение долговременной средней доходности акций и ее сравнение с долговременной реальной доходностью “золотообрезных” облигаций, - определение долговременной доходности акций и ее сравнение с текущей безрисковой ставкой, - определение ожидаемой будущей доходности на рынке и ее сравнение с текущей безрисковой ставкой.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > market risk premium
-
29 long-term expert
- эксперт, работающий на долгосрочной основе
эксперт, работающий на долгосрочной основе
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > long-term expert
-
30 agreement
əˈɡri:mənt сущ.
1) (взаимное) согласие (about, on) agreement of opinion ≈ единомыслие to come to an agreement ≈ прийти к соглашению to express/reach agreement ≈ достигнуть согласия complete, full, solid agreement ≈ полное согласие mutual agreement ≈ взаимное согласие tacit agreement ≈ молчаливое согласие They reached full agreement on all points. ≈ Они достигли полного соглашения по всем вопросам. by mutual agreement ≈ по обоюдному согласию We were in full agreement with them on all points. ≈ Мы были совершенно согласны с ними во всех вопросах.
2) договор, соглашение;
сдельная плата( about, on;
between;
with) to come to (conclude, enter into, negotiate, reach, work out) an agreement ≈ заключить договор to carry out an agreement ≈ выработать соглашение to break (violate;
denounce) an agreement ≈ денонсировать договор, разорвать соглашение contractual agreement ≈ договор ironclad agreement ≈ твердая договоренность legal agreement ≈ юридическое соглашение tacit agreement ≈ молчаливое согласие tentative agreement ≈ предварительная договоренность We reached a tentative agreement. ≈ Мы разработали предварительный вариант соглашения. armistice/ceasefire agreement ≈ соглашение о прекращении военных действий sales agreement ≈ договор о продаже trade agreement ≈ торговое соглашение bilateral agreement ≈ двустороннее соглашение executive agreement ≈ эксклюзивный договор gentleman's agreement ≈ джентльменское соглашение An agreement was worked out between them on all points. ≈ Они пришли к соглашению по всем вопросам. We reached an agreement with them to cooperate fully at all times. ≈ Мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве. The negotiatiors came to an agreement that all troops would be withdrawn. ≈ Участники переговоров приняли решение о выводе войск. Concorde Agreement Syn: covenant
3) грам. согласование (in) grammatical agreement ≈ согласование (в грамматике) In the English 'the men push the stone, ' we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject. ≈ В английской фразе 'люди толкают камень' нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего.соглашение, договор;
- collective * коллективный договор;
- armistice * соглашение о перемирии;
- procedural * соглашение по процедурным вопросам;
- as part of the * в рамках соглашения согласие;
договоренность;
- by mutual * по взаимному согласию;
- * of opinion единомыслие;
- in * with smth. в соответствии с чем-л;
- * among the members единство мнений среди членов;
- * in principle( дипломатическое) принципиальная договоренность;
- to be in * with smb. соглашаться с кем-л;
- to come to an * on smth. with smb. прийти к соглашению по какому-л вопросу с кем-л;
договориться о чем-л с кем-л;
- to reach * with smb. достигнуть договоренности с кем-л;
- these is very little * about what to do нет единства мнений о том, что делать;
- that seemed to be in excellent * with his calculations это, видимо, вполне совпадало с его расчетами (грамматика) согласование (специальное) согласие, совпадение;
- * by order of magnitude совпадение по порядку величиныadoption ~ договор об усыновлении (удочерении)agency ~ агентский договор agency ~ агентское соглашение agency ~ договор о посредничестве agency ~ соглашение о посредничестве agency ~ соглашение об агентских услугахagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата ~ договор ~ договоренность ~ контракт ~ совпадение ~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению ~ согласие ~ грам. согласование ~ соглашение ~ соглашение (документ) ~ соответствиеagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата~ for exchange of goods соглашение об обмене товарами~ in principle принципиальная договоренность ~ in principle принципиальное согласие~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению~ on budget соглашение о бюджете~ on European economic cooperation договор о европейском экономическом сотрудничестве~ on tax reform соглашение о налоговой реформе~ on transfer of ownership договор о передаче собственности~ to sell соглашение о продажеassistance ~ соглашение о содействииauthor-publisher ~ договор автора с издателемbarter ~ соглашение о товарообменеbiennial wage ~ двухгодичное соглашение о заработной платеbilateral ~ двусторонний договорbring into ~ приводить в действие соглашение сcall-off purchase ~ соглашение о покупке с последующей поставкойcancel an agency ~ расторгать агентское соглашениеcancel an ~ аннулировать соглашениеcare ~ соглашение по уходу (за больным, инвалидом и т. п.)clearing ~ двусторонний клиринг clearing ~ соглашение о расчетахclosed-shop ~ соглашение о приеме на работу только членов определенного профсоюзаclosing ~ соглашение о взимании налоговcoalition ~ соглашение о коалицииcollective ~ коллективный договор collective: ~ коллективный;
совместный;
совокупный;
collective agreement коллективный договорcollective bargaining ~ коллективный договорcollective labour ~ коллективное трудовое соглашение collective labour ~ коллективный трудовой договорcollective wage ~ коллективное соглашение о заработной плате~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашениюcompany ~ договор с компаниейcompensation ~ компенсационное соглашениеconclude an ~ заключать соглашениеconcluded ~ заключенное соглашениеconditional sale ~ соглашение об условной продажеconservation ~ договор об охране природыconsignment ~ договор о поставке товара consignment ~ консигнационное соглашениеconsortium ~ соглашения о консорциумеconsumer ~ договор с потребителемcontractual ~ соглашение, основанное на договореcredit ~ соглашение о кредитованииcredit sale ~ соглашение о продаже в кредитcustomer ~ договор с покупателемdelivery ~ соглашение о доставкеdeposit ~ депозитное соглашение deposit ~ соглашение об открытии счета в банкеderogation ~ соглашение о частичной отмене законаexchange ~ соглашение об обменеexclusion ~ соглашение о запрещении въезда в странуexpress ~ точно сформулированное соглашениеfictitious ~ фиктивное соглашениеformation ~ соглашение об учрежденииframework ~ принципиальное соглашениеfranchising ~ соглашение о предоставлении привилегииfree trade ~ соглашение о свободной торговлеgeneral ~ генеральное соглашение general ~ общее соглашениеgentlemen's ~ джентльменское соглашениеgovernmental ~ правительственное соглашениеhire-purchase ~ договор о купле-продаже в рассрочкуhybrid ~ смешанное соглашениеindustrial peace ~ соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтовinformal ~ неофициальное соглашениеinstalment ~ соглашение о частичных платежахinsurance ~ договор страхованияintercompany ~ межфирменное соглашениеintergovernmental ~ межправительственное соглашениеinterim ~ временное соглашениеjoint ~ совместное соглашение joint ~ совместный договорjoint sales ~ соглашение о совместной продажеjoint venture ~ соглашение о совместном предприятииlabour ~ трудовое соглашениеleasing ~ соглашение о долгосрочной арендеlicensing ~ лицензионное соглашениеlimited partnership ~ соглашение о создании компании с ограниченной ответственностьюlitigation ~ судебное соглашениеloan ~ договор о ссуде loan ~ контракт на получение кредита loan ~ кредитное соглашение loan ~ соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантовmaintenace ~ договор о содержании, соглашение о содержании (ребенка, инвалида, пожилого человека)make an ~ заключать соглашение make an ~ приходить к соглашениюmarket sharing ~ соглашение о разделе рынкаmarketing ~ соглашение о сбыте продукцииmaster ~ соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговоренного срокаmediation ~ арбитражное соглашениеmerger ~ договор о слиянии (компаний)monetary ~ валютное соглашениеnondisclosure ~ соглашение о неразглашенииopen ~ открытое соглашениеoral ~ устное соглашениеparol ~ простое соглашение parol ~ соглашение не за печатью parol ~ устное соглашениеpartnership ~ договор о партнерстве partnership ~ договор о сотрудничествеpay ~ платежное соглашениеpayment ~ платежное соглашениеpension ~ договор о пенсионном обеспечении pension ~ пенсионный договорpermanent ~ долгосрочное соглашение permanent ~ постоянное соглашениеpiece-work ~ договор о сдельной работеpolitical ~ политическое соглашениеportfolio management ~ соглашение об управлении портфелем ценных бумагpreferential ~ преференциальное соглашениеpro forma ~ формальное соглашениеpurchase ~ соглашение о покупкеquota ~ соглашение о квотеreach an ~ достигать соглашенияreciprocity ~ соглашение, основанное на взаимностиregulated ~ регулируемое соглашениеrevolving credit ~ соглашение о возобновляемом кредитеrough ~ вчт. приближенное согласиеsailing ~ соглашение о навигацииsalary ~ соглашение о заработной платеsales ~ договор о продажеsalvage ~ соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контрактsecrecy ~ секретное соглашениеseparate ~ соглашение о раздельном жительстве супруговseparation ~ соглашение о раздельном жительстве супруговsettlement ~ соглашение об урегулировании претензийshareholders' ~ соглашение между акционерамиshort-term ~ краткосрочное соглашениеsidestep an ~ отступать от соглашенияspecialization ~ соглашение о специализацииstevedoring ~ договор о погрузке или разгрузке корабляstowage ~ договор на стивидорные работыswap ~ соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций swap ~ exc. соглашение о свопахtacit ~ юр. молчаливое согласиеtariff ~ соглашение о тарифах tariff ~ тарифное соглашениеtax ~ соглашение о налогахtechnology transfer ~ соглашение о передаче технологииtenancy ~ арендное соглашение tenancy ~ арендный договор tenancy ~ договор об арендеtentative ~ предварительное соглашениеterm repurchase ~ соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определенный срок и по обусловленной ценеtrade ~ торговое соглашениеtripartite ~ трехстороннее соглашениеtruce ~ соглашение о перемирииverbal ~ договоренность verbal ~ устное соглашениеwage ~ коллективный договор wage ~ соглашение о ставках заработной платыwar risk ~ соглашение о военных рискахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > agreement
-
31 capital appreciation
прирост капитала (увеличение рыночной стоимости акций инвестиционного фонда;
для многих фондов прирост капитала является основной долгосрочной задачей)Большой англо-русский и русско-английский словарь > capital appreciation
-
32 leasing agreement
соглашение о долгосрочной арендеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > leasing agreement
-
33 statistical volatility
статистическая изменчивость( незначительные по сравнению с долгосрочной тенденцией скачки стоимости ценной бумаги)Большой англо-русский и русско-английский словарь > statistical volatility
-
34 enfiteuta
-
35 emphyteuma
atis n. (греч.) -
36 accelerated corrosion test
Ускоренные испытания на коррозионную стойкость.Метод испытания, разработанный для того, чтобы приблизительно, в короткий промежуток времени, смоделировать и оценить результат воздействия тех или иных рабочих условий, имеющих место при нормальной долгосрочной эксплуатации.Англо-русский металлургический словарь > accelerated corrosion test
-
37 balance of payments restrictions
межд. эк. ограничения на платежный баланс* (ограничения на торговлю, вводимые в целях регулирования состояния платежного баланса; члены Всемирной торговой организации могут использовать такие ограничения при соблюдении следующих условий: 1) ограничения вводятся, чтобы прекратить серьезное сокращение или предотвратить угрозу сокращения валютных резервов либо чтобы достичь разумного темпа роста резервов; 2) ограничения будут устранены, как только условия, приводящие к потере резервов, перестанут существовать; 3) страна будет предпринимать усилия по выправлению ситуации с платежным балансом на долгосрочной основе; 4) ограничения примут форму мер, основанных на цене, а не количественных ограничений; 5) ограничения будут направлены на сокращение объема импорта в целом, а не импорта определенного товара; 6) страна, введшая ограничения, немедленно поставит в известность других членов ВТО)See:Англо-русский экономический словарь > balance of payments restrictions
-
38 bank deposit rating
банк. рейтинг банковских депозитов* (в рейтинговой системе агентства "Мудиз": рейтинг, применяемый при оценке способности банка выполнять свои обязательства по принятым депозитам; рейтинг может присваиваться в связи с обязательствами по депозитам, выраженным в иностранной и/или национальной валюте; если при указании рейтинга нет дополнительных комментариев, это означает, что при присвоении рейтинга учитывались как валютные депозиты, так и депозиты в национальной валюте; при присвоении рейтинга по депозитам в иностранной валюте учитывается страновой потолок рейтинга по иностранной валюте; выделяются долгосрочный и краткосрочный рейтинги банковских депозитов; долгосрочный рейтинг оценивает способность банка выполнять свои обязательства по принятым депозитам в долгосрочной перспективе; обозначения уровней, применяемые в долгосрочном рейтинге банковских депозитов, аналогичны обозначениям, используемой агентством "Мудиз" при оценке кредитного качества ценных бумаг; наивысшим долгосрочным рейтингом является Aaa, наинизшим — C; краткосрочный рейтинг оценивает способность банка выполнять свои обязательства по принятым депозитам в краткосрочной перспективе; наивысшим краткосрочным рейтингом является "Prime-1", наинизшим — "Not Prime")See: -
39 bonding critique
эк. тр. критика связей* (критика модели эффективной заработной платы, предполагающей постоянные (долговременные) различия в зарплате между фирмами; считается, что модель эффективной заработной платы несостоятельна в долгосрочной перспективе, поскольку работники, которые хотят получить работу в высокооплачиваемых отраслях будут склонны платить работодателю за право быть трудоустроенными на такие работы)Besides, these theories tend to predict that workers purchase jobs, and are therefore vulnerable to the "bonding critique". — Кроме того, эти теории склонны прогнозировать, что работники покупают рабочие места, и поэтому открыты для "критики связей".
See: -
40 bridge financing
фин. промежуточное [предварительное, временное, переходное\] финансирование (краткосрочное финансирование, предназначенное для покрытия денежных потребностей до тех пор, пока не будет осуществлено привлечение дополнительных денежных средств на долгосрочной основе, напр., пока не будет заключен долгосрочный кредитный договор, осуществлена дополнительная эмиссия акций или облигаций и т. д.)Syn:bridging financing, mezzanine financing б), bridging finance, bridge finance, gap financing, interim financingSee:
* * *
bridge loan bridge financing "промежуточное" финансирование: 1) краткосрочный кредит на период до начала действия основной схемы финансирования, выпуска акций; кредит на период между погашением одного кредита или облигационного займа и получением нового кредита, выпуском нового займа; = gap financing; swing loan; 2) кредит на покупку нового дома до продажи старого; 3) краткосрочный кредит развивающейся стране, организованный МВФ и МБРР в ожидании долгосрочных кредитов частных банков.* * ** * *. Промежуточное финансирование того или иного рода, используемое с целью упрочения позиций до того, как будет организовано более постоянное финансирование . Инвестиционная деятельность .
См. также в других словарях:
Ценные бумаги с долгосрочной перспективой капитала — долгосрочные опционы. Синонимы английские: LEAPS См. также: Виды опционов Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
КОЭФФИЦИЕНТ ПОКРЫТИЯ ДОЛГОСРОЧНОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ — отношение долгосрочной задолженности к совокупным активам или акционерному капиталу фирмы. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
Норматив долгосрочной ликвидности банка (Н4) — 3.5. Норматив долгосрочной ликвидности банка (Н4) регулирует (ограничивает) риск потери банком ликвидности в результате размещения средств в долгосрочные активы и определяет максимально допустимое отношение кредитных требований банка с оставшимся … Официальная терминология
Коэффициент Долгосрочной Задолженности — коэффициент, рассчитываемый делением величины долгосрочных обязательств на постоянный капитал компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
КОЭФФИЦИЕНТ ПОКРЫТИЯ ДОЛГОСРОЧНОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ — отношение долгосрочной задолженности к совокупным активам или акционерному капиталу предприятия … Энциклопедический словарь экономики и права
НОРМАТИВ ДОЛГОСРОЧНОЙ ЛИКВИДНОСТИ — Норматив, утверждаемый Центральным банком для коммерческих банков. Представляет собой отношение выданных кредитной организацией кредитов сроком погашения свыше года к капиталу кредитной организации, а также обязательствам кредитной организации по … Словарь бизнес-терминов
коэффициент покрытия долгосрочной задолженности — отношение долгосрочной задолженности к совокупным активам или акционерному капиталу фирмы … Словарь экономических терминов
коэффициент покрытия долгосрочной задолженности — Долгосрочные обязательства, деленные на совокупные активы. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
на долгосрочной основе, в течение длительного периода времени — (напр. о контроле рабочих параметров для обоснования надёжности оборудования) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN on а long term basis … Справочник технического переводчика
эксперт, работающий на долгосрочной основе — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN long term expert … Справочник технического переводчика
КОЭФФИЦИЕНТ ПОКРЫТИЯ ДОЛГОСРОЧНОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ — долгосрочные обязательства, деленные на совокупные активы … Большой бухгалтерский словарь