-
101 beach ball
1. береговой сигнальный шар2. большой надувной мяч для игры на пляже3. косм. герметичная сфера для спасения космонавта -
102 chess-playing machine
робот-шахматист, ЭВМ для игры в шахматы -
103 hand
1. n рука, кисть рукиcupped hands — горсть; пригоршня
2. n лапа, передняя нога3. n клешня4. n указатель5. n сторона, направление, положениеon all hands, on every hand — со всех сторон
6. n источникa story heard at second hand — история, услышанная от третьего лица
7. n стрелка8. n крыло9. n ком. пучок, связка10. n ком. окорок11. n ком. повод, поводья, уздаладонь, хенд
12. n ком. фактура13. a ручной14. a сделанный вручную, ручным способом15. a переносный16. a наручный, для ношения на руке17. a вручнуюhand knitted — связанный вручную, ручной вязки
18. v передавать; вручатьshe was handed the prize for reading — ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение
to hand in — вручать; подавать
hand on — передавать дальше; пересылать
to hand smth. round — передавать по кругу
19. v дотрагиваться, касаться20. v провести за руку; помочь21. v разг. отдавать должноеyou have to hand it to him, he could work — надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь
hand back — возвращать, отдавать в руки
22. v признать себя побеждённым, уступить23. v мор. убратьСинонимический ряд:1. applause (noun) applause; ovation2. fist (noun) duke; fingers; fist; grasp; grip; hold; hook; palm; paw3. game (noun) game; round4. handwriting (noun) calligraphy; chirography; ductus; handwriting; penmanship; script; writing5. help (noun) aid; assist; assistance; comfort; guidance; help; instruction; lift; relief; secours; succor; succour; support6. side (noun) angle; aspect; facet; flank; phase; respect; side7. touch (noun) touch8. workman (noun) employee; helper; hired hand; laborer; labourer; operative; roustabout; worker; workhand; workingman; workman; workpeople9. deliver (verb) assign; bequeath; deliver; give to; hand on; return; transfer10. give (verb) dish out; dispense; feed; find; furnish; give; hand over; provide; supply; turn over11. pass (verb) buck; convey; pass; reach; send; transmitАнтонимический ряд:derision; hindrance -
104 study hall
амер. часы, отведённые для самостоятельной работы учащихсяbody of the hall — часть зала, отведённая для делегатов
-
105 endurance-test piece
English-Russian big polytechnic dictionary > endurance-test piece
-
106 photogrammetric computer
English-Russian big polytechnic dictionary > photogrammetric computer
-
107 tensile-test piece
English-Russian big polytechnic dictionary > tensile-test piece
-
108 torsion test piece
English-Russian big polytechnic dictionary > torsion test piece
-
109 teetotum
ˈti:təuˈtʌm сущ. вид волчка вертушка, волчок для игры( с буквами по бокам) - like a * волчком - the game is played with a * обязательным атрибутом игры является вертушка игра в вертушку, в волчок teetotum вид волчкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > teetotum
-
110 teetotum
[͵ti:ʹtəʋtəm] n1. вертушка, волчок для игры ( с буквами по бокам)the game is played with a teetotum - обязательным атрибутом игры является вертушка
2. игра в вертушку, в волчок -
111 apron
['eɪprən]1) Общая лексика: авансцена, бармен, бетонированная площадка перед ангаром, буфетчик, домашняя хозяйка, жена, женщина, козырёк, ледяной таран айсберга (подводный), нажимной элеватор (в сноповязалке или комбайне), передник, полость (в экипаже), порог, ширина набережной, юбка2) Авиация: бетонированная площадка (перёд ангаром), площадка перед ангаром, стоянка (воздушных судов), площадка для стоянки самолётов3) Морской термин: порог в воротах шлюза, фальстем4) Спорт: часть площадки для игры в гольф, часть ринга, часть трека, часть фарвея, уводящая из грина5) Военный термин: (проволочный) забор, завеса, маскировка орудия, оттяжка проволочного заграждения, площадка6) Техника: внутренний форштевень, коррекс, парапет, перегородка, перрон (аэровокзала), перрон аэровокзала, перрон аэропорта, пластина (конвейера), предангарная площадка, фартук, щиток, салазки (станка)7) Строительство: береговая отмель вокруг группы островов, водобойная плита, открытая бетонированная площадка, фартук (напр. свеса крыши), водобой (плотины), передняя (разгружающая) заслонка ковша скрепера, подводная часть береговой одежды, подоконная часть стены, укрепление откосов, место стоянки воздушного судна (в аэропорту), перрон (в аэропорту), флютбет (включая понур, водобой, рисберму), отмосток (Каражанбасмунай: напр: отмостка вокруг резервуара и.т.д.), нижняя часть плотины, отбой, площадка аэропорта8) Железнодорожный термин: ветровой щиток, фартук суппорта10) Архитектура: подоконная стенка11) Гидрография: водобой, защитное покрытие, понур, рисберма, флютбет12) Горное дело: амальгамационный лист, лоток, нижняя часть люка, отбой (в вашгерде), пластина конвейера, плосконь (бутары), полок, предохранительное перекрытие13) Лесоводство: ленточный конвейер, направляющий жёлоб, облицовка порога, резная деталь, расположенная ниже передней царги сиденья, формованная деталь, расположенная ниже передней царги сиденья, царга, фартук (бумагоделательной машины), жёлоб (для брёвен), фартук (на стволе для сбора живицы), боковая стенка (ограждения круглой пилы), наличник (окна), передний щит (письменного стола), основная поворотная доска (резцовой каретки строгального станка), (of dam) рисберм14) Металлургия: настил, передняя доска16) Текстиль: ремешок, ремешок вытяжного прибора, ремешок (вытяжного прибора), фартук (ткацкого навоя)17) Нефть: шлейф19) Космонавтика: воздушное заграждение, маскировочная сеть, площадка с искусственным покрытием, приангарная площадка, парковочная площадка (самолетов)20) Кожевенная промышленность: вставка в подъёме, место стоянки21) Пищевая промышленность: конвейерный22) Машиностроение: лира, шлюз, основная поворотная доска резцовой каретки (у строгального станка)23) Механика: поворотная доска24) Экология: береговая отмель25) Полимеры: заслон, лента транспортёра, питающая решётка, транспортёр, щит, экран26) Автоматика: поворотная доска (строгального станка), фартук (токарного станка)27) Океанография: плоскость, порог шлюза, слой, лавинный лёд (ледниковый лёд снегового происхождени), ледяной таран (подводная выдающаяся часть айсберга)28) Общая лексика: заслонка29) Макаров: веер, ветровой щит, водобойная стенка, выступ, конвейерная лента, конус выноса, ледяная шпора, ледяной карниз, обшивка вальцового затвора, обшивка сегментного затвора, островной шельф, покрытие, предохраняющее ( почву) от эрозии, фартук станка, щиток вальцового затвора, скатная доска (соломотряса), фартук (токарного стачка)30) Золотодобыча: рудный двор обогатительной фабрики, рудный двор фабрики31) Общая лексика: ледяная облицовка, ледяной таран (у айсберга) -
112 golf-club
['gɒlfklʌb]1) Общая лексика: клуб игроков в гольф, клюшка для игры в гольф2) Архитектура: гольф-клуб (клуб любителей игры в гольф) -
113 level playing field
1) Общая лексика: единые "правила игры"2) Юридический термин: «единое игровое поле» (корпоративное право ЕС См. http://www.iet.ru/personal/radygin/radyginentovr.pdf)3) Биржевой термин: пространство для игры -
114 playability
[ˌpleɪə'bɪlɪtɪ]1) Общая лексика: пригодность для игры (спортивного поля, площадки)2) Математика: способность вести игру3) Компьютерные игры: Играбельность -
115 nineteenth hole
шутл. «девятнадцатая лунка», место на площадке для игры в гольф, где игроки могут расслабиться после игры, посидеть, выпить; бар гольф-клубаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > nineteenth hole
-
116 cat-stick
-
117 baseline
['beɪslaɪn]сущ.; = base line1) базовый уровень; исходный показатель, исходные данные, отправная точка; стандарт, критерийbaseline values / rates / requirements — базовые величины, тарифные ставки, требования
baseline conditions — базовые, исходные, стандартные условия
Such documentation would provide a priceless baseline of data if anyone cared to study the same subjects four decades later. — Такая документация предоставила бы бесценные исходные данные тем, кто захотел бы обследовать этих пациентов через сорок лет.
The owners want to set the baseline salary at $250,000. — Владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США.
2) спорт.а) задняя линия теннисного корта или воллейбольной, баскетбольной площадкиbase-line style of the game — стиль игры "от задней линии"
б) одна из двух линий на поле для игры в бейсбол, идущих от "дома" до первой и третьей баз3) база (у какого-л. измерительного прибора) -
118 boxman
['bɔksmæn]сущ.; мн. boxmenбоксмен (работник казино, управляющий столом для игры в крэпс: следит за ходом игры, выплачивает выигрыш) -
119 card
1. n картаtrump card — козырная карта, козырь
card code — код карты; перфокарточный код
2. n карты, карточная играcard session — встреча для игры в карты;
3. n карточка; визитная карточка; открыткаwedding card — извещение о предстоящем бракосочетании; приглашение на свадьбу
4. n билет, приглашение5. n формуляр; ярлык6. n меню; карта винaperture card — апертурная, просветная, микрофильмовая карта
7. n программа8. n номер программы9. n диаграмма; картаwiring card — монтажная карта; карта монтажных соединений
card feed — подача карт; ввод карт; механизм подачи карт
interface card — интерфейсная плата; интерфейсная карта
10. n картушка компаса11. n разг. документы,объявление ; заявление ; публикация; анонс
12. n разг. человек, «тип», субъектcool card — нахал, наглец
odd card — чудак, странный тип, человек с причудами
13. n вчт. перфорационная карта, перфокарта14. n вчт. платаa house of cards — карточный домик, нечто эфемерное
to be in the cards — быть назначенным судьбой; предстоять
it is in the cards — этого не миновать; этого надо ожидать: это должно произойти
not on the cards — не судьба, не суждено
memory card — плата памяти; плата запоминающего устройства
gate/flip-flop card — плата с последовательностной логикой
card module — ячейка; типовой элемент замены; модуль платы
15. v амер. выписывать на карточку16. v амер. прикреплять ярлыки17. v амер. сл. требовать документ, в котором указан возраст данного лицаcard input — ввод с карт; входные данные на картах
18. n текст. карда, игольчатая лента19. v текст. чесать, прочёсывать, кардоватьСинонимический ряд:1. cardboard (noun) badge; calling card; card stock; cardboard; greeting card; identification card; playing card; postcard; ticket2. menu (noun) carte du jour; menu3. program (noun) agenda; calendar; docket; program; programma; schedule; sked; timetable4. wag (noun) comedian; humorist; joker; wag; zany5. schedule (verb) schedule; sked -
120 chess
1. n шахматыcomputer chess — машинные шахматы; шахматные программы
2. n оконная рама3. n настил моста
См. также в других словарях:
Список программ для игры в го — Шаблон:Hang on Программное обеспечение для игры в го Содержание 1 Программы, играющие в го 2 Программы клиенты 3 Утилиты … Википедия
Правило 1:Поле для игры — Футбольное поле площадка для игры в футбол. Её размеры и разметка регламентируются Правилом 1. Поле для игры Правил игры в футбол. Разметка футбольного поля Содержание 1 История 2 Размеры … Википедия
Клятва в зале для игры в мяч — Эскиз к картине Давида, над которой он работал с 1790 по 179 … Википедия
Кредит для игры — Кредит для игры: стоимость для одной игры на игровом автомате, выраженная в минимальных денежных единицах... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ. ИНФОРМАЦИОННО ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫЕ ИГРОВЫЕ СИСТЕМЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. Р 50.1.048 2004 (утв … Официальная терминология
кредит для игры — 2.2.11 кредит для игры: Стоимость для одной игры на игровом автомате, выраженная в минимальных денежных единицах. Источник: Р 50.1.048 2004: Информационно телекоммуникационные игровые системы. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Игрушка для игры на воде — игрушка (надувная или ненадувная), несущая нагрузку массы тела ребенка при плавании и (или) предназначенная для игр на мелководье;... Источник: Решение Комиссии Таможенного союза от 23.09.2011 N 798 О принятии технического регламента Таможенного… … Официальная терминология
Площадки (поле) для игры — часть пола зала (арены) для того или иного вида спортивных соревнований, ограниченная наружными линиями разметки... Источник: СП 31 112 2007. Физкультурно спортивные залы. Часть 3. Крытые ледовые арены (утв. Приказом ОАО Институт общественных… … Официальная терминология
Клятва в Зале для игры в мяч — (Tennis Court Oath), драматич. инцидент, произошедший в Версале на первом этапе Великой Французской революции. 17 июня 1789 г. третье сословие Генеральных штатов под председательством Жана Байи, представителя Парижа, провозгласило себя… … Всемирная история
Площадки (поле) для игры — часть пола зала (арены) для того или иного вида спортивных соревнований, ограниченная наружными линиями разметки. Источник: СП 31 112 2007 (3): Физкультурно спортивные залы. Часть 3. Крытые ледовые арены … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кий принадлежность для игры в бильярд — палка для игры на бильярде, длиной около 2 аршин. Делается всегда штучным, чтобы его не коробило. Тяжелый конец К. налит свинцом (турникет), на тонком конце кожаная наклейка. Легким К. производят самые изысканные удары, тяжелым игра грубее. До… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кий, принадлежность для игры в бильярд — палка для игры на бильярде, длиной около 2 аршин. Делается всегда штучным, чтобы его не коробило. Тяжелый конец К. налит свинцом (турникет), на тонком конце кожаная наклейка. Легким К. производят самые изысканные удары, тяжелым игра грубее. До… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона