-
101 remecedor
-
102 taco
I m3) пыж, затычка4) шомпол6) деревянный молоток ( в крокете)9) корешки (билетов, квитанций)12) разг. глоток вина13) разг. путаница14) ругань, брань16) Ам. каблук17) Мекс. кукурузная лепёшка18) Чили засор (трубы и т.п.)21) арго отрыжка••armarse ( hacerse) un taco — растеряться, запутатьсяdarse uno taco Ам., lucir uno el taco Куба — важничать, зазнаватьсяdejar hecho (hacer) un taco a uno — уложить кого-либо на обе лопатки ( в споре)meter los tacos Ц. Ам., Мекс. — запугать ( кого-либо), нагнать страхуII m Ю. Ам., П.-Р.см. tacón 1)III 1. Куба, П.-Р. adj1) модный, франтоватый2) развязный; бесшабашный2. Куба, П.-Р. m1) модник, щёголь, франт2) удалец, сорвиголова••darse taco Арг. — важничать, заноситься -
103 tragavino
-
104 vinajeras
f pl церк.прибор из двух кувшинов для воды и вина на подносе -
105 agracera
сущ. -
106 bocal
сущ.1) общ. узкий вход в гавань, шлюз, кувшин (для переливания вина), мундштук (у духовых инструментов)2) тех. насадка, насадок, широкогорлая колба -
107 botamen
сущ.собир. аптекарская посуда, бочки (для хранения воды, вина и т.п.) -
108 carral
сущ. -
109 causa
сущ.1) общ. (причина) вина, (цель, интересы и т. п.) дело, кауса (слоёная пирог-закуска из картофеля и морепродуктов, типична для перуанской кухни), корень, мотив, основание, повод, судебное дело, уголовное дело, уголовный процесс, причина2) разг. криминал3) юр. иск, правовой спор, процесс, судебное разбирательство, судебный процесс, судебный спор, тяжба, дело4) Чили. закуска, полдник -
110 puinaja
сущ.амер. кувшин, посуда (для воды или вина) -
111 resfriadera
сущ.Куб. сосуд для охлаждения тростникового вина, холодильник -
112 torcedero
1. прил.1) общ. запутанный, искажённый, разбавленный (о вине), кривой, кручёный, нечестный, окольный, превратный, слабый, прокисший (о вине, молоке)2) Гват. несчастный2. сущ.1) общ. (приспособление) закрутка, низший сорт вина, очень толстая кручёная нитка из шёлка, приспособление для кручения, рулет из теста с фруктами2) Куб. скручивание -
113 venencia
сущ. -
114 cute
I m; Кол. II m; Пан.глото́к вина́III m; Вен.1) лиша́й2) экзе́ма3) чесо́ткаIV m; М.1) ку́ртка2) пиджа́к; жаке́т -
115 maja
f; Ч.измельче́ние я́блок ( для получения яблочного вина) -
116 noque
m1) Арг., Бол., Ур. бурдю́к, ко́жаный мешо́к (для жира, вина, воды и т.д.)2) сосу́д, вы́долбленный из де́рева••echarle al noque Арг.; нн. — жа́дно е́сть
-
117 quiño
I m1) Ю. Ам.; см. quiñazo 1)2) см. quiñazo 2)3) П. зару́бка, вы́емка ( на дереве)4) ряби́на, след от о́спы5) Кол. ки́ньо ( игра в волчки)6) уда́р кулако́м7) Экв. рю́мка вина́, рю́мка во́дкиII m; Ч.; инд.сеть для сбо́ра моллю́сков -
118 vaina
I f; Вен., Кол., К.-Р.неприя́тность, неуда́чаII f; Бол., Гват.ко́жаный колпачо́к, ко́жаный чехо́л ( для шпор бойцовых петухов)III Ам.надое́дливый, назо́йливыйIV Кол.везе́ние, уда́чаVва́йна (алкогольный напиток из вина, яиц, корицы)VI Кол.вы́говор, нахлобу́чкаVII в соч.••correr a uno con la vaina Арг., Бол. — всели́ть в кого-л. страх (или подозре́ния), припугну́ть кого-л.
¡qué vaina! Ам. — чёрт подери́! что за чёрт!
-
119 cántaro
-
120 pie
m1) нога́; ступня́; стопа́a pie; pie ante pie; por su pie; un pie tras otro — пешко́м; свои́м хо́дом разг
a cuatro pies — а) на четырёх нога́х б) на четвере́ньках
a pie enjuto — не замочи́в ног пр и перен; без ри́ска, уси́лий, поте́рь; легко́; игра́ючи
a pie firme — а) неподви́жно; твёрдо; не шелохну́вшись б) перен сто́йко; му́жественно
con un pie en el aire — а) сто́я на одно́й ноге́ б) перен неусто́йчиво; ша́тко; неуве́ренно; в подве́шенном состоя́нии
de pie — на нога́х; сто́я, не ложа́сь, не присе́в и т п
de a pie — пе́ший
ciudadano de a pie — обы́чный, рядово́й граждани́нS:
írsele a uno: se le fueron los pies — а) но́ги у него́ | заскользи́ли | разъе́хались б) он | оши́бся | промахну́лся | дал ма́хуarrastrar los pies — (едва́, с трудо́м) волочи́ть но́ги
arrastrarse a los pies de uno — валя́ться, по́лзать в нога́х у кого пр и перен
caer de pie — а) упа́сть, приземли́ться на́ ноги б) перен быть хорошо́ при́нятым ( на новом месте); прийти́сь ко двору́
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко́ отде́латься; вы́йти сухи́м из воды́; вы́крутиться разг
echar pie a tierra — сойти́ с по́езда, вы́йти из маши́ны, спе́шиться и т п
echarse a los pies de uno — бро́ситься, пасть к чьим-л нога́м пр и перен
estar de, en pie — стоя́ть (на нога́х)
limpiarse los pies — вы́тереть но́ги ( входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоя́ть, держа́ться (на нога́х); не па́дать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоя́ть (на нога́х); па́дать; вали́ться
perder pie — не чу́вствовать дна под нога́ми
ponerse de, en pie — а) встать (на́ ноги) б) встать на за́дние ла́пы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с посте́ли пр и перен; вы́здороветь; встать на́ ноги
2) но́жка; подпо́рка; подста́вка; штати́в3) основа́ние; опо́ра4) низ; подно́жие; подо́шваal pie de la montaña — у подно́жия горы́
al pie del árbol — под де́ревом
5) низ письма́, докуме́нта: по́дпись, да́та, а́дрес и т п6) по́дпись ( под картинкой и т п)7) выходны́е да́нные ( книги)8) оса́док (вина; масла); отсто́й; гу́ща9) стопа́ ( мера длины); фут10) ( поэтическая) стопа́11) + atr к-л метр, разме́р, стих12) с-х ствол; сте́бель13) с-х подво́й14) с-х са́женец; frecx
pies — x корне́й, штукtomar pie — найти́ основа́ние
16) + atr к-л спо́соб де́йствия, мане́ра, при́нципse puso sobre el pie antiguo — он за́жил по стари́нке
estar en pie de guerra — быть в состоя́нии войны́
tiene buenos pies — он мо́жет ходи́ть мно́го, не устава́я, тж бы́стро; у него́ хоро́шие но́ги
18) pl перен да́льняя часть, да́льний коне́ц чегоestaba sentado en los pies de la cama — он сиде́л в нога́х крова́ти
- a pie juntillas- al pie de la letra
- asentar el pie
- buscarle tres pies al gato
- con buen pie
- con los pies delante
- con los pies de plomo
- de pies a cabeza
- echar pie atrás
- no dar pie con bola
- no poder tenerse en pie
- no poner los pies sitio
- no tener pies ni cabeza
- pies para qué os quiero
- poner pies en polvorosa
- por pies
- ser pies y manos
- seguir en pie
См. также в других словарях:
ареометр для вина — vyno stiprumo matuoklis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtaisas vyno stiprumui matuoti. atitikmenys: angl. oenometer; vinometer vok. Weinmesser, m; Weinwaage, f rus. ареометр для вина, m; ареометр для определения… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Бутылки для вина — Вино нужно разливать в крепкие, с толстыми стенками, бутылки, способные выдержать самую дальнюю дорогу, а форма их должна быть удобна для упаковки. Лучшая форма бордосская, приблизительно цилиндрическая, круто суживающаяся к горлышку, а также… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
посуда для вина — ↑ выпивать бокал. кубок. стопа (устар). ендова. братина. рюмка. рюмашка (разг). чарка. стопка. лафитник. чара. чаша. фиал. фужер большая высокая рюмка. литровка. поллитровка. четвертинка. разг: четвертушка. маленькая. прост: чекушка. косушка.… … Идеографический словарь русского языка
ВИНА ЗАКОН ИЗЛУЧЕНИЯ — закон распределения энергии в спектре равновесного излучения в зависимости от абс. темп ры Т. Открыт нем. физиком В. Вином (W. Wien), к рый в 1893 вывел ф лу для общего вида распределения энергии в спектре равновесного излучения (названную… … Физическая энциклопедия
ВИНА — жен. начало, причина, источник, повод, предлог. Поздние утренники виною гибели овощей. В чем искать вину общему искаженно нравственности? | Провинность, проступок, преступление, прегрешение, грех (в ·знач. проступка), всякий недозволенный,… … Толковый словарь Даля
Вина юридическое понятие — Вина (culpa, Schuld, culpabilité) составляет необходимое условие ответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенные деяния. Она заключается во внутреннем отношении дееспособного субъекта к совершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вина, юридическое понятие — Вина (culpa, Schuld, culpabilité) составляет необходимое условие ответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенные деяния. Она заключается во внутреннем отношении дееспособного субъекта к совершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вина — (culpa, Schuld, culpabilite) составляет необходимое условиеответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенныедеяния. Она заключается в внутреннем отношении дееспособного субъекта ксовершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
вина — источник вины Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. вина … Большая психологическая энциклопедия
вина — Причина, причинять, вина. [...] можно ли, не зная истории лексической системы русского литературного языка в ее взаимодействии с народно областными словарями, воспроизвести семантическую историю слова причина? В «Материалах для словаря… … История слов
Вина (индийский муз. инструмент) — Вина (санскр.), индийский струнный щипковый инструмент. Существует в многочисленных разновидностях. В Северной Индии распространён бин, в остальных районах ‒ рудра вина (южная В.) ‒ семиструнный инструмент с округлым корпусом из долблёного дерева … Большая советская энциклопедия