-
1 делать что-нибудь с
Большой англо-русский и русско-английский словарь > делать что-нибудь с
-
2 делать что-либо, погрузившись в свои мысли, задумавшись
nököttääСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > делать что-либо, погрузившись в свои мысли, задумавшись
-
3 продолжать делать что-либо
keep onБольшой англо-русский и русско-английский словарь > продолжать делать что-либо
-
4 бросать делать что либо
ruhtyäСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > бросать делать что либо
-
5 побуждать делать что либо
kehottaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > побуждать делать что либо
-
6 делать
несовер. - делать;
совер. - сделать( кого-л./что-л.)
1) (производить, изготовлять) make
2) (приводить в какое-л. состояние) make делать вид ≈ to pretend, to feign делать из кого-л. посмешище ≈ to make a laughing-stock of smb. делать кого-л. несчастным ≈ to make smb. unhappy делать по-своему ≈ to get one's own way, to do as one pleases/chooses/feels
3) do делать что-л. быстро ≈ gallop от нечего делать
4) (выражает действие по значению данного существительного) make, do, give делать хорошие сборы театр. ≈ to play to full houses, to get good box-office returns делать вывод ≈ to draw a conclusion делать комплимент ≈ to pay a compliment делать операцию ≈ to perform an operation делать подарок ≈ to give a present делать предложение ≈ to propose (marriage) делать укол ≈ to give an injection делать упор ≈ to lay/place (the) emphasis делать усилие ≈ to make an effort делать шаг ≈ to take a step делать скидку ≈ (на что-л.;
перен.) to make allowance(s) (for), to give a reduction - делать выговор
5) (о пройденном расстоянии) do, make делать двадцать узлов мор. ≈ to make twenty knots поезд делает 70 км в час ≈ the train does 70 km an hour ∙ делать из мухи слона разг. ≈ to make a mountain out of a molehill делать нечего делать честь сделалдел|ать -, сделать (вн.) do* (smth.) ;
(изготовлять, совершать) make* (smth.) ;
~ полезное дело do* useful work;
~ что-л. по-своему do* smth. in one`s own way;
~ 100 оборотов в минуту do* one hundred revolutions per minute;
поезд ~ает 60 километров в час the train does sixty kilometres an hour;
~ упражнения do* exercises;
~ прыжки jump;
~ уроки do* one`s lessons;
~ из кого-л. посмешище make* a laughing-stock of smb. ;
~ кого-л. своим помощником make* smb. one`s assistant;
~ кого-л. счастливым make* smb. happy;
~ ошибки make* mistakes;
~ выводы draw* conclusions;
~ наблюдения make* observations;
~ выговор кому-л. reprimand smb. ;
~ попытки make* attempts;
~ всё для того, чтобы... do* everything to...;
~ вид pretend;
он ~ает вид, что очень испуган, что спит he pretends to be afraid, to be asleep;
~ комплимент pay a compliment;
~ предложение propose;
~ честь кому-л.
1) (оказывать уважение) do* smb. an honour;
2) (являться заслугой) do* smb., credit;
это ~ает ему честь it does him credit;
это не ~ает ему чести it is not to his credit;
~ нечего it can`t be helped, nothing can be done about it;
от нечего ~ for want/lack of anything better to do, out of sheer idleness;
~аться, сделаться
1. (становиться) become*, get*;
2. (происходить) be* going on, happen;
не знаю, что со мной ~ается I don`t know what`s happening to me;
что там ~ается? what`s going on there?;
что ему сделается! he`ll be`ll right! -
7 делать скидку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > делать скидку
-
8 делать ставку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > делать ставку
-
9 так чтобы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > так чтобы
-
10 do something for effect
делать что-л., делать что-л. -
11 go the whole hog
делать основательно, доводить до конца, идти до конца, идти на все* * *1) делать что-л. основательно; доводить что-л. до конца 2) идти на все -
12 by numbers
Делать что-либо by numbers — значит делать это без особого интеллектуального усилия с помощью простых, понятных инструкций. Ссылка на painting by numbers (раскрашивание по цифрам), популярное детское занятие, когда какой-либо рисунок раскрашивается в соответствии с простым кодом — каждому цвету соответствует определённая цифра. Подобные раскраски впервые появились в Великобритании в середине XX в.I can't understand why he has such difficulties with his work. It is really no more than painting by numbers. Provided he does as he's told, he shouldn't have any problem. — Я не могу понять, почему он испытывает такие сложности с работой. Это ведь не больше чем детская раскраска. Если он выполняет всё, что ему говорят, у него не должно быть никаких проблем.
-
13 to do smth out of turn
делать что-либо вне очереди/делать что-либо не вовремяEnglish-Russian combinatory dictionary > to do smth out of turn
-
14 do smth. by halves
делать что-л. наполовину, небрежно, кое-как; останавливаться на полпути, не доводить что-л. до конца (обыкн. not to do anything или things by halves)Now, gentlemen, I am not a man who does things by halves. Being in for a penny, I am ready, as the saying is for a pound. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. LXVI) — Должен сказать вам, джентльмены, что я не из тех, кто останавливается на полпути. Как говорится, коли уж начал, так кончай.
And he thought: ‘No good doing things by halves. Mother must know. The sooner the better.’ (J. Galsworthy, ‘Beyond’, part III, ch. X) — Он подумал: "Надо довести дело до конца. чем скорее мать узнает, тем лучше"
She told herself that she could not do things by halves, she must love or detest, but in either case, fiercely. (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. XIV) — Берта подумала, что ведь она ничего не делает наполовину: если любит, то от всей души, если ненавидит, то смертельно.
-
15 make no scruple about smth.
делать что-л. со спокойной совестью; не постесняться сделать что-л., сделать что-л. не моргнув глазомThe soldiers made no scruple about robbing their prisoners. (CDEI) — Солдаты не постеснялись обобрать заключенных.
Large English-Russian phrasebook > make no scruple about smth.
-
16 do anything about
-
17 be at pains
делать что-л., что приносит большие неприятности I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it. ≈ Едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать его.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be at pains
-
18 be at pains
делать что-либо, что приносит большие неприятностиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be at pains
-
19 go the whole hog
делать что-либо основательно; доводить что-либо до концаидти на всеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > go the whole hog
-
20 What is to be done?
Что же делать? Что можно сделать? Как быть?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What is to be done?
См. также в других словарях:
Делать, что огонь, так и с делом-то в огонь. — Делать, что огонь (т. е. спешно), так и с делом то в огонь. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Делать что на живую нитку — Дѣлать (шить) что на живую нитку (иноск.) наскоро, кое какъ. Гдѣ сшито на живую нитку, тамъ жди прорѣхи. Ср. Es ist mit der heissen Nadel genäht … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не моги делать что-л. — не моги делать что л. осмеливаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
мастер делать что-л. — мастер делать что л. См … Словарь синонимов
не моги делать что-л — См … Словарь синонимов
на всю, илиполную катушку делать что-либо — прост. До конца, предельно, полностью, вовсю делать что либо. Есть несколько версий происхождения этого оборота: 1. Выражение вошло в современную речь из языка связистов во время Великой Отечественной войны, а затем расширило свое значение. 2.… … Справочник по фразеологии
делать что-л. как бог на душу положит — Как вздумается, как придётся … Словарь многих выражений
Что делать? (Ленин) — Что делать? Автор … Википедия
делать нечего — что же делать, что делать, никуда не денешься, ничего не попишешь, ничего не поделаешь, ну что ж, необходимо, надо, что же, нужно, что поделаешь Словарь русских синонимов. делать нечего нареч, кол во синонимов: 13 • беспол … Словарь синонимов
Что делать? — Название знаменитого социально политического романа (1863) Николая Гавриловича Чернышевского (1828 1889). Основной вопрос, который в 60 70 е гг. XIX в. обсуждался в кружках молодежи, был, как пишет революционер П. Н. Ткачев, «вопрос о том, что… … Словарь крылатых слов и выражений
что же — делать нечего, что, по какой причине, какими судьбами, отчего, в честь какого праздника, ничего не попишешь, необходимо, нужно, зачем, ничего не поделаешь, никуда не денешься, что делать, что поделаешь, что же делать, почему, ну что ж, надо,… … Словарь синонимов