Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

(в+сторону)

  • 21 отклониться


    сов.
    1. (в сторону) гъэзагъэ хъун, IугъэкIотыгъэ хъун; дэхын, текIын
    корабль отклонился от взятого курса зытетыгъэ гъогум къухьэр текIыгъ
    2. перен. тешъхьэрыукIын
    отклониться от темы темэм тешъхьэрыукIын

    Русско-адыгейский словарь > отклониться

  • 22 отложить


    сов. что
    1. (в сторону) IубгъэтIылъыкIын
    отложить нужную книгу узыфэе тхылъыр IубгъэтIылъыкIын
    2. (приберечь) бгъэтIылъын
    отложить деньги на что-либо зыгорэм пае ахъщэ бгъэтIылъын
    3. (отсрочить) бгъэтIылъын, пIалъэр лъыбгъэкIотэн
    отложить собрание зэIукIэр бгъэтIылъын

    Русско-адыгейский словарь > отложить

  • 23 отползти


    сов. Iуцохъун, Iупшын, IуцIэнлъын
    отползти в сторону зы лъэныкъокIэ Iуцохъун

    Русско-адыгейский словарь > отползти

  • 24 оттащить


    сов. кого-что Iуплъэшъун
    оттащить мешок в сторону дзыор ыбгъукIэ Iуплъэшъун

    Русско-адыгейский словарь > оттащить

  • 25 оттянуть


    сов.
    1. что Iуплъэшъун, Iупхын
    оттянуть канат в сторону кIэпсэшхор ыбгъукIэ Iуплъэшъун
    2. кого-что, воен. Iупщын
    оттянуть полк полкыр Iупщын (нэмыкIрэ чIыпIэ пщэн)
    3. что (во времени) кIыхьэ-лыхьэ пшIын, зебгъэукъудыин
    оттянуть выполнение решения унашъом игъэцэкIэн кIыхьэ-лыхьэ пшIын
    4. что, разг. (тяжестью) ыгъэузын
    оттянуть плечи мешком дзыом тамэхэр ыгъэузын

    Русско-адыгейский словарь > оттянуть

  • 26 перенести


    сов.
    1. кого-что (на другое место) (пэмыкI чIыпIэ) пхьын
    2. кого-что через что (на другую сторону) зэпырыпхын
    3. что (отложить) нэмыкI пIалъэ пхьын
    перенести заседание зэIукIэр нэмыкI пIалъэ пхьын
    4. что, перен. (вынести) пщэчын
    перенести трудности къинхэр пщэчын
    перенести тяжёлую болезнь уз хьылъэ пщэчын
    5. что (на другую строку) зэпыпхын (пэмыкI сатырэм пхьын)

    Русско-адыгейский словарь > перенести

  • 27 перетянуть


    сов.
    1. кого-что ещэлIэн, елъэшъулIэн
    перетянуть лодку к берегу къуашъор нэпкъым елъэшъулIэн
    2. что (натянуть заново) теплъэшъожьын, теплъхьажьын, укъудыижьын
    3. кого-что, перен. разг. (привлечь на свою сторону) зэпщэлIэн, къызыгобгъэхьан
    4. что (туго затянуть) зэпыпфызыкIын, лъэшэу бгъэпсын
    перетянуть талию поясом бгыр зэпыпфызыкIын
    5. (о весах) рищэхын (щэчалъэм)

    Русско-адыгейский словарь > перетянуть

  • 28 повернуться


    сов.
    1. зыбгъэзэн, зебгъэзэкIын
    повернуться в сторону ыбгъукIэ зыбгъэзэн
    2. перен. зыкъызэпыригъэзэн
    дело повернулось совсем иначе Iофым фэшъхьаф шъыпкъэу зыкъызэпыригъэзагъ

    Русско-адыгейский словарь > повернуться

  • 29 принять


    сов.
    1. что (взять, получить) пштэн, къыIыпхып
    принять телеграмму телеграммэр къыIыпхын
    2. кого пштэн, хэбгъэхьан, Iубгъэхьан
    принять в комсомол комсомолым пштэн
    принять на работу IофшIэным Iубгъэхьан
    3. кого-что (посетителей) ыдэжь ригъэхьан
    принять делегацию делегациер ыдэжь ригъэхьан
    4. что (утвердить) пштэн
    принять резолюцию резолюциер пштэн
    5. что (лекарство) ешъон (уцым)
    6. что (приобрести какой-либо вид) зытегъэон
    7. кого-что за кого-что къышIошIын, къыщыхъун
    принять за знакомого инэIуасэу къышIошIын
    ◊ принять на себя обязанность упшъэ иплъхьажьын
    принять чью-либо сторону зыгорэм гоуцон, зыгорэм ылъэныкъо зыгъэзэн
    принять близко к сердцу зебгъэгъэгумэкIын, къызышIобгъэIофын
    принять присягу Iо пшIын, гущыIэ пытэ птын

    Русско-адыгейский словарь > принять

  • 30 прочь

    1. нареч. (в сторону): он быстро пошёл прочь от меня ар псынкIэу збгъодэкIыгъ
    2. межд. (вон!) IукI!
    прочь отсюда! мыщ дэжьым IукI!
    прочь с дороги! гъогум IукI!, гъогум текI!
    ◊ руки прочь! Iэхэр Iух!
    не прочь в знач. сказ. фэмыеу щытэп

    Русско-адыгейский словарь > прочь

  • 31 свернуть


    сов.
    1. что (скатать) зэкIоцIышцыхьан, зэкIоцIыбгъэчэрэзэн, зэкIоцIыбгъэчэрэгъон
    свернуть ковёр алрэгъур зэкIоцIыгъэчэрэзэн
    2. (повернуть в сторону) епIонтIэкIын, бгъэзэн
    свернуть за угол къуапэмкIэ бгъэзэн
    3. что (о растениях) зыщыхьан
    цветок свернул лепестки къэгъагъ лепестокхэм защыхьагъ
    4. что, перен. (сократить) нахь макIэу пшIын
    свернуть производство производствэм нахь макIэ къыдигъэкIэу пшIын
    5. что (вертя, испортить) IонтIагъэ пшIын
    свернуть ключ IункIыбзэр IонтIагъэ пшIын

    Русско-адыгейский словарь > свернуть

  • 32 свести


    сов.
    1. кого-что (вниз) епщэхын
    свести с лестницы лъэоим епщэхын
    2. кого-что (в сторону) тепщын
    свести лошадь с дороги шыр гъогум тепщын
    3. кого-что (отвести) пщэн: свести детей в кино кIэлэцIыкIухэр кинэум пщэн
    4. кого-что (заставить встретиться) зэфэпщэн, зэпщэлIэн, зэIубгъэкIэн
    случай нас свел тэ хъугъэ-шIагъэм тызэфищагъ
    5. что (дружбу, знакомство) нэIуасэ зэфэпшIын
    6. что (ограничить, сократить) нэгъэсын
    свести расходы к минимуму хъарджхэр анахь макIэм нэбгъэсын
    7. что (уничтожить) хэбгъэкIыжьын
    свести пятно бжьыгъэр хэбгъэкIыжьын
    8. что, чаще безл. зэфищэн
    судорогой свело ногу фэщым лъакъор зэфищагъэ
    ◊ свести концы с концами тхьамыкIэ дэдэу ущыIэн
    свести на нет мэкIэ дэдэм нэбгъэсын
    свести в могилу бгъэлIэн
    свести счёты с кем-либо зыгорэм фэмыгъэгъун
    свести с ума делэ пшIын

    Русско-адыгейский словарь > свести

  • 33 своротить


    сов. разг.
    1. (сдвинуть) IугъэкIотын, IугъэкIорэикIын
    своротить камень мыжъор IугъэкIотын
    2. (свернуть в сторону) дэхын
    своротить с дороги гъогум дэхын

    Русско-адыгейский словарь > своротить

  • 34 склонить


    сов.
    1. что (наклонить) еуфэхын, тепщэен; дебгъэгъэзыхын
    склонить голову шъхьэр еуфэхын
    2. кого-что (уговорить) дэбгъэхын
    склонить на свою сторону уалъэныкъо къыдэбгъэхын

    Русско-адыгейский словарь > склонить

  • 35 сторониться


    несов.
    1. (отходить в сторону) ыбгъукIэ IукIотын, ыбгъукIэ дэхын
    2. кого-чего, перен. (чуждаться) зыбгъэхымэн, щыпкIухьан

    Русско-адыгейский словарь > сторониться

  • 36 уклониться


    сов.
    1. (отстраниться) зыщыбгъэзыен, зыщыбдзыен
    уклониться от удара утыным зыщыбдзыен
    2. (отойти в сторону) удэхын, бгъэзэн
    дорога уклонилась вправо гъогум жьабгъумкIэ ыгъэзагъ
    3. от чего, перен. (отвлечься) утекIын
    докладчик уклонился от темы докладчикыр темэм текIыгъ
    4. от чего, перен. (избежать) зыщебгъэхын, зыщыбдзыен
    уклониться от прямого ответа джэуап шъхьэшыгуихыгъэм зыщебгъэхын

    Русско-адыгейский словарь > уклониться

  • 37 устранить


    сов.
    1. что (убрать в сторону) щыбгъэзыен
    устранить преграду с пути гъогумкIэ пэрыохъур щыбгъэзыен
    2. что (уничтожить) дэбгъэзын
    устранить недостатки щыкIагъэхэр дэбгъэзын
    3. кого-что от чего, офиц. (отстранить) тегъэкIын, IубгъэкIын
    устранить от работы IофшIэным IубгъэкIын

    Русско-адыгейский словарь > устранить

  • 38 шарахнуться


    сов. разг. зыдэдзыхын
    лошади шарахнулись в сторону шымэ ыбгъукIэ зыдадзыхыгъ

    Русско-адыгейский словарь > шарахнуться

См. также в других словарях:

  • В СТОРОНУ — 1. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ> отходить, отступать; отзывать, уводить, оттаскивать и под. На некоторое расстояние; прочь. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) сами или под чьим л. воздействием перемещаются подальше, но недалеко от того… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СКЛОНИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом …   Фразеологический словарь русского языка

  • СКЛОНИТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом …   Фразеологический словарь русского языка

  • УВЕСТИ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • УВОДИТЬ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВСТАВАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВСТАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} …   Фразеологический словарь русского языка

  • ГЛЯДЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ГОВОРИТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОСМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»