-
1 за
1) (позади, по ту сторону) arqasına, artına, tışına, tışarığa, o bir tarafınaза домом - ev artındaвыйти за дверь - qapıdan tışqa çıqmaq2) (возле, около) arqasıada, artında, tışında, tışarıda; başına, başındaстоять за станком - tezya başında turmaqза окном видны горы - pencereden dağlar körüne3) (при указывании на расстояние) qalğandaза сто метров до школы - mektepke yüz metr qalğanda4) (в течение какого-то времени) içinde, devamındaэто задание можно выполнить за один день - bu vazifeni bir künde yapmaq mümkün5) (ради) içün, oğrunda, oğrunaсражаться за Родину - Vatan içün (oğrunda) cenkleşmek6) (по причине, вследствие) içün, sebepliуважать за ум и храбрость - aqlı ve cesareti içün saymaq7) (о плате, цене) -ge, -ke (аффиксы), içünкупить книгу за два рубля - kitapnı eki kümüşke almaqзаплатить за книгу два рубля - kitap içün eki kümüş bermek (tölemek)за полцены - yarı fiyatınaза исключением - -dan, -den başqa (ğayrı)за что? - ne içün?ни за что - asla, iç, iç bir vaqıt -
2 на
1) (указывает на поверхность, куда направлено действие или где сверху находится кто-либо, что-либо) -da, -de, -ta, -te; -ğa, -ge, -qa, -ke, üstünde, üzerinde, üzerineкнига лежит на столе - kitap masa üstünde yataположить книгу на стол - kitapnı masağa qoymaq2) (обозначает место действия) -da, -de, -ta, -teбыть на работе - işte olmaqработать на заводе - zavodda işlemek3) (обозначает время действия) -da, -de, -ta, -te; -ğa, -ge, -qa, -ke, vaqtındaна каникулах - tatil vaqtında4) (в значении по направлению к чему-либо, в сторону чего-либо) -ğa, -ge, -qa, -ke (doğru)поезд идёт на Симферополь - tren Aqmescitke kete5) (при указании на срок, время) içün, -lıq, -lik, -luq, -lük; -ğa, -ge, -qa, -keвзять журнал на два дня - mecmuanı eki künge almaq6) (говорить, читать, писать на каком-либо языке) -nda, -nde, -ca, -ce, -ça, -çeговорить на крымскотатарском языке - qırımtatar tilinde laf etmek; qırımtatarca laf etmek7) (возьми) ma! al! alsa! -
3 отвернуться
1) (в сторону) burulmaq, çevirilmek; başını çevirmek, arqasını çevirmek2) (открыться) açılmaq, açılıp qalmaq3) (отвинтиться) boşamaq, çıqmaqгайка отвернулась - gayka boşadı -
4 отвести
1) alıp barmaq, ketirmekотвести ребёнка в детский сад - balanı balalar bağçasına alıp barmaq2) (в сторону) (çetke) çekmekотвести от окна - pencere ögünden çekmek3) (перен. отклонить) qaytarmaq, red etmek, qabul etmemek4) (землю, помещение) ayırmaq, ayırıp bermek -
5 отклонение
1) (в сторону от пути) taypınma, taypınuv, sapma, sapuv2) (предложения, проекта и т.д.) red, red etüv, red etme3) (от темы и т.д.) çetke çıqma, çetke çıquvотклонение от темы - mevzudan çetke çıquv -
6 отложить
(в сторону) bir çetke (yana) qoymaq (ayırmaq) -
7 отойти
1) çekilmek, uzaqlaşmaqотойти в сторону - çetke çekilmek2) (уйти, отправиться) ketmek, yönemek, köçip ketmekпоезд ещё не отошёл - tren daa ketmedi3) (отклониться) vazgeçmek, qaytmaq, çekilmekне отойти от прежних взглядов - evelki fikirlerinden vazgeçmemek4) (прийти в себя) özüne kelmek, ayınmaq5) (перестать сердиться) yımşamaq -
8 свернуть
1) sarmaq; büklemekсвернуть одеяло - yorğannı sarmaq2) (в сторону) burulmaqсвернуть направо - sağğa burulmaq3) (перен. перевести) çevirmek (burmaq)свернуть разговор на другую тему - lafnı başqa tarafqa çevirmek (burmaq) -
9 сойти
1) (спуститься) enmek, tüşmekсойти с горы - dağdan enmek2) (выйти, отойти в сторону) çıqmaqсойти с пути - yoldan çıqmaqсойти с поезда - trenden çıqmaq3) (растаять, исчезнуть) irimek, çekilmek, yoq olmaqснег сошёл - qar iridi4) (оказаться приемлимым) keçmekя думаю и так сойдёт - men bellesem böyle de keçer -
10 за
1) (позади, по ту сторону) аркъасына, артына, тышына, тышарыгъа, о бир тарафыназа домом - эв артындавыйти за дверь - къапыдан тышкъа чыкъмакъ2) (возле, около) аркъасыада, артында, тышында, тышарыда; башына, башындастоять за станком - тезья башында турмакъза окном видны горы - пенджереден дагълар корюне3) (при указывании на расстояние) къалгъандаза сто метров до школы - мектепке юз метр къалгъанда4) (в течение какого-то времени) ичинде, девамындаэто задание можно выполнить за один день - бу вазифени бир куньде япмакъ мумкюн5) (ради) ичюн, огърунда, огърунасражаться за Родину - Ватан ичюн (огърунда) дженклешмек6) (по причине, вследствие) ичюн, себеплиуважать за ум и храбрость - акълы ве джесарети ичюн саймакъ7) (о плате, цене) -ге, -ке (аффиксы), ичюнкупить книгу за два рубля - китапны эки кумюшке алмакъзаплатить за книгу два рубля - китап ичюн эки кумюш бермек (тёлемек)за полцены - яры фиятыназа исключением - -дан, -ден башкъа (гъайры)за что? - не ичюн?ни за что - асла, ич, ич бир вакъыт -
11 на
1) (указывает на поверхность, куда направлено действие или где сверху находится кто-либо, что-либо) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, усьтюнде, узеринде, узеринекнига лежит на столе - китап маса усьтюнде ятаположить книгу на стол - китапны масагъа къоймакъ2) (обозначает место действия) -да, -де, -та, -тебыть на работе - иште олмакъработать на заводе - заводда ишлемек3) (обозначает время действия) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, вакътындана каникулах - татиль вакътында4) (в значении по направлению к чему-либо, в сторону чего-либо) -гъа, -ге, -къа, -ке (догъру)поезд идёт на Симферополь - трен Акъмесджитке кете5) (при указании на срок, время) ичюн, -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк; -гъа, -ге, -къа, -кевзять журнал на два дня - меджмуаны эки куньге алмакъ6) (говорить, читать, писать на каком-либо языке) -нда, -нде, -джа, -дже, -ча, -чеговорить на крымскотатарском языке - къырымтатар тилинде лаф этмек; къырымтатарджа лаф этмек7) (возьми) ма! ал! алса! -
12 отвернуться
1) (в сторону) бурулмакъ, чевирильмек; башыны чевирмек, аркъасыны чевирмек2) (открыться) ачылмакъ, ачылып къалмакъ3) (отвинтиться) бошамакъ, чыкъмакъгайка отвернулась - гайка бошады -
13 отвести
1) алып бармакъ, кетирмекотвести ребёнка в детский сад - баланы балалар багъчасына алып бармакъ2) (в сторону) (четке) чекмекотвести от окна - пенджере огюнден чекмек3) (перен. отклонить) къайтармакъ, ред этмек, къабул этмемек4) (землю, помещение) айырмакъ, айырып бермек -
14 отклонение
1) (в сторону от пути) тайпынма, тайпынув, сапма, сапув2) (предложения, проекта и т.д.) ред, ред этюв, ред этме3) (от темы и т.д.) четке чыкъма, четке чыкъувотклонение от темы - мевзудан четке чыкъув -
15 отложить
(в сторону) бир четке (яна) къоймакъ (айырмакъ) -
16 отойти
1) чекильмек, узакълашмакъотойти в сторону - четке чекильмек2) (уйти, отправиться) кетмек, ёнемек, кочип кетмекпоезд ещё не отошёл - трен даа кетмеди3) (отклониться) вазгечмек, къайтмакъ, чекильмекне отойти от прежних взглядов - эвельки фикирлеринден вазгечмемек4) (прийти в себя) озюне кельмек, айынмакъ5) (перестать сердиться) йымшамакъ -
17 свернуть
1) сармакъ; буклемексвернуть одеяло - ёргъанны сармакъ2) (в сторону) бурулмакъсвернуть направо - сагъгъа бурулмакъ3) (перен. перевести) чевирмек (бурмакъ)свернуть разговор на другую тему - лафны башкъа тарафкъа чевирмек (бурмакъ) -
18 сойти
1) (спуститься) энмек, тюшмексойти с горы - дагъдан энмек2) (выйти, отойти в сторону) чыкъмакъсойти с пути - ёлдан чыкъмакъсойти с поезда - тренден чыкъмакъ3) (растаять, исчезнуть) иримек, чекильмек, ёкъ олмакъснег сошёл - къар ириди4) (оказаться приемлимым) кечмекя думаю и так сойдёт - мен беллесем бойле де кечер
См. также в других словарях:
В СТОРОНУ — 1. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ> отходить, отступать; отзывать, уводить, оттаскивать и под. На некоторое расстояние; прочь. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) сами или под чьим л. воздействием перемещаются подальше, но недалеко от того… … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
УВЕСТИ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
УВОДИТЬ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАВАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ГЛЯДЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ГОВОРИТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ПОСМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
СМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка