Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(в+железница)

  • 1 Eisenbahn f

    железница {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Eisenbahn f

  • 2 railroad [Am.]

    железница {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > railroad [Am.]

  • 3 railway [Br.]

    железница {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > railway [Br.]

  • 4 rail

    {reil}
    I. 1. перило, парапет, ограда
    2. мор. бордова ограда
    3. напречна греда, пръчка (за закачане на пешкири и пр.)
    4. релса, жп линия, железница
    by RAIL с влак/железница
    free on RAIL (съкр. f. o. r.) търг. франкo товарна гара
    off the RAILs дерайлирал (за влак), дезорганизиран, не в ред, развален, разг. ексцентричен, смахнат, луд
    to run/get/go off/jump the RAILs дерайлирам, излизам от релсите
    5. рl борc. жп. акции
    to ride someone out on a RAIL изгонвам някого от града и пр.
    to keep on the RAILs sl. спазвам приличието/законността, държа се прилично, вървя по правия път
    to keep someone on the RAILs sl. карам някого да се държи прилично/да спазва законността
    II. 1. заграждам, ограждам, преграждам (и с in, off)
    2. слагам ограда на
    3. слагам релcи
    4. пътувам/изпращам/превозвам с влак
    III. 1. ругая (at, against)
    2. надсмивам се
    IV. n зоол. дърдавец (Ralus)
    * * *
    {reil} n 1. перило, парапет, ограда; 2. мор. бордова ограда; З. (2) {reil} v 1. заграждам, ограждам, преграждам (и с in, off); 2{3} {reil} v 1. ругая (at, against); 2. надсмивам се.{4} {reil} n зоол. дърдавец (Ralus).
    * * *
    релса; ругая; роптая; ограда; оплаквам се; перило; парапет;
    * * *
    1. by rail с влак/железница 2. free on rail (съкр. f. o. r.) търг. франкo товарна гара 3. i. перило, парапет, ограда 4. ii. заграждам, ограждам, преграждам (и с in, off) 5. iii. ругая (at, against) 6. iv. n зоол. дърдавец (ralus) 7. off the rails дерайлирал (за влак), дезорганизиран, не в ред, развален, разг. ексцентричен, смахнат, луд 8. to keep on the rails sl. спазвам приличието/законността, държа се прилично, вървя по правия път 9. to keep someone on the rails sl. карам някого да се държи прилично/да спазва законността 10. to ride someone out on a rail изгонвам някого от града и пр 11. to run/get/go off/jump the rails дерайлирам, излизам от релсите 12. мор. бордова ограда 13. надсмивам се 14. напречна греда, пръчка (за закачане на пешкири и пр.) 15. пътувам/изпращам/превозвам с влак 16. рl борc. жп. акции 17. релса, жп линия, железница 18. слагам ограда на 19. слагам релcи
    * * *
    rail [reil] I. n 1. перило, парапет, ограда, мантинела; мор. (обикн. pl) релинг, бордова ограда; 2. релса; прен. железен път, железница, жп линия; free on \rail (съкр. f. o. r.) търг. франко товарна гара; to run off the \rails излизам из релсите, дерайлирам (и прен.); back on the \rails журн. отново на крака, във форма, съживен (за дейност, предприятие и пр.); 3. pl търг. sl жп акции; to ride s.o. on a \rail прекарвам през града човек, намазан с катран и овалян в пера; II. v 1. ограждам (разделям) с перила (in, off); 2. пътувам (превозвам, изпращам) с железница; III. rail v 1. роптая, оплаквам се (at, against); 2. ругая (at); VI. rail n зоол. дърдавец; water \rail воден дърдавец Rallus aquaticus.

    English-Bulgarian dictionary > rail

  • 5 railway

    {'reilwei}
    1. жп линия, железница
    2. еднорелсов път, (под) кранов път
    3. attr железопътен
    * * *
    {'reilwei} n 1. жп линия, железница; 2. еднорелсов път; (под)
    * * *
    железница;
    * * *
    1. attr железопътен 2. еднорелсов път, (под) кранов път 3. жп линия, железница
    * * *
    railway[´reil¸wei] n 1. железен път, жп линия, железница; \railway porter носач (на гара); \railway junction жп възел, възлова гара; \railway man железничар, жп служител; 2. attr железопътен; \railway bed платно (легло) на жп линия; 3. релсова линия (на трамвай и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > railway

  • 6 subway

    {'sʌbwei}
    1. тунел, подлез
    2. ам. подземна железница, метро
    3. подземен канал (за инсталация)
    * * *
    {'s^bwei} n 1. тунел, подлез; 2. ам. подземна железница, метро
    * * *
    тунел;
    * * *
    1. ам. подземна железница, метро 2. подземен канал (за инсталация) 3. тунел, подлез
    * * *
    subway[´sʌb¸wei] n 1. подземна железница, метро; 2. подземен проход; тунел (особ. под улица); cable \subway тунел за кабели.

    English-Bulgarian dictionary > subway

  • 7 underground

    {ʌndə'graund}
    I. 1. под земята
    2. подмолно, тайно
    to go UNDERGROUND укривам се, минавам в нелегалност
    II. 1. подземен
    2. подмолен, таен
    UNDERGROUND movement пол. нелегално движение, съпротива
    3. задкулисен
    4. експериментален, експериментиращ (за театър, киностудио, публикация и пр.)
    III. 1. подземна железница
    2. пол. нелегално движение, съпротива
    3. експериментаторска/експериментираща група/движение
    * * *
    {^ndъ'graund} adv 1. под земята; 2. подмолно, тайно; to g(2) {'^ndъgraund} а 1. подземен; 2. подмолен, таен; underground mov{3} {^ndъ'graund} n 1. подземна железница; 2. пол. нелега
    * * *
    таен; тайно; авангард; задкулисен; задкулисен; метро;
    * * *
    1. i. под земята 2. ii. подземен 3. iii. подземна железница 4. to go underground укривам се, минавам в нелегалност 5. underground movement пол. нелегално движение, съпротива 6. експериментален, експериментиращ (за театър, киностудио, публикация и пр.) 7. експериментаторска/експериментираща група/движение 8. задкулисен 9. подмолен, таен 10. подмолно, тайно 11. пол. нелегално движение, съпротива
    * * *
    underground[¸ʌndə´graund] I. adv 1. под земята; 2. подмолно, тайно; II.[´ʌndə¸graund] adj 1. подземен, подпочвен; 2. подмолен, таен, нелегален, задкулисен; III. n (the \underground) 1. метро, подземна железница; 2. нелегално движение, нелегална организация; 3. авангард (в изкуството).

    English-Bulgarian dictionary > underground

  • 8 dolly

    {'dɔli}
    I. 1. кукличка
    2. doll
    3. бухалка за пране
    4. мин. трошачка за руда
    5. тех. подпора за нитоване, главичарка за нитове, неподвижна щампа на нитовъчна машина
    6. платформена кола
    7. кино операторска количка
    8. локомотив на теснолинейна железница
    II. 1. бухам (пране)
    2. мин. раздробявам руда
    3. кино премествам камера с количка
    4. to DOLLY up наконтвам се
    III. 1. привлекателен
    2. сп. бавен, лек (за удар и пр.)
    * * *
    {'dъli} n 1. кукличка; 2. = doll 2;. бухалка за пране;. мин. (2) {'dъli} v 1. бухам (пране); 2. мин. раздробявам руда;. кин{3} {'dъli} а 1. привлекателен; 2. сп. бавен, лек (за удар и пр
    * * *
    кукличка;
    * * *
    1. doll 2. i. кукличка 3. ii. бухам (пране) 4. iii. привлекателен 5. to dolly up наконтвам се 6. бухалка за пране 7. кино операторска количка 8. кино премествам камера с количка 9. локомотив на теснолинейна железница 10. мин. раздробявам руда 11. мин. трошачка за руда 12. платформена кола 13. сп. бавен, лек (за удар и пр.) 14. тех. подпора за нитоване, главичарка за нитове, неподвижна щампа на нитовъчна машина
    * * *
    dolly[´dɔli] I. n 1. кукличка; 2. бухалка за пране; 3. мин. трошачка за руда; 4. тех. нитачка; перфоратор; 5. количка за превозване на дървен материал; 6. кино доли; 7. локомотив на теснолинейна железница, "чайник"; 8. тех. подпорка при чукане, клепане (и \dolly bar); II. v 1. бухам пране; 2. мин. размесвам руда при промиване; раздробявам руда с трошачка; 3. кино премествам камера с доли.

    English-Bulgarian dictionary > dolly

  • 9 operate

    {'ɔpəreit}
    1. работя, действувам, функционирам
    the tax OPERATEs to our disadvantage данъкът e неизгоден за нас
    2. привеждам в движение/действие, задействувам, управлявам, обслужвам (машина)
    OPERATEd by steam/electricity задвижван с пара/електричество
    3. оказвам влияние, действувам, въздействувам (on, upon), подействувам (за лекарство)
    several causes OPERATEd to bring on the war няколко причини доведоха до вoйната
    4. мед. оперирам (оn), извършвам операция
    to OPERATE on an appendix оперирам апендикс
    to OPERATE on/upon someone for appendicitis оперирам някого от апендицит
    5. воен., фин. провеждам/извършвам операции, действувам
    to OPERATE for a rise/fall фин. спекулирам, за да повдигна/сваля цените
    6. разработвам, експлоатирам (железница и пр.)
    7. влизам в сила
    * * *
    {'ъpъreit} v 1. работя, действувам, функционирам; the tax operates
    * * *
    функционирам; управлявам; оперирам; разигравам; работя; действам; експлоатирам;
    * * *
    1. operated by steam/electricity задвижван с пара/електричество 2. several causes operated to bring on the war няколко причини доведоха до вoйната 3. the tax operates to our disadvantage данъкът e неизгоден за нас 4. to operate for a rise/fall фин. спекулирам, за да повдигна/сваля цените 5. to operate on an appendix оперирам апендикс 6. to operate on/upon someone for appendicitis оперирам някого от апендицит 7. влизам в сила 8. воен., фин. провеждам/извършвам операции, действувам 9. мед. оперирам (оn), извършвам операция 10. оказвам влияние, действувам, въздействувам (on, upon), подействувам (за лекарство) 11. привеждам в движение/действие, задействувам, управлявам, обслужвам (машина) 12. работя, действувам, функционирам 13. разработвам, експлоатирам (железница и пр.)
    * * *
    operate[´ɔpə¸reit] v 1. работя, действам, функционирам; оперирам; 2. привеждам в движение; управлявам (за машина); \operated by steam ( electricity) задвижван (движен) с пара (електричество); 3. оказвам влияние, действам, въздействам (on, upon); to \operate on s.o.'s natural shyness опитвам се да помогна на някого да преодолее вродената си стеснителност; 4. мед. оперирам (on); to \operate on an appendix оперирам апендикс; to \operate on ( upon) s.o. for appendicitis оперирам някого от апендицит; 5. воен., фин. провеждам (извършвам) операции; оперирам, действам; to \operate for a rise ( fall) фин. спекулирам, за да повдигна (сваля) цените; 6. ам. управлявам, завеждам (отдел в учреждение); експлоатирам (железница и пр.); 7. влизам в сила; the rise in wages will \operate from Jan. 1st увеличението на заплатите влиза в сила от 1 януари.

    English-Bulgarian dictionary > operate

  • 10 overhead

    {,onvə'hed}
    I. adv горе, отгоре, над главата, на по-горния стаж
    II. 1. горен, надземен, въздушен (за проводник и пр.)
    OVERHEAD railway въздушна железница
    OVERHEAD road естакада
    2. режиен (за разноски)
    III. n рl режийни разноски
    * * *
    {,onvъ'hed} adv горе, отгоре, над главата; на по-горния стаж(2) {'ouvъhed} I. а 1. горен, надземен, въздушен (за проводн
    * * *
    отгоре; горе; горен; надземен;
    * * *
    1. i. adv горе, отгоре, над главата, на по-горния стаж 2. ii. горен, надземен, въздушен (за проводник и пр.) 3. iii. n рl режийни разноски 4. overhead railway въздушна железница 5. overhead road естакада 6. режиен (за разноски)
    * * *
    overhead[¸ouvə´hed] I. adv горе, отгоре, над главата; на по-горния етаж; \overhead in debt потънал в дългове; II. 1.[´ouvə¸hed] adj горен, надземен; \overhead railway въздушна железница; \overhead road естакада; \overhead projector шрайбпроектор; 2. режийни (за разноски); III. pl режийни (разноски).

    English-Bulgarian dictionary > overhead

  • 11 railroad

    {'reilroud}
    I. 1. railway
    2. attr железопътен
    II. 1. превозвам с влак
    2. разг. прокарвам по бързата процедура (законопроект)
    принуждавам (някого) да направи нещо/да се размърда (into)
    3. sl. пращам в затвора въз основа на фалшиво обвинение, отървавам се от (някого)
    4. железопътен работник съм
    * * *
    {'reilroud} n ам. 1. railway; 2. attr железопътен.(2) {'reilroud} v ам. 1. превозвам с влак; 2. разг. прокарва
    * * *
    железопътен;
    * * *
    1. attr железопътен 2. i. railway 3. ii. превозвам с влак 4. sl. пращам в затвора въз основа на фалшиво обвинение, отървавам се от (някого) 5. железопътен работник съм 6. принуждавам (някого) да направи нещо/да се размърда (into) 7. разг. прокарвам по бързата процедура (законопроект)
    * * *
    railroad[´reil¸roud] ам. I. n железен път, жп линия, железница; II. v 1. превозвам с железница; 2. прокарвам железница на (в); 3. разг. прокарвам по бързата процедура (законопроект и пр.); 4. sl затварям въз основа на фалшиво обвинение (с цел да се отърва от някого); 5. принуждавам, заставям някого ( into с ger.); III. adj железопътен.

    English-Bulgarian dictionary > railroad

  • 12 tube

    {tju:b}
    1. тръба, цев, туба
    a TUBE-fed patient болен на хранене със сонда
    2. вътрешна гума (на колело и пр.)
    3. подземна железница, метро (и TUBErailway), тунел
    4. анат. провод, път
    5. рад. електронна лампа (и radio TUBE)
    6. тубус (на микроскоп и пр.)
    7. ам. телевизорна тръба, телевизор
    * * *
    {tju:b} n 1. тръба; цев; туба; a tube-fed patient болен на хранене
    * * *
    цилиндър; цев; тръба; тубус; туба;
    * * *
    1. a tube-fed patient болен на хранене със сонда 2. ам. телевизорна тръба, телевизор 3. анат. провод, път 4. вътрешна гума (на колело и пр.) 5. подземна железница, метро (и tuberailway), тунел 6. рад. електронна лампа (и radio tube) 7. тръба, цев, туба 8. тубус (на микроскоп и пр.)
    * * *
    tube [tju:b] I. n 1. тръба, цев; туба; a \tube-fed patient болен на изкуствено хранене (със сонда); to go down the \tube(s) ам. провалям се, отивам по дяволите; 2. тунел, подземна железница, метро (и \tube-railway); 3. рад. електронна лампа; 4. анат. провод, път; туба; 5. тубус (на микроскоп и пр.); 6. авт. вътрешна гума; 7. текст. шпулна цев; II. v 1. затварям в тръба; 2. придавам тръбовидна форма на; 3. разг. возя се в метро.

    English-Bulgarian dictionary > tube

  • 13 aerial

    {'εəriəl}
    I. 1. въздушен, атмосферен
    AERIAL mapping снимане на въздушна топографска карта
    AERIAL railway/ropeway въздушна линия/железница
    2. прен. ефирен, нереален
    II. и рид. me. tea. антена
    * * *
    {'Ёъriъl} I. а 1. въздушен; атмосферен; aerial mapping снимане на в
    * * *
    атмосферен; антена; ефирен;
    * * *
    1. aerial mapping снимане на въздушна топографска карта 2. aerial railway/ropeway въздушна линия/железница 3. i. въздушен, атмосферен 4. ii. и рид. me. tea. антена 5. прен. ефирен, нереален
    * * *
    aerial[´ɛəriəl] I. adj 1. въздушен, атмосферен; \aerial mapping снимане на въздушна топографска карта; \aerial gunner воен. зенитчик; \aerial wire рад. антена; \aerial ropeway въздушна линия; 2. ефирен, издигащ се високо; нереален; II. n рад. антена.

    English-Bulgarian dictionary > aerial

  • 14 cable

    {'keibl}
    I. 1. кабел, жица, дебело въже
    2. верига на котва
    CABLE- (rail) way въжена железница
    3. телеграфен кабел
    4. каблограма, телеграма
    5. арх. усукан като въже орнамент
    II. 1. привързвам с кабел/въже
    2. телеграфирам, уведомявам с телеграма
    * * *
    {'keibl} n 1. кабел; жица; дебело въже; 2. верига на котва; cable-((2) v 1. привързвам с кабел/въже; 2. телеграфирам, уведомява
    * * *
    телеграфирам; телеграма; кабел;
    * * *
    1. cable- (rail) way въжена железница 2. i. кабел, жица, дебело въже 3. ii. привързвам с кабел/въже 4. арх. усукан като въже орнамент 5. верига на котва 6. каблограма, телеграма 7. телеграфен кабел 8. телеграфирам, уведомявам с телеграма
    * * *
    cable [keibl] I. n 1. кабел; многожилен проводник; 2. дебело въже; верига или въже на котва; \cable's length мор. мярка за дължина (англ. 183 м, ам. 219 м); 3. кабел, кабелна телевизия (и \cable TV); 4. каблограма, телеграма; 5. архит. усукан орнамент; 6. attr кабелен, жичен; II. v 1. изпращам каблограма, телеграфирам; 2. привързвам с кабел (въже); 3. включвам към кабелна телевизия.

    English-Bulgarian dictionary > cable

  • 15 footpath

    {'futpa:θ}
    1. пътека
    2. тротоар за пешеходци (край шосе, канал, железница)
    * * *
    {'futpa:d} n 1. пътека; 2. тротоар за пешеходци (край шосе,
    * * *
    1. пътека 2. тротоар за пешеходци (край шосе, канал, железница)
    * * *
    footpath[´fut¸pa:u] n пътека; тротоар за пешеходци (край шосе, канал, жп линия).

    English-Bulgarian dictionary > footpath

  • 16 lay

    {lei}
    I. 1. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод)
    2. поет. песен на птици
    II. 1. светски, мирянски
    LAY brother/sister послушник/послушница
    LAY clerk църковен певец, псалт
    LAY reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква
    2. непрофесионален, несвързан с дадена професия
    to the LAY mind за неспециалиста
    LAY figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ
    III. вж. lie
    IV. 1. поставям, слагам, полагам
    to LAY an axe to сека, отсичам
    the action is laid in... действието става/се развива в
    2. събарям, повалям (обик. с adv)
    to LAY low (in the dust) повалям, събарям
    3. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър)
    4. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах)
    5. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух)
    6. нося, снасям (яйца)
    7. слагам (маса), постилам
    8. залагам
    обзалагам се, държа бас (that че)
    9. воен. насочвам (оръдие)
    10. излагам, поставям (въпрос, факти) (before)
    11. юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права)
    12. Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon)
    13. приписвам (вина и пр.), обвинявам
    to LAY the blame on хвърлям вината върху
    to LAY an accusation against обвинявам
    the theft was laid to him кражбата бе приписана на него
    to LAY something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо
    14. стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка)
    15. трасирам, поставям (жп линия)
    16. правя, начертавам (план)
    17. мор. начертавам, определям (курс на кораб)
    18. стъквам, наклаждам (огън)
    19. поставям/докарвам в дадено състояние
    to LAY open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам
    to LAY oneself open to излагам се на (критика и пр.)
    20. бия, удрям
    нанасям (удари, бой) (on)
    to LAY about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари
    21. усуквам (въже)
    22. мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта
    23. sl. сношавам се с, свалям (жена)
    24. неправилна употреба на lie лягам
    lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам
    lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя
    обик. pass погребвам
    lay by lay aside
    lay down слагам (и оръжие), слагам да легне
    to LAY oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница)
    V. 1. (раз) положение, релеф (на местност, терен)
    2. начин, по който е усукано (въже)
    3. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец)
    4. дял от печалбите (при китоловна експедиция)
    5. sl. полово сношение, жена (при полово сношение)
    6. снасяне на яйца
    to come into LAY започвам да снасям яйца (за кокошка)
    in LAY която носи яйца (за кокошка)
    * * *
    {lei} n 1. кратка лирична песен; балада (с музикален съпровод); 2(2) {lei} а 1. светски, мирянски; lay brother/sister послушник/посл{3} {lei} вж. lie.{4} {lei} v (laid {leid}) 1. поставям, слагам, полагам; to lay an{5} {lei} n 1. (раз)положение, релеф (на местност, терен); 2. нач
    * * *
    стеля; събарям; снасям; свалям; слагам; релеф; светски; поставям; бия; залагам; мирянски; мирски;
    * * *
    1. 1 Налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon) 2. 1 мор. начертавам, определям (курс на кораб) 3. 1 поставям/докарвам в дадено състояние 4. 1 правя, начертавам (план) 5. 1 приписвам (вина и пр.), обвинявам 6. 1 стр. полагам (основи), редя (тухли), слагам (мазилка) 7. 1 стъквам, наклаждам (огън) 8. 1 трасирам, поставям (жп линия) 9. 1 юр. подавам (тъжба, жалба), предявявам (права) 10. 2 sl. сношавам се с, свалям (жена) 11. 2 мор. изгубвам от погледа си, оставям зад хоризонта 12. 2 неправилна употреба на lie лягам 13. 2 усуквам (въже) 14. 20. бия, удрям 15. i. кратка лирична песен, балада (с музикален съпровод) 16. ii. светски, мирянски 17. iii. вж. lie 18. in lay която носи яйца (за кокошка) 19. iv. поставям, слагам, полагам 20. lay aside слагам настрана (и прен.), отделям, определям, скътвам (за някаква цел), освобождавам се от, изоставям (навик, грижи, предразсъдъци и пр.), изоставям, пренебрегвам 21. lay away слагам настрана, прибирам, скътвам, пестя 22. lay brother/sister послушник/послушница 23. lay by lay aside 24. lay clerk църковен певец, псалт 25. lay down слагам (и оръжие), слагам да легне 26. lay figure (дървен и пр.) манекен (на художник), безличен човек, нищожество, лит. схематичен образ 27. lay reader мирянин, който чете части от службата в англиканската църква 28. sl. полово сношение, жена (при полово сношение) 29. sl. работа, занимание, начин на действие (особ. на крадец) 30. the action is laid in... действието става/се развива в 31. the theft was laid to him кражбата бе приписана на него 32. to come into lay започвам да снасям яйца (за кокошка) 33. to lay about one удрям, гдето завърна, нанасям безразборно удари 34. to lay an accusation against обвинявам 35. to lay an axe to сека, отсичам 36. to lay low (in the dust) повалям, събарям 37. to lay oneself down лягам си, напускам, отказвам се от (пост), губя (надежда), залагам (пари), жертвувам, отдавам (живота си), (започвам да) строя (кораб, железница) 38. to lay oneself open to излагам се на (критика и пр.) 39. to lay open оставям незащитен, откривам, разкривам, разобличавам, демаскирам 40. to lay something at someone's door/to someone's charge държа някого отговорен за нещо, обвинявам някого в нещо 41. to lay the blame on хвърлям вината върху 42. to the lay mind за неспециалиста 43. v. (раз) положение, релеф (на местност, терен) 44. воен. насочвам (оръдие) 45. дял от печалбите (при китоловна експедиция) 46. залагам 47. излагам, поставям (въпрос, факти) (before) 48. нанасям (удари, бой) (on) 49. начин, по който е усукано (въже) 50. непрофесионален, несвързан с дадена професия 51. нося, снасям (яйца) 52. обзалагам се, държа бас (that че) 53. обик. pass погребвам 54. обик. pass слягам се, полягам, правя да спадне/да стихне/да се уталожи (вятър, вълни. прах) 55. поет. песен на птици 56. правя (посеви) да полегнат (за дъжд, вятър) 57. прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения), изгонвам (дух) 58. слагам (маса), постилам 59. снасяне на яйца 60. събарям, повалям (обик. с adv)
    * * *
    lay v ( laid [leid]) I. 1. поставям, слагам, полагам; the action is laid in Ireland действието се развива в Ирландия; to \lay hold of хващам; to \lay hands on хващам, върша насилие над; to \lay stress on наблягам върху; 2. полагам, поставям (церемониално); ръкополагам; to \lay a wreath полагам венец; to \lay s.o. to rest полагам в гроба, погребвам; 3. събарям, повалям (обикн. с adv); to \lay low ( in the dust) повалям, събарям (и за болест); унизявам, оскърбявам; 4. правя ( посеви) да полегнат (за вятър, дъжд); обикн. pass слягам се, полягам; 5. правя да спадне, да стихне, да се уталожи (вятър, вълни); правя да не се вдига ( прах); прен. разпръсвам, разсейвам (страх, опасения); изгонвам ( привидения); 6. воен. насочвам ( оръдие); 7. излагам (въпрос, факти) ( before); юрид. подавам (тъжба, жалба); предявявам ( права); to \lay a charge against депозирам (предявявам) обвинение срещу; to \lay claim (to) претендирам, предявявам претенции (за); 8. слагам ( маса); постилам; 9. залагам; обзалагам се, държа бас ( that); 10. снасям; 11. налагам (наказание, данък, глоба и пр.) (on, upon); to \lay an embargo налагам ембарго; 12. приписвам, обвинявам; to \lay the blame on хвърлям вина върху; to \lay at (to) s.o.'s door (to s.o.'s charge) държа някого отговорен за, обвинявам в; 13. полагам ( основи); редя ( тухли); трасирам, поставям (жп линия); правя, начертавам ( план); начертавам, определям (курс, за кораб); 14. поставям, довеждам до дадено състояние; to \lay asleep ост. погребвам; убивам, изпращам на оня свят; to \lay bare разголвам ( гърди), разгърдвам се; разкривам; опустошавам ( страна); to lay s.o. to rest погребвам, полагам някого в гроба; to \lay o.'s heart bare разкривам сърцето си, говоря откровено; to \lay open оставам незащитен; откривам, разкривам; разобличавам, демаскирам; to \lay o.s. open to излагам се на; to \lay o.s. s.o. under obligation задължавам някого; 15. бия, удрям; нанасям ( удари) (on); to \lay about ( one) удрям където завърна; нанасям безразборно удари; 16. усуквам ( въже); 17. нанасям ( побой); 18. стъквам ( огън); 19. поставям, залагам ( капан); 20. sl грубо еба, съвкупявам се с (и get laid); II. lay pt от lie; III. lay adj 1. светски, мирски; \lay brother, sister послушник, послушница; \lay clerk черковен певец, псалт; 2. аматьорски, непрофесионален, несвързан с дадена професия; to the \lay mind за неспециалист; IV. lay [lei] n 1. кратка лирична песен; балада музикален акомпанимент); 2. поет. песен на птици; V. lay n 1. положение, разположение, релеф (на местност, терен); the \lay of the land както стоят нещата; 2. sl работа, занимание, занятие; специалност; that doesn't belong to my \lay това не е по моята част; 3. sl: a good \lay добра (добър) в леглото; an easy \lay лека жена, "дашна жена".

    English-Bulgarian dictionary > lay

  • 17 bergbahn

    Bérgbahn f планинска (зъбчата) железница; планински лифт.
    * * *
    die, -en планинска железница;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bergbahn

  • 18 eisenbahn

    Eisenbahn f железница; влак; Mit der Eisenbahn fahren Пътувам с влак; umg Es ist höchste Eisenbahn! Крайно време е!
    * * *
    die, -en железница;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eisenbahn

  • 19 hochbahn

    Hóchbahn f надземна (естакадна) градска железница.
    * * *
    die, -en надземна градска железница;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hochbahn

  • 20 stadtbahn

    Stádtbahn f градска железница.
    * * *
    die, -en градска железница;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stadtbahn

См. также в других словарях:

  • Железница — Железница: Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Белоруссия 1.2 Болгария 1.3 …   Википедия

  • Железница (гмина — Железница (гмина, Польша) Село Железница Żeleźnica Страна ПольшаПольша …   Википедия

  • Железница (приток Оки) — Железница Характеристика Длина 57 км Площадь бассейна 601 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Ока → Волга Водоток …   Википедия

  • ЖЕЛЕЗНИЦА (SIDERITIS L.) — см. Железница горная. Семейство Губоцветных (Labiatae). Волосистые, войлочные травы. Железница горная (Sideritis montana L.). Однолетнее растение. Стебель высотой 10 50 см. ; листья эллиптические или лопатчатые, на коротких черешках, верхние… …   Токсикология ядовитых растений

  • железница — демодекоз Словарь русских синонимов. железница сущ., кол во синонимов: 9 • бешеная рыба (3) • …   Словарь синонимов

  • ЖЕЛЕЗНИЦА — то же, что демодекоз …   Большой Энциклопедический словарь

  • Железница (растение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Железница. Железница …   Википедия

  • Железница (платформа) — Координаты: 55°53′00″ с. ш. 29°37′00″ в. д. / 55.883333° с. ш. 29.616667° в. д.  …   Википедия

  • Железница (София) — Село Железница Железница Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Железница (Благоевградская область) — Село Железница Железница Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Железница (Благоевград) — Село Железница Железница Страна БолгарияБолгария …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»