-
21 computational mistake
Большой англо-русский и русско-английский словарь > computational mistake
-
22 computational time-sharing
разделение времени при вычисленияхБольшой англо-русский и русско-английский словарь > computational time-sharing
-
23 embog
(редкое) бросить в болото, утопить в болоте;
завязить - to be *ged in a morass of calculations погрязнуть в вычислениях -
24 error of calculations
Большой англо-русский и русско-английский словарь > error of calculations
-
25 remote machine
Большой англо-русский и русско-английский словарь > remote machine
-
26 spurious accuracy
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spurious accuracy
-
27 transformation rule
1. правило преобразования
2. трансформационное правило, правило трансформации (при трансформационных вычислениях)Большой англо-русский и русско-английский словарь > transformation rule
-
28 blank
1. [blæŋk] n1. пустое, свободное место (особ. на бумаге)2. бланк3. тире, отточие ( вместо пропущенного или нецензурного слова); прочерк; пропуск ( оставленное место)4. 1) пробелhe must fill in the blanks in his education - он должен восполнить пробелы в своём образовании
the next ten years of his life are a blank - о последующих десяти годах его жизни ничего неизвестно
2) провал в памяти5. пустота, опустошённостьher son's death made a great blank in her life - после смерти сына её жизнь стала совершенно пустой
6. пустой лотерейный билетto draw a blank - а) вынуть пустой билет; б) потерпеть неудачу
7. слово, вписанное курсивом в парламентский билль9. воен. яблоко мишени, цель10. тех.1) заготовка; болванка2) вырубка ( из-под штампа)11. радио дно (электронно-лучевой) трубки12. хим. слепой опыт13. спец. пауза, пробел ( при вычислениях)♢
check in blank - чек на предъявителя2. [blæŋk] aplea in blank = blank plea [см. blank II ♢ ]
1. 1) чистый, неисписанный ( о бумаге)blank paper [sheet, space] - чистая бумага [страница, -ое место]
2) незаполненный (о документе и т. п.)blank credit - бланковый кредит, кредит без обеспечения
blank file - воен. неполный ряд
blank hole - горн. безрудная скважина
2. незастроенный ( о месте)there are still many blank spaces in this suburb - в этом пригороде ещё много незастроенных мест
3. холостой (о патроне, заряде)4. невыразительный; лишённый содержания, пустойblank existence - пустое /бесполезное/ существование
blank face - невыразительное /непроницаемое/ лицо
blank look - невыразительный /бессмысленный/ взгляд
5. озадаченный, смущённыйto look blank - казаться озадаченным, иметь озадаченный вид
6. эмоц.-усил. полный, абсолютныйto deny smth. blank - полностью отрицать что-л.
7. сплошнойblank window - ложное /слепое/ окно
8. эмоц.-усил. чёртовthat is your blank dog again! - опять эта ваша чёртова собака!
9. амер. энский, N-ский10. незавершённый, необработанныйa blank key - заготовка /болванка/ ключа
11. уст. белый, бесцветный♢
blank assay - спец. слепая проба3. [blæŋk] vblank plea /bar/ - возражение в процессе (которым жалобщику вменяется в обязанность точно указать место происшествия)
1. см. blank out 12. ставить тире, отточие вместо грубого или нецензурного слова3. амер. спорт. обыгрывать «всухую»4. уст.1) озадачивать, ставить в тупик2) расстраивать (планы)5. тех. штамповать -
29 calculation
[͵kælkjʋʹleıʃ(ə)n] n1. вычисление, исчисление, подсчёт; расчётto be out in one's calculation - ошибиться в вычислениях /в расчётах/
to do /to make, to perform/ a calculation - подсчитывать, вычислять
calculation of exchange - фин. вычисление курса валюты
2. расчёт; смета; калькуляция3. обдумывание; взвешивание; размышление; примеривание и прикидываниеthat is no part of my calculation - это не входит в мои расчёты /планы, намерения/
4. мед. счёт ( пульса)5. амер. предположение, прогноз -
30 embog
[eınʹbɒg] v редк.бросить в болото, утопить в болоте; завязить -
31 irren
1. vi1) блуждать2) ошибаться, заблуждаться••irren ist menschlich — посл. человеку свойственно ошибаться2. vt 3. (sich)ошибаться, заблуждаться, допускать ошибкуich kann mich auch irren — я тоже могу ошибаться; может быть, я ошибаюсьsich beim Rechnen irren — обсчитаться, просчитаться; ошибиться ( в вычислениях)sich im Datum irren — ошибиться датой, ошибочно указать датуer hat sich in der Adresse geirrt — он спутал адресsich in der Person irren — обознаться, принять одного человека за другого; назвать одного человека вместо другогоsich in j-m irren — ошибаться в ком-л. -
32 Rechenfehler
mарифметическая ошибка; ошибка в подсчёте ( в вычислениях); просчёт (тж. перен.) -
33 наврать
разг.2) ( допустить ошибку) sich irren, einen Fehler machen; sich verrechnen ( при вычислениях); falsch übersetzen vt ( при переводе); falsch spielen vt ( singen (непр.) vt) ( при исполнении музыкальных произведений) -
34 напутать
1) (спутать, запутать) verwirren vt2) разг. ( ошибиться) sich irrenон все напутал — er hat alles verkehrt gemacht -
35 наврать
наврать разг. 1. (солгать) lügen* vi 2. (допустить ошибку) sich irren, einen Fehler machen; sich verrechnen( при вычислениях); falsch übersetzen vt (при переводе); falsch spielen vt ( singen* vt] (при исполнении музыкальных произведений) -
36 напутать
-
37 ошибаться
se tromper; faire une faute; se méprendre ( по недоразумению); être dans l'erreur, tomber (ê.) dans l'erreur (abs) ( заблуждаться) -
38 ошибиться
se tromper; faire une faute; se méprendre ( по недоразумению); être dans l'erreur, tomber (ê.) dans l'erreur (abs) ( заблуждаться) -
39 погрешность
-
40 отбросить
сов., вин. п.2) перен. (отказаться, отвергнуть) dejar vt, abandonar vt, renunciar vt; omitir vt (в вычислениях и т.п.)отбро́сить предрассу́дки — renunciar a los prejuiciosотбро́сить мысль — abandonar la idea (de)отбро́сить сомне́ния — dejar a un lado las dudas3) ( неприятеля) rechazar vt, repeler vt4) (свет, луч) lanzar vt••отбро́сить тень — hacer sombra, sombrear vt
См. также в других словарях:
ошибка в вычислениях — skaičiavimo klaida statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. computational error; miscalculation; miscount vok. Rechenfehler, m rus. вычислительная ошибка, f; ошибка в вычислениях, f; ошибка в расчетах, f pranc. erreur de calcul, f … Fizikos terminų žodynas
ошибка при вычислениях — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN computational error … Справочник технического переводчика
узкий шаг по приращению размера (при вычислениях) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN narrow size increment … Справочник технического переводчика
Метод бисекции — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Не следует путать с … Википедия
IDT WinChip — Центральный процессор Производство: с 1997 по 1999 год Производитель: IDT … Википедия
WinChip — IDT WinChip Центральный процессор Производство: с 1997 по 1999 год … Википедия
Распределенные вычисления — Распределённые вычисления (distributed computing, grid computing, volunteer computing) способ решения трудоёмких вычислительных задач с использованием двух и более компьютеров, объединённых в сеть. Распределённые вычисления являются частным… … Википедия
Распределительные вычисления — Распределённые вычисления (distributed computing, grid computing, volunteer computing) способ решения трудоёмких вычислительных задач с использованием двух и более компьютеров, объединённых в сеть. Распределённые вычисления являются частным… … Википедия
OTOY — OTOY комплекс аппаратных и программных решений, методик и средств, предназначенный для обработки графических вычислений на стороне сервера и отправки результатов в виде аудио и видеопотока клиенту на веб браузер через сетевые соединения,… … Википедия
Добровольные вычисления — Участие в проекте добровольных вычислений с помощью клиента BOINC … Википедия
Округление — числа, приближённое представление числа в некоторой системе счисления с помощью конечного количества цифр. Необходимость О. диктуется потребностями вычислений, в которых, как правило, окончательный результат не может быть получен… … Большая советская энциклопедия