-
81 potshoot
-
82 puddle-jump
-
83 ranging
n1) визначення відстані; регулювання діапазону2) класифікація3) геод. провішування (лінії)4) військ. пристрілювання (по дальності)ranging fire — військ. пристрілювання
ranging mark — військ. репер
* * *n1) cпeц. вимірювання дальності, дальнометрія; регулювання діапазону2) класифікація3) гeoд. провішування ( лінії)4) вiйcьк. пристрілювання ( по дальності) -
84 ringside
[`riçsaid]nперші ряди навколо рингу, арени; зручна точка для огляду; місце, положення, звідки все видноringside view — спостереження з близької відстані близькість до джерела інформації; поінформованість з перших рук
-
85 safe
1. n1) сейф; вогнетривка шафа2) холодильник3) холодильна хижка (комірка)4) військ. запобіжник5) розм. презерватив2. adj1) безпечний; що перебуває у безпеці2) що не зв'язаний з небезпекою (з ризиком)3) що гарантує безпекуsafe range (distance) — військ. зона безпеки
4) допустимий, припустимий5) благополучнийto see smb. safe home — проводжати когось до самого дому
6) надійний; що вселяє довір'я7) безсумнівний, вірний, певнийhe is a safe first — він, безсумнівно, займе перше місце
8) обережний, обачнийsafe and sound — живий і здоровий; цілий і неушкоджений
safe clearance — тех. допустимий габарит (зазор)
in safe custody, safe in gaol — за гратами, у в'язниці
as safe as the Bank of England — абсолютно (цілком) надійний
3. adv1) благополучно2) надійноto play safe — розм. вести обережну гру; бути обачним
* * *I [seif] n1) сейф, вогнетривка шафа2) комора3) вiйcьк. запобіжник4) презервативII [seif] a1) безпечний; який знаходиться в безпеці; cпeц. припустимий2) надійний3) вірний4) обачнийIII [seif] adv; = safely -
86 seeing
1. n1) бачення; здатність (можливість) бачити на відстані2) астр. видимість, обумовлена станом атмосфериseeing is believing — як не побачу, не повірю
2. prepчерез; у зв'язку з3. conj (тж seeing that)тому що; з огляду на те, що; через те, що; беручи до уваги, що* * *I [`siːiç] n1) бачення; здатність або можливість бачити2) acтp. видимістьII [`siːiç] prepчерез; у зв'язку зIII [`siːiç]cj (часто seeing that) беручи до уваги, оскільки, тому що; через те, що -
87 shore
1. n1) берег, узбережжяon shore — на березі, на суходолі
to come on shore — сходити на берег, висаджуватися
in shore — мор. а) біля берега; ближче до берега; б) у напрямі до берега
off shore — а) поблизу берега; б) на деякій відстані від берега; в) у відкритому морі
2) звич. pl земля, країна3) прибійна смуга4) підпірка, опора; кріплення; підкісshore commander — військ. командир десантного загону
shore dinner — рибний обід; обід з рибних страв
shore land — прибережна смуга, узбережжя
shore leave — амер., розм. увільнення на берег
shore loafer — мор., розм. цивільний
shore service — амер., мор. берегова служба
2. v1) сходити на берег2) спускати на берег3) вивантажувати4) пливти уздовж берега5) обрамляти6) підпирати (тж shore up)7) попереджати; погрожувати8) пропонувати3. past від shear* * *I n1) берег; узбережжя; pl земля, країна, берегII v2) спускати на берег; вивантажувати4) облямовуватиIII n; тех.підпора, підпірка; підкіс; кріплення; опораIV v( shore up) підпирати, підтримувати, кріпити; зміцнювати, укріплюватиV v; діал.1) попереджати, загрожувати2) пропонувати -
88 shot
1. n1) пострілstarting shot — спорт. стартовий постріл
to make a bad (a poor) shot — а) промахнутися, не влучити; б) схибити
2) спробаto have (to make, to take) a shot at smth. — спробувати зробити щось; пробувати свої сили в чомусь
3) удар, кидок4) випад, ущипливе зауваження6) стрілець7) гравець8) дальність пострілуwithin shot — а) на відстані пострілу; б) перен. у межах досяжності
9) військ. шрапнель; картеч10) військ. дріб11) іст. гарматне ядро12) спорт. ядро для штовхання13) фот. моментальний фотознімок14) кін. кадрlong shot — кадр, знятий далеким (загальним) планом
16) план зйомки, кінематографічний план17) розм. доза18) укол, упорскуванняa shot in the arm — а) збудливий засіб; б) перен. стимул
19) ковток спиртного20) ділянка землі21) розм. щось неймовірне (приголомшливе)22) гірн. вибух23) шпур24) заряд вибухової речовини25) закидання сітки26) стрімкий рух, швидке пересування27) паросток, пагін28) переливчаста тканина29) рахунок (у готелі тощо)to pay one's shot — розплачуватися, оплачувати рахунок
to stand shot — розм. платити за всіх (у ресторані тощо)
30) частка, внесокto pay one's shot — а) заплатити свою частку, заплатити за себе; б) зробити свій внесок (у щось)
long shot — а) сміливе припущення; б) ризикована справа
by a long shot — набагато, значно
not by a long shot — аж ніяк, ні в якому разі
like a shot — а) відразу, негайно; б) не вагаючись
off like a shot — кулею, стрімголов
a shot in the locker — а) готівка; б) шанс
not a shot in the locker — а) без копійки в кишені; б) жодного шансу, ніякої надії
a shot in the blue — промах, влучення пальцем у небо
2. adj1) що дав паросток2) що викинув волоть (про рослину)3) переливчастий4) зношений; пошарпаний5) що від нерестився (про рибу)6) розм. приречений на провал7) розм. п'яний3. v1) заряджати2) підвішувати шротинки (до волосіні)4. past і p.p. від shoot* * *I n1) постріл2) спроба3) удар, кидок; удар, випад, уїдливість; удар по воротах ( футбол); кидок по воротах ( хокей); кидок у кошик ( баскетбол)4) стрілець5) cпopт. гравець7) дріб, дробинка ( small shot); вiйcьк. суцільний або масивний снаряд; шрапнель, картеч; вибух8) вiйcьк., кocм. пуск ( ракети); політ ( ракети); запуск ( ракетного двигуна)9) cпopт. ядро ( для штовхання); icт. гарматне ядро10) фoтo ( моментальний) знімок11) кiнo ( знімальний) кадр; зйомка, кінозйомка; план зйомки, кінематографічний план12) доза; укол, упорскування; ковток спиртного13) здогад, припущення14) людина, особистість15) гipн. вибух; заряд вибухової речовини; шпур16) pиб. закидання сітки17) стрімкий рух, швидке пересування18) пагін, паростокII v1) заряджатиIII aякий викинув волоть ( про рослину); який дав паростокIV past, р. р. від shoot II V nпереливчаста тканина, тканина з полискомVI a2) тeкcт. з утоковою прокидкою ( із золотої або срібної пряжі); поцяткований, помережаний, пересипаний; пронизаний3) який віднерестився ( про рибу)4) зношений, поношений; порваний; пошарпаний6) cл. п'янийVII past, р. р. від shoot IV VIII n; сл.2) частка, внесок -
89 stuff
1. n1) матеріал; речовинаgreen stuff, garden stuff — овочі
stuff for a book — розм. матеріал для книги
2) річ, предмет3) речі, майно4) розм. ліки, мікстура (тж doctor's stuff)5) тканина6) нісенітниця7) розм. поведінка, поводження; манериthis is the sort of stuff to give them — кращого поводження вони й не заслуговують; так їм і треба
8) розм. обдурювання, обман, шахрайство9) розм. крадені речі; крадене10) тех. наповнювач, набивка11) (the stuff) розм. грошіgood stuff, the stuff — віскі
hot stuff — розм. а) чудовий гравець (виконавець, працівник); б) щось чудове (першокласне)
sob stuff — сентиментальна розповідь; слізливий нарис
stuffed shirt — амер., знев. чванькувата нікчема
stuff gown — а) шерстяна мантія; б) перен. помічник адвоката
stuff heap — гірн. терикон
2. v1) набивати, заповнювати; забивати2) кул. начиняти, фарширувати3) пломбувати (зуб)4) утискати, засовувати, запихати; затикати5) набивати шлунок, жадібно їсти, об'(датися6) відгодовувати (на забій)7) засмічувати8) закладати (ніс)my nose is stuffed up — у мене закладений ніс, у мене нежить
9) розм. містифікувати, обдурювати10) амер. заповнювати виборчі урни фальшивими бюлетенями11) вичинювати шкіруstuff today and starve tomorrow — присл. коли густо, а коли й пусто
* * *I [stef] n1) матеріал; речовинаthick stuff — бруси; їстівне
green /garden/ stuff — овочі
sweet stuff — ласощі; людський матеріал; природні задатки
2) річ, штука3) речі, майно4) ліки; мікстура (medical stuff, doctor's stuff)5) матерія, тканина, вовняна6) гидота, дурниця, мотлох7) манери, поведінка8) ( the stuff) гроші9) жapг. крадене, крадені речі10) cл.; cл. ( the stuff) віскі ( the good stuff); марихуана; героїн; наркотик11) знання; уміння; кваліфікація; предмет ( навчальна дисципліна)12) тex. набивка, наповнювач13) у гpaм.; знaч. вигуку дурниця!, нісенітниця!II [staf] v1) набивати, заповнювати, забивати; начиняти, фарширувати; пломбувати ( зуб)2) забивати ( голову); вбивати ( у свідомість)3) набивати шлунок, жадібно їсти; об'їдатися ( stuff down)4) набивати, заповнювати5) загодовувати, відгодовувати6) втискувати, засовувати, запихати7) ( stuff up) затикати; засмічувати; закладати (ніс, груди)8) cл. обманювати, містифікувати9) cл. наповнювати виборчі урни фальшивими бюлетенями10) вичиняти шкіру; набивати опудало ( тварини)11) cпopт. забивати гол з близької відстані -
90 telaesthesia
n; псих. -
91 telekinesis
[ˌteliki'niːsis]n; (pl- ses)телекінез, переміщення предметів на відстані -
92 telemeter
nтелеметр; дистанційний вимірювальний прилад* * *I n; спец.телеметр, телеметричний пристрій, пристрій для дистанційних вимірівII vвимірювати на відстані, вимірювати за допомогою телеметрії -
93 telephotograph
vфотографувати на великій відстані* * *I n2) фотографія, передана по телеграфуII v -
94 thought-transference
-
95 transportation
n1) перевезення. транспортуванняmeans of transportation — транспортні засоби, засоби сполучення
2) амер. транспортні засоби3) амер. вартість перевезення4) амер. квиток (на транспорті)5) заслання (на каторгу тощо)T. Corps — амер. управління військових сполучень
* * *n1) перевезення, транспортування; транспортlong-distance transportation — дальні перевезення, перевезення на великі відстані
means of transportation — транспортні засоби, засоби повідомлення
transportation by air is quick but expensive — літаком летіти швидко, але дорого
2) транспорт, засоби повідомленняtransportation system — транспортна система /мережа/; urban [public] transportation міський [суспільний]транспорт
3) aмep. транспортні засоби; машини, автомобілі4) aмep. вартість перевезення; квиток ( на транспорт)6) перенесення ( осадкових порід) -
96 travel
1. n1) подорож, мандрівка2) pl (далекі) мандри; поїздки3) опис мандрівок4) рух; просування5) амер. вуличний рух6) військ. переміщення цілі7) військ. рух (снаряда по каналу ствола)8) тех. подача; хід; довжина ходуtravel restrictions — дипл. обмеження у пересуванні
2. v1) мандрувати, подорожувати, їздити2) рухатися, пересуватися3) їздити комівояжером4) перемішатися, поширюватися5) перебирати (у пам'яті)6) переходити від одного предмета до іншого (про погляд)7) розм. їхати з великою швидкістю8) пастися, поступово просуваючись уперед (про тварин)* * *I n1) подорожsea travel, travel by boat — морські подорожі
travel writing /books/ — книги про подорожі
travel was slow and dangerous in olden days — в старий час подорож здійснювалася поволі, була пов'язана з небезпекою
2) pl поїздки; ( дальні) мандриis he still on his travels — є він все ще подорожуєє, він ще не повернувся зі своєї поїздкиє; опис подорожей
3) рух; просуванняthe travel of satellites around the Earth — рух супутників навколо Землі; розповсюдження ( хвиль)
travel and nose are the most necessary qualifications of a dog — у собаки найважливіше - швидкість бігу, чуття
4) рух, просування5) aмep. вуличний рух6) вiйcьк. переміщення мети; pyx7) cпeц. подача; хід; довжина ходу; фiз. пройдений шляхII v1) подорожуватиto travel a great deal /widely/ — багато подорожувати, об'їхати багато країн
to travel light — подорожувати без нічого /з невеликим багажом/; to travel for ones health подорожувати з метою покращення здоров'я
2) їздити; їхатиto travel on business — їздити у справах; їхати ( по дорозі)
oertain roads can be travel led only on horseback — по деяких дорогах можна їздити тілько верхи; проїздити, покривати відстань
that day we travellea 800 km — того дня ми проїхали відстань в 800 км.
the modern travel book has travel led a long way from a formal diary — сучасна книга подорожей пройшла /пройшла/ великий шлях від звичайного щоденника; їздити як комівояжер
3) перевозитиto travel cattle — перевозити худобу; перевозитися
cases which travel in freight cars — валізи, які перевозяться /які перевозять/ в товарних вагонах; допускати перевезення
this wine wont — то вино не можна перевозити, це вино не витримає перевезення
4) рухатися, пересуватися, переміщатисяanimals travel on land, in the water, and in the air — тварини переміщаються по землі, у воді, по повітрю
the train was travelling at 150 km an hour — потяг йшов /їхав/ зі швидкістю 150 км. За годину
5) переміщатися, розповсюджуватисяbad news travels quickly — погані новини швидко доходять /розповсюджуються/; ideas travel slowly [quickly] ідеї розповсюджуються поволі [швидко]
the pain travelled all the way to his head — біль дійшов нарешті, до його голови ( over) перебирати ( у пам'яті)
she let her thoughts travel over the past — вона звернулася думками до минулому; переходити від предмету до предмету ( про погляд)
7) обертатися, бути вхожим; належатиto travel in wealthy circles — обертатися в багатому суспільстві, бути вхожим в коло багатих
the crowd he travelled with — компанія, до якої він належав; люди, з якими він спілкувався
8) пастися, поступово просуваючись вперед ( про тварин)9) cпopт. робити пробіжку ( у баскетболі)10) дiaл. йти пішки -
97 twenty
1. n1) число двадцять2) номер двадцятьRoom twenty — кімната (номер) двадцять
3) двадцять років (про вік)4) група з двадцяти осіб (предметів)5) двадцятифунтовий банкнот2. numдвадцять* * *I ['twenti] nin /by/ twenties no — двадцяти; двадцятий розмір
to wear a twenty — носити двадцятий розмір; двадцять років ( про вік)
he must be under [about, over] twenty — йому ще немає [біля, більше]двадцяти
he is not far off twenty, he is getting on for twenty — йому скоро будет двадцять років
at twenty — у двадцять років, в двадцятирічному віці
II ['twenti]a girl of twenty — двадцятирічна дівчина; двадцятидоларова банкнота; двадцятифунтовая банкнота
twenty books [minutes] — двадцять книг [хвилин]
twenty questions — гра "двадцать питань"
twenty tens are two hundred — двадцять, помножене на десять - двісті; ( номер) двадцять, ( номер) двадцятий
twenty one, twenty two, etc — двадцять один, двадцять два
twenty first, twenty second, etc — двадцять перший, двадцять другий, так даліtwenty and twenty times тисячу разів, без кінця
twenty five — лінія, проведена на майданчику на відстані двадцяти п'яти ярдів від кожних воріт ( регбі)
-
98 visible
1. n1) звич. pl видимий предмет2) (the visible) видимий світ, усе видиме2. adj1) видимий, зримий2) явний, очевидний3) візуальний4) що приймає відвідувачів5) наявний, реальний* * *I n.1) pl. видимий предмет2) (the visible) усе видиме, видимий світII a1) видимий, зримий; visible at 100 feet видимий на відстані ста футів; visible to the naked eye видимий неозброєним оком; спец. візуальний, видимий; the visible horіzon видимий обрій2) явний, очевидний; he spoke wіth visible іmpatіence він говорив з явним нетерпінням3) приймаючий відвідувачів; іs the manager visibleº директор може прийняти мене?4) ком. який є у наявності, реальний; ек. видимий; visible іtems видимі статті ( платіжного балансу), експорт та імпорт товарів; visible trade видима торгівля ( експорт та імпорт товарів) -
99 wind
I1. n1) вітерadverse (contrary, foul) wind — зустрічний (супротивний) вітер
cardinal winds — вітри чотирьох головних напрямів; вітри, що дмуть зі сходу, півдня, заходу, півночі
dead wind — лобовий (зустрічний) вітер
the wind was dead against us — вітер дув нам просто (прямо) в обличчя
fair (favourable) wind — попутний (сприятливий) вітер
wet wind — вологий вітер; вітер, що провіщає дощ
before (down, with) the wind — з попутним вітром, за вітром
to have the wind in one's face — іти проти вітру; іти важким шляхом
wind and weather permitting — якщо дозволить погода; за сприятливих метеорологічних умов
2) повітряний струмінь; потік повітря3) запах, духto get the wind of smb.'s plans — пронюхати про чиїсь плани
4) перен. чутка, натяк5) диханняsecond wind — спорт. друге дихання
6) пусті слова; базікання; похвальба7) мед. кишкові гази; метеоризм8) (the wind) муз. духові інструменти9) тех. дуття10) вет. тимпаніт; запалwind board — с.г. вітровий щит (сівалки)
wind pollination — бот. вітрове запилення
wind rose — метеор. роза вітрів
wind scale — метеор. шкала Бофорта
wind sleeve — метеор. вітровий конус
wind sprint — спорт. ривок у бігу
wind T — ав. посадочний знак Т
from the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to get the wind up — розм. перелякатися, здрейфити
to give smb. the wind — розм. відшити (прогнати) когось; дати відставку комусь
to take the wind out of smb.'s sails — вибити у когось ґрунт з-під ніг
to talk (to preach) to the wind(s) — кидати слова на вітер
2. v1) почути, учути; іти по сліду2) принюхуватися3) примусити захекатися; викликати задишку4) дати перевести дух5) сушити на повітрі; провітрювати6) віяти зерноII1. n1) виток2) поворот; згин, вигин; закрут; звивина3) оберт4) текст. намотування, намотка2. v (past і p.p. wound)1) витися, звиватися2) мотати, намотувати, обмотувати3) намотуватися, обмотуватися4) обнімати; обвивати5) обвиватися6) петляти (про зайця)7) заводити (годинник; тж wind up)8) підтягувати (струни)9) вертіти, крутити (ручку тощо)to wind a bucket from a well — підняти (вийняти) корбою відро з колодязя
11) жолобитися12) трубити, сурмити; грати на духовому інструментіwind in: to wind in the line — змотати вудку
wind into — вплітати; перен. утиратися
wind off — розмотувати; розкручувати
wind on — текст. намотувати
wind up — змотувати (в клубок); збуджувати, накручувати; закінчувати, завершувати; ком. ліквідувати (ся)
to wind smb. round one's finger — обкрутити когось навколо пальця
* * *I n1) вітерfair /favourable/ wind — попутний вітер
adverse /contrary, head, foul/ — зустрічний /супротивний/ вітер
cardinal winds — вітри чотирьох основних напрямків (що, дують з півночі, заходу, півдня або сходу)
dead wind — зустрічний /лобовий/ вітер
before /down, with/ the wind — за вітром; з попутним вітром
up /into, on/ the wind — проти вітру
in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо проти вітру
off the wind — спиною до вітра; мop. попутним вітром, на фордевінд
by the wind — мop. за вітром, на бейдевінд
wind falls [rises] — вітер стихає [посилюється]
a breath /a waft/ of wind — легкий порив вітру; подих вітерця
a gust /a blast/ of wind — порив вітру
to have the wind in one's face — йти проти вітру; йти складним шляхом
to gain the wind — мop. виграти вітер
to get the wind — мop. вийти на вітер
2) потік повітря, повітряна струміньthe wind of a passing train — повітряний струмінь від поїзда, що проходить
3) запахto get /to catch, to have/ (the) wind of — відчути, почути
the deer got wind of the hunter — олені почули мисливця; дізнатися, пронюхати
within wind of — на близькій відстані ( від дичини); чутка, натяк
there is something in the wind — в повітрі щось назріває; ходять деякі чутки
what's in the wind — є що чутноє; що відбуваєтьсяє
4) диханняto get /to recover, to fetch/ one's wind — віддихатися, перевести дух
sound in wind and limb — повністю здоровий; у відмінній формі
he has /got/ the wind knocked out of him — у нього перехватило подих від удару в сонячне сплетіння
5) тенденція, курс, віяння6) пусті слова, балачкиtheir promises are but wind — їх обіцянки - пусті слова; похвальба
7) мeд. вітри, ( кишкові) гази; метеоризм8) icт. повітря9) мyз. ( the wind) духові інструментиfrom the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to sctatter /to blow/ to the four winds of heaven — розмітати у всі сторони; розкидати по всьому світу; розгромити ( ворог)
to cast /to fling, to throw/ smth to the winds — відкинути що-н.
to talk /to preach/ to the wind (s) — кидати слова на вітер, проповідувати в пустелі
gone with the wind — зникнувщий безслідно; що відійшов в минуле
to hang /to twist/ in the wind — вагатися, бути нерішучим; бути в невизначеному стані
to take the wind out of /from/ smb 's sails — випередити чиї-н. слова або дії; вибити землю з-під ніг
to put the wind up smb — налякати кого-н.
to raise the wind — cл. роздобути гроші
to give smb the wind — cл. прогнати кого-н.; дати відставку кому-н.
to find out /to see/ how /which way/ the wind blows — вияснити /подивитися/, куди вітер дме
to sail with every (shift of) wind — використовувати будь-яку можливість
to be three sheets in /to/ the wind — мop.; жapг. випити
between wind and water — мop. по ватерлінії; в уразливому або небезпечному положенні
to strike between wind and water — боляче кольнути; cпopт.; жapг. нанести удар в сонячне сплетіння
to sail close to /near/ the wind — див. sail
10)it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good — прис. = нема добра без лиха
trim one's sails before the wind — так кравець крає, як йому матерії стає
II [wind] vto sow the wind and to reap the whirlwind — = посієш вітер - пожнеш бурю
1) чуяти; почуяти; йти по сліду; принюхуватися2) визвати віддишку або затримку диханняwe stopped to wind our horses — ми зупинились, щоб дати перепочити коням
4) сушити на повітрі; провітрювати; дiaл. віяти зерно5) [,waind](past, p. p. wound) сурмити; грати на духовому інструментіIII [ˌwaind] n1) виток2) поворот, вигин; звивина3) оберт; виток4) лебідка; коловорот5) намотування, навивка; намотка, перемоткаIV [ˌwaind] v( wound)1) витися, звиватисяthe path [the river] winds — доріжка [ріка]в'ється /звиваєтся/
2) намотувати, обмотувати; мотати ( wind up)to wind into smth — вплітати в що-н.
to wind off — розмотувати; розкручувати; розмотуватися; розкручуватися
to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутати дитину платком; намотуватися, обмотуватися
3) обвивати, обніматиshe wound her arms round the child, she wound the child in her arms — вона кріпко обняла дитину; обвиватися
6) піднімати лебідкою, коловоротом ( wind up)7) гнутися; коробитися ( про дошку)•• -
100 milestone
n1) камінь із зазначенням відстані в милях; верстовий стовп2) перен. віхаa milestone in smb.'s life — віха в чиємусь житті
См. также в других словарях:
далекий — а, е. 1) Який знаходиться, відбувається на великій відстані. || Який перебуває, живе десь далеко (про людину). || Який долинає здалека. || Який має велику протяжність. || Який долає великі відстані. 2) перен. Спрямований у далечінь; байдужий,… … Український тлумачний словник
Украинский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Украинский язык (значения). Украинский язык Самоназвание: Українська мова Страны … Википедия
віддалік — присл. 1) З далекої відстані, здалека. 2) На далекій відстані. || Осторонь … Український тлумачний словник
далекозорий — а, е. 1) Який добре бачить на великій відстані. || Який має ваду зору, що перешкоджає чітко бачити на близькій відстані; прот. короткозорий. 2) Те саме, що далекоглядний … Український тлумачний словник
зв'язок — I зв язок зка, ч., діал. В язка (у 1 знач.). II зв яз ок зку/, ч. 1) Спілкування, можливість спілкування з ким , чим небудь. 2) Засіб спілкування на відстані. •• Ду/плексний зв язо/к зв язок, за якого передача даних по каналу здійснюється… … Український тлумачний словник
зв'язувати — і рідко ізв я/зувати, ую, уєш, недок., зв яза/ти, зв яжу/, зв я/жеш і рідко ізв яза/ти, в яжу/, в я/жеш, док., перех. 1) З єднувати, скріплювати кінці чого небудь вузлом, петлею і т. ін. || З єднуючи кінці чого небудь, виготовляти, робити щось.… … Український тлумачний словник
здаля — рідко іздаля/, присл., розм. З далекої відстані, віддалік. || З віддаленої місцевості. || Не стикаючись, на відстані … Український тлумачний словник
коло — I а, с. 1) Замкнена крива, всі точки якої однаково віддалені від центра. •• Поля/рні ко/ла уявлювані лінії, що проходять паралельно екватору на відстані 66°33 на південь і північ. 2) Така крива, утворена з різних предметів. 3) Сукупність… … Український тлумачний словник
неподалік — 1) присл. На невеликій відстані; поблизу. 2) у знач. прийм., род. в., у сполуч. з прийм. від і без нього. Уживається для позначення тих предметів, на невеликій відстані від яких щось міститься, відбувається і т. ін … Український тлумачний словник
одинадцятиметровий — (11 метро/вий), а, е. Рівний одинадцяти метрам; що знаходиться на відстані одинадцяти метрів; рівний площею одинадцяти квадратним метрам. •• Одинадцятиметро/вий уда/р у грі у футбол штрафний удар у ворота суперника з відстані 11 м; пенальті.… … Український тлумачний словник
онде — 1) част. вказ. Вказує на що небудь на певній відстані. 2) част. вказ. Вказує на який небудь факт, уточнює який небудь факт. 3) присл. На певній відстані або поблизу чого небудь; там, отам … Український тлумачний словник